Translation of "reacted strongly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reacted strongly - translation : Strongly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OneJerusalem.com reacted strongly and swiftly in Levi's favor
com بشكل سريع وقوي لصالح ليفي
Twitter user dominiccampbell, from London, reacted strongly to the news as well
مستخدم تويتر دومينيس كامب بيل من لندن رد بقو ة على الخبر أيضا
Sami reacted violently.
كانت رد ة فعل سامي عنيفة.
Sami reacted violently.
استجاب سامي بطريقة عنيفة.
But Nepalis reacted strongly against India's intervention in the constitution, and some Nepalis theorize that India is punishing the landlocked state over the matter.
كان رد ف عل النيباليين على تدخل الهند في الشأن الدستوري شديد ا. لهذا يرى بعضهم أن الهند بصدد معاقبة بلدهم المحروم من أي منفذ على البحر، على ذلك.
Greece, whose State or quasi State organs appear to be involved in the findings of this trial, has reacted strongly in all international institutions.
واليونان، التي تبدو أجهزتها الحكومية أو شبه الحكومية مشتركة في ما توصلت اليه هذه المحاكمة، كان رد فعلها قويا في جميع المؤسسات الدولية.
India s citizenry eventually reacted.
ثم جاء رد المواطنين الهنود في النهاية.
It hasn't really reacted.
أنه لم يتفاعل حقيقة .
She's reacted very well.
تتحسن
EU member states reacted strongly when Lukashenka tried to sack the rector of the prestigious European Humanities University, and this, along with other developments, weakened his position.
ولقد جاء رد فعل الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي قويا حين حاول لوكاشينكا إقصاء رئيس جامعة الدراسات الإنسانية الأوروبية من منصبه. ولقد أدى هذا علاوة على تطورات أخرى إلى إضعاف موقف لوكاشينكا.
From Nepal, Twitter users reacted
وفي نيبال، تفاعل بعض رواد تويتر مع الخبر
Some people reacted in terror.
بعض الناس يتجاوبون بذعر.
Financial markets have reacted as strongly as they have because investors recognize that the sovereign in sovereign debt is an electorate that can simply decide not to pay.
وكانت ردة فعل الأسواق المالية بهذا القدر من القوة لأن المستثمرين أدركوا أن صاحب السيادة فيما يتصل بمسألة الديون السيادية هو جمهور الناخبين الذي يستطيع ببساطة أن يقرر عدم السداد.
Iranian netizens and bloggers have reacted.
كما تفاعل مستخدمو الإنترنت والمدونون مع الخبر، كرسام الكاريكاتور والمعارض المعروف مانا نييستاني الذي صنع هذا الكاريكاتور لموقع مردمک
Switzerland immediately reacted to the crisis.
وعلى الفور استجابت سويسرا للأزمة.
I may... have reacted poorly... before.
ربما .. كانت ردة فعلي سيئة من قبل
People reacted in a variety of ways.
تنوعت ردود الأفعال بين الناس.
Twitter users quickly reacted to the news.
وسرعان ما أبدى مستخدمو تويتر ردود أفعالهم تجاه تلك الأخبار.
Twitter users reacted immediately to Maduro's announcement.
تفاعل المغردين بعد الإعلان مباشرة كما يلي
On Twitter, Dashti reacted to his sentencing
وجاء رد فعل دشتي على الحكم الصادر بحقه على تويتر
Renfield reacted very violently to its scent.
رد فعل (رينفيلد) كان عنيفا جدا لرائحته
The Israeli government reacted furiously to Goldstone s efforts.
وكان رد الحكومة الإسرائيلية على جهود جولدستون بالغ الاهتياج والشراسة.
Other critics reacted less positively to the film.
كان بعض النقاد أقل حماسا تجاه الفيلم.
Surprisingly (to me, at least), markets have reacted stoically.
والمدهش في الأمر (بالنسبة لي على الأقل) أن استجابة الأسواق جاءت رزينة وبعيدة عن الانفعالات.
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently.
لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا
Several Iranian and American bloggers have reacted to the incident.
و تباينت ردود افعال العديد من المدونين الامريكيين و الايرانيين على الواقعه .
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. Why?
لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا
Many reacted to the tweet by RBSS announcing Almossa's death
وقد تفاعل الكثيرون مع تغريدة الرقة ت ذبح بصمت التي أعلنت مقتل الموسى
Underlines also that the parties reacted differently to this plan
3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه
Well, I'd be surprised if you reacted any other way.
كنت سأندهش لو تفاعلت بشكل مختلف
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan
3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan
3 تشدد أيضا على اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه
Several Afghan and even Iranian bloggers have reacted to this news.
العديد من المدونين الأفغان وحتى الإيرانيين كان لهم ردة فعل على هذه الأنباء.
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries.
كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية.
At the time, Europe immediately understood the challenge and reacted effectively.
وفي ذلك الوقت انتبهت أوروبا على الفور إلى التحديات الماثلة أمامها وتفاعلت معها بفعالية.
When i confronted her she reacted, and i cut her face.
عندما واجهتها بفعلتها هجمت علي فجرحتها في وجهها
America has reacted strongly at least verbally to Russia s attack on its neighbor, in which the Russian army moved in first and made things safe for the Russian backed unofficial South Ossetian militias to burn and pillage Georgian property.
كانت ردود الأفعال الأميركية قوية ـ على المستوى الشفهي على الأقل ـ في مواجهة غزو روسيا لجارتها، وهو الغزو الذي سعى به الجيش الروسي أولا إلى تأمين الأوضاع لميلشيات أوسيتيا الجنوبية غير الرسمية التي تساندها روسيا، لكي تحرق وتسلب الممتلكات الجورجية.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence.
وعلى الرغم من انكساره، إلا أن مجتمع القبارصة اليونانيين تصرف على نحو يدل على الإنسانية والتضامن والحكمة.
Several Iranian bloggers have reacted to the death of Osama Bin Laden.
تفاعل العديد من المدونين الإيرانيين تجاه موت أسامة بن لادن .
The protestors reacted by pelting security forces with stones and Molotov cocktails.
رد المتظاهرين عبر رشق قوات الأمن بالحجارة وعبوات المولوتوف.
Afghans have negatively reacted to Qayum Karzai's nomination, calling it clan politics.
كان تجاوب الناس مع ترشح قيوم كارزاي سلبيا كما أنهم اعتبروه نوعا من سياسة الحشود.
Madhu Menon, a Bangalore based chef and food writer, reacted on Twitter
علق الطباخ وناقد الطعام المقيم في بنغالور مادو مينون على تويتر
It is a hazardous chemical that evolves HCl when reacted with water.
وهو مادة كيميائية خطرة ي طلق حمض الكلور HCl عندما يتفاعل مع الماء .
KPC members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner.
ورد أفراد الفرقة بسرعة بطريقة منظمة.
How can you ask that after seeing how he reacted last night?
كيف لنا ان نطلب منه ذلك بعد رؤية ردة فعله الليلة الماضية

 

Related searches : Reacted Badly - Have Reacted - Was Reacted - Fully Reacted - Reacted With - Are Reacted - Is Reacted - Reacted Promptly - Be Reacted - Reacted Upon - Are Reacted With - Is Reacted With - Strongly Hope