Translation of "reacted promptly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The constitutional authorities have reacted promptly to these attacks, denouncing them and taking measures to control them. | وكان رد فعل السلطات الدستورية سريعا إذ نددت بأعمال العنف واتخذت تدابير ﻻحتوائها. |
In the face of the tragic situation in Burundi, we note with satisfaction that the United Nations has reacted promptly. | وفي مواجهة الحالة المأساوية في بوروندي، فإننا نﻻحظ بارتياح أن اﻷمم المتحــدة قــد ردت بسرعــة. |
The Government of Austria reacted promptly to the request and organized and financed a study visit of 20 Russian judges to Austria in June 1993. | واستجابت حكومة النمسا للطلب فورا، ونظمت ومولت زيارة دراسية قام بها ٢٠ قاضيا روسيا الى النمسا في حزيران يونيه ١٩٩٣. |
France had reacted promptly to the disaster by providing water purification equipment, shelter, electricity, telecommunications and other technical equipment which it had delivered by air and sea. | ومضى قائﻻ إن فرنسا قد استجابت على الفور للكارثة بأن قدمت معدات لتنقية المياه ومعدات لﻹيواء والكهرباء واﻻتصاﻻت وغيرها من المعدات التقنية التي سلمتها عن طريق الجو والبحر. |
Sami reacted violently. | كانت رد ة فعل سامي عنيفة. |
Sami reacted violently. | استجاب سامي بطريقة عنيفة. |
India s citizenry eventually reacted. | ثم جاء رد المواطنين الهنود في النهاية. |
It hasn't really reacted. | أنه لم يتفاعل حقيقة . |
She's reacted very well. | تتحسن |
On the other hand, the Committee has reacted promptly regarding the request for approval of the flight to France for Mr. Vuk Draskovic, which is a clear example of political hypocrisy. | ومن جهة أخرى فقد تحركت اللجنة فورا بالنسبة لطلب الحصول على الموافقة من أجل سفر السيد فوك دراسكوفيتش جوا إلى فرنسا، مما ي عد مثاﻻ جليا للنفاق السياسي. |
From Nepal, Twitter users reacted | وفي نيبال، تفاعل بعض رواد تويتر مع الخبر |
Some people reacted in terror. | بعض الناس يتجاوبون بذعر. |
Iranian netizens and bloggers have reacted. | كما تفاعل مستخدمو الإنترنت والمدونون مع الخبر، كرسام الكاريكاتور والمعارض المعروف مانا نييستاني الذي صنع هذا الكاريكاتور لموقع مردمک |
Switzerland immediately reacted to the crisis. | وعلى الفور استجابت سويسرا للأزمة. |
I may... have reacted poorly... before. | ربما .. كانت ردة فعلي سيئة من قبل |
People reacted in a variety of ways. | تنوعت ردود الأفعال بين الناس. |
Twitter users quickly reacted to the news. | وسرعان ما أبدى مستخدمو تويتر ردود أفعالهم تجاه تلك الأخبار. |
Twitter users reacted immediately to Maduro's announcement. | تفاعل المغردين بعد الإعلان مباشرة كما يلي |
On Twitter, Dashti reacted to his sentencing | وجاء رد فعل دشتي على الحكم الصادر بحقه على تويتر |
Renfield reacted very violently to its scent. | رد فعل (رينفيلد) كان عنيفا جدا لرائحته |
Promptly, every summer. | بشكل سريع , كل ربيع |
The Israeli government reacted furiously to Goldstone s efforts. | وكان رد الحكومة الإسرائيلية على جهود جولدستون بالغ الاهتياج والشراسة. |
OneJerusalem.com reacted strongly and swiftly in Levi's favor | com بشكل سريع وقوي لصالح ليفي |
Other critics reacted less positively to the film. | كان بعض النقاد أقل حماسا تجاه الفيلم. |
Surprisingly (to me, at least), markets have reacted stoically. | والمدهش في الأمر (بالنسبة لي على الأقل) أن استجابة الأسواق جاءت رزينة وبعيدة عن الانفعالات. |
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. | لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا |
She rapped and entered promptly. | انها انتقد ودخلت على الفور. |
Several Iranian and American bloggers have reacted to the incident. | و تباينت ردود افعال العديد من المدونين الامريكيين و الايرانيين على الواقعه . |
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. Why? | لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا |
Many reacted to the tweet by RBSS announcing Almossa's death | وقد تفاعل الكثيرون مع تغريدة الرقة ت ذبح بصمت التي أعلنت مقتل الموسى |
Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
Well, I'd be surprised if you reacted any other way. | كنت سأندهش لو تفاعلت بشكل مختلف |
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تشدد أيضا على اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
Several Afghan and even Iranian bloggers have reacted to this news. | العديد من المدونين الأفغان وحتى الإيرانيين كان لهم ردة فعل على هذه الأنباء. |
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries. | كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية. |
At the time, Europe immediately understood the challenge and reacted effectively. | وفي ذلك الوقت انتبهت أوروبا على الفور إلى التحديات الماثلة أمامها وتفاعلت معها بفعالية. |
When i confronted her she reacted, and i cut her face. | عندما واجهتها بفعلتها هجمت علي فجرحتها في وجهها |
Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow. | ومن غير إبطاء، بادر الأتباع إلى تدمير مائة وخمسين لوحة إعلانية في موسكو. |
The agreements concluded should be promptly ratified. | وينبغي التصديق سريعا على اﻻتفاقات المبرمة. |
Pays his bills promptly with money earned | يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة |
I recommend you promptly repeal your decree. | إنني أنصحك بأن تلغي مرسومك هذا على وجه السرعة. |
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. | وعلى الرغم من انكساره، إلا أن مجتمع القبارصة اليونانيين تصرف على نحو يدل على الإنسانية والتضامن والحكمة. |
Twitter user dominiccampbell, from London, reacted strongly to the news as well | مستخدم تويتر دومينيس كامب بيل من لندن رد بقو ة على الخبر أيضا |
Several Iranian bloggers have reacted to the death of Osama Bin Laden. | تفاعل العديد من المدونين الإيرانيين تجاه موت أسامة بن لادن . |
Related searches : Reacted Badly - Have Reacted - Was Reacted - Fully Reacted - Reacted With - Are Reacted - Is Reacted - Reacted Strongly - Be Reacted - Reacted Upon - So Promptly - Promptly Comply - Promptly Return