Translation of "so promptly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So, we put it back to VD and promptly got arrested. | لذلك وضعنا من جديد كلمة الأمراض التناسلية و على الفور تم القبض علينا. |
Promptly, every summer. | بشكل سريع , كل ربيع |
The CERF has guaranteed timely funding for relief agencies so they may respond promptly to emergencies. | ويضمن الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ التمويل لوكالات الإغاثة في التوقيت المناسب لكي تستجيب على وجه السرعة لحالات الطوارئ. |
She rapped and entered promptly. | انها انتقد ودخلت على الفور. |
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective .... | ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوي لجعل وسيلة اﻻنصاف فعالة. |
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly. | فالزعيم الناجح يجمع بين هذه المهارات على النحو الذي يجعل الأنباء السيئة تصل إليه دون غربلة، الأمر الذي يمكنه من التعامل مع الأمر بسرعة. |
Pakistan hoped that the outstanding issues could be promptly resolved, so that the optional protocol could be concluded. | وختاما قال إن باكستان تأمل أن تحل المسائل العالقة فورا، بحيث يمكن وضع الصيغة النهائية للبروتوكول الاختياري. |
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective ... quot ... | ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوى بغية جعل سبيل اﻻنتصاف فعاﻻ ... |
Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow. | ومن غير إبطاء، بادر الأتباع إلى تدمير مائة وخمسين لوحة إعلانية في موسكو. |
The agreements concluded should be promptly ratified. | وينبغي التصديق سريعا على اﻻتفاقات المبرمة. |
Pays his bills promptly with money earned | يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة |
I recommend you promptly repeal your decree. | إنني أنصحك بأن تلغي مرسومك هذا على وجه السرعة. |
Governments promptly obliged with more of the same. | وسرعان ما وجدت الحكومات أنها مرغمة على إحداث المزيد من الإحباط وعدم الرضا. |
Both initiatives could provide promptly much needed resources. | وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها. |
I'm Bruce, I said, and promptly passed out. | انا بروس هكذا قلت .. قبل أن يغمى علي |
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly | وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فورا بما يلي |
It responded promptly and generously, with feeling and humanity. | فقد استجاب المجتمع الدولي بشكل عاجل وبسخاء، مع شعور وإنسانية. |
All detainees should be brought promptly before a judge. | 66 وينبغي أن يمثل كل المحتجزين على وجه السرعة أمام قاض. |
The Secretary General promptly condemned that act of terror. | وقد ندد الأمين العام فورا بذلك العمل الإرهابي. |
These offers should be immediately accepted and promptly implemented. | وينبغي على الفور الموافقة على هذه العروض وتنفيذها حاﻻ. |
Delegations also were encouraged to arrive promptly for meetings. | كما حضت الوفود على الحضور إلى الجلسات في أوقاتها المحددة تماما. |
We'll be ready to leave promptly at 3 00. | سنكون جاهزين للرحيل فور الثالثه. |
He was promptly sidelined to a command in provincial France. | فسرعان ما تم إبعاده إلى منصب ثانوي في فرنسا أحد أقاليم فرنسا. |
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace. | وإذا تم تشخيص الجذام وعلاجه في وقت مبكر فإنه لا يترك أي أثر. |
The modalities of the force's composition should be defined promptly. | وينبغي تحديد طرائق تشكيل هذه القوة بسرعة. |
We hope that the statements will then be concluded promptly. | ونرجو أن ي نهوا بياناتهم في الحال. |
I hope the Assembly will act promptly on this proposal. | وآمل أن تتخذ الجمعية العامة إجراء عاجلا بشأن هذا الاقتراح. |
We urge all Governments promptly to adopt and implement SAICM. | وأن تؤيد منظمات المجتمع المدني النهج الاستراتيجي وكذلك مفهوم أنه سوف يؤدي إلى اعتماد صك دولي ملزم قانونا |
We urge all Members to pay their assessed contributions promptly. | إننا نحث جميع الدول اﻷعضاء على تسديد حصصها من اﻻشتراكات بسرعة. |
The State must comply fully and promptly with these obligations. | ويجب على الدولة اﻻمتثال ﻻلتزاماتها على نحو كامل وفوري. |
(a) Disbursement reports from all agencies are returned promptly and | )أ( أن تقوم جميع الوكاﻻت بإرسال تقارير المدفوعات على الفور |
And he promptly took a snow pea and ate it. | فرد عليه بأخذ بضع حبات من البازلاء و أكلها على الفور |
I'm going to meet him promptly, 10 00 tomorrow morning. | غالبا فانني سأذهب لرؤيته غدا في العاشرة صباحا |
You collect taxes promptly and provide more tributes every year. | أنت تجمع الضرائب بشكل منتظم.. وتقدم المزيد من الدعم كل عام. وهذا ي ساعدنا كثيرا . |
Junta leader Senior General Than Shwe lost face and promptly disappeared from public view so completely that some Burmese thought he had died. | فبعد أن فقد زعيم المجلس العسكري الجنرال ثان شوي ماء وجهه اختفى على الفور من الساحة العامة تماما ، حتى ظن بعض أهل بورما أنه قد توفي. |
Each Party shall consult promptly when so requested with a view to reaching a conclusion that is consistent with the purpose of this Agreement. | ويجب على كل طرف أن يدخل في مشاورات على وجه السرعة عندما ي طلب منه ذلك بغية التوصل إلى استنتاج يتوافق مع مقاصد هذا الاتفاق. |
I am also writing to appeal to those Member States which have not done so, to pay their outstanding contributions promptly and in full. | وأكتب أيضا لمناشدة الدول اﻷعضاء التي لم تدفع اشتراكاتها المستحقة أن تفعل ذلك على الفور وبالكامل. |
We urge others to join us, and we hope that they will promptly implement their own moratoriums if they have not yet done so. | ونحث الدول اﻷخرى على أن تنضم إلينا، ونأمل أن تنفذ من غير إبطاء وقفها اﻻختياري إذا كانت لم تفعل ذلك إلى اﻵن. |
The secretariat shall promptly notify all those invited to the meeting. | على الأمانة أن تخطر بسرعة جميع المدعوين إلى الاجتماع. |
Those whose performance proved unsatisfactory could be promptly removed and replaced. | وباﻹمكان اﻻستغناء بسرعة عن اﻷشخاص الذين يكون أداؤهم غير مرض وإحﻻل أفراد آخرين محلهم. |
But sometimes lack of will to act promptly paralyses its action. | إﻻ أن اﻻفتقار في بعض اﻷحيان إلى الرغبة فــي العمـل بسرعة يشل حركة المنظمة. |
Third right, fourth left, answered the assistant promptly, closing the door. | مساعد فورا ، وإغلاق الباب. |
Member States must have the political will to agree and implement action, and to do so promptly and robustly, to help save and protect lives. | فيجب أن تتحلى الدول الأعضاء بالإرادة السياسية لقبول اتخاذ الإجراءات وتنفيذها، وأن تفعل ذلك بسرعة وبشكل قوي للمساعدة على إنقاذ وحماية الأرواح. |
The sixth challenge is to put the Peacebuilding Commission in place promptly. | والتحدي السادس هو الإنشاء الفوري للجنة بناء السلام. |
Aware of the need to comply fully and promptly with pending commitments, | ووعيا منها بضرورة الوفاء العاجل والكامل باﻻلتزامات غير المنفذة |
Related searches : Promptly Comply - Promptly Return - Promptly Provide - React Promptly - Promptly Forward - Promptly Following - Handle Promptly - Promptly Update - Promptly Deliver - Promptly Disclosed - Reply Promptly - Promptly Remove - Remove Promptly