Translation of "so promptly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Promptly - translation : So promptly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, we put it back to VD and promptly got arrested.
لذلك وضعنا من جديد كلمة الأمراض التناسلية و على الفور تم القبض علينا.
Promptly, every summer.
بشكل سريع , كل ربيع
The CERF has guaranteed timely funding for relief agencies so they may respond promptly to emergencies.
ويضمن الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ التمويل لوكالات الإغاثة في التوقيت المناسب لكي تستجيب على وجه السرعة لحالات الطوارئ.
She rapped and entered promptly.
انها انتقد ودخلت على الفور.
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective ....
ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوي لجعل وسيلة اﻻنصاف فعالة.
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly.
فالزعيم الناجح يجمع بين هذه المهارات على النحو الذي يجعل الأنباء السيئة تصل إليه دون غربلة، الأمر الذي يمكنه من التعامل مع الأمر بسرعة.
Pakistan hoped that the outstanding issues could be promptly resolved, so that the optional protocol could be concluded.
وختاما قال إن باكستان تأمل أن تحل المسائل العالقة فورا، بحيث يمكن وضع الصيغة النهائية للبروتوكول الاختياري.
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective ... quot ...
ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوى بغية جعل سبيل اﻻنتصاف فعاﻻ ...
Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow.
ومن غير إبطاء، بادر الأتباع إلى تدمير مائة وخمسين لوحة إعلانية في موسكو.
The agreements concluded should be promptly ratified.
وينبغي التصديق سريعا على اﻻتفاقات المبرمة.
Pays his bills promptly with money earned
يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة
I recommend you promptly repeal your decree.
إنني أنصحك بأن تلغي مرسومك هذا على وجه السرعة.
Governments promptly obliged with more of the same.
وسرعان ما وجدت الحكومات أنها مرغمة على إحداث المزيد من الإحباط وعدم الرضا.
Both initiatives could provide promptly much needed resources.
وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها.
I'm Bruce, I said, and promptly passed out.
انا بروس هكذا قلت .. قبل أن يغمى علي
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly
وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فورا بما يلي
It responded promptly and generously, with feeling and humanity.
فقد استجاب المجتمع الدولي بشكل عاجل وبسخاء، مع شعور وإنسانية.
All detainees should be brought promptly before a judge.
66 وينبغي أن يمثل كل المحتجزين على وجه السرعة أمام قاض.
The Secretary General promptly condemned that act of terror.
وقد ندد الأمين العام فورا بذلك العمل الإرهابي.
These offers should be immediately accepted and promptly implemented.
وينبغي على الفور الموافقة على هذه العروض وتنفيذها حاﻻ.
Delegations also were encouraged to arrive promptly for meetings.
كما حضت الوفود على الحضور إلى الجلسات في أوقاتها المحددة تماما.
We'll be ready to leave promptly at 3 00.
سنكون جاهزين للرحيل فور الثالثه.
He was promptly sidelined to a command in provincial France.
فسرعان ما تم إبعاده إلى منصب ثانوي في فرنسا أحد أقاليم فرنسا.
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace.
وإذا تم تشخيص الجذام وعلاجه في وقت مبكر فإنه لا يترك أي أثر.
The modalities of the force's composition should be defined promptly.
وينبغي تحديد طرائق تشكيل هذه القوة بسرعة.
We hope that the statements will then be concluded promptly.
ونرجو أن ي نهوا بياناتهم في الحال.
I hope the Assembly will act promptly on this proposal.
وآمل أن تتخذ الجمعية العامة إجراء عاجلا بشأن هذا الاقتراح.
We urge all Governments promptly to adopt and implement SAICM.
وأن تؤيد منظمات المجتمع المدني النهج الاستراتيجي وكذلك مفهوم أنه سوف يؤدي إلى اعتماد صك دولي ملزم قانونا
We urge all Members to pay their assessed contributions promptly.
إننا نحث جميع الدول اﻷعضاء على تسديد حصصها من اﻻشتراكات بسرعة.
The State must comply fully and promptly with these obligations.
ويجب على الدولة اﻻمتثال ﻻلتزاماتها على نحو كامل وفوري.
(a) Disbursement reports from all agencies are returned promptly and
)أ( أن تقوم جميع الوكاﻻت بإرسال تقارير المدفوعات على الفور
And he promptly took a snow pea and ate it.
فرد عليه بأخذ بضع حبات من البازلاء و أكلها على الفور
I'm going to meet him promptly, 10 00 tomorrow morning.
غالبا فانني سأذهب لرؤيته غدا في العاشرة صباحا
You collect taxes promptly and provide more tributes every year.
أنت تجمع الضرائب بشكل منتظم.. وتقدم المزيد من الدعم كل عام. وهذا ي ساعدنا كثيرا .
Junta leader Senior General Than Shwe lost face and promptly disappeared from public view so completely that some Burmese thought he had died.
فبعد أن فقد زعيم المجلس العسكري الجنرال ثان شوي ماء وجهه اختفى على الفور من الساحة العامة تماما ، حتى ظن بعض أهل بورما أنه قد توفي.
Each Party shall consult promptly when so requested with a view to reaching a conclusion that is consistent with the purpose of this Agreement.
ويجب على كل طرف أن يدخل في مشاورات على وجه السرعة عندما ي طلب منه ذلك بغية التوصل إلى استنتاج يتوافق مع مقاصد هذا الاتفاق.
I am also writing to appeal to those Member States which have not done so, to pay their outstanding contributions promptly and in full.
وأكتب أيضا لمناشدة الدول اﻷعضاء التي لم تدفع اشتراكاتها المستحقة أن تفعل ذلك على الفور وبالكامل.
We urge others to join us, and we hope that they will promptly implement their own moratoriums if they have not yet done so.
ونحث الدول اﻷخرى على أن تنضم إلينا، ونأمل أن تنفذ من غير إبطاء وقفها اﻻختياري إذا كانت لم تفعل ذلك إلى اﻵن.
The secretariat shall promptly notify all those invited to the meeting.
على الأمانة أن تخطر بسرعة جميع المدعوين إلى الاجتماع.
Those whose performance proved unsatisfactory could be promptly removed and replaced.
وباﻹمكان اﻻستغناء بسرعة عن اﻷشخاص الذين يكون أداؤهم غير مرض وإحﻻل أفراد آخرين محلهم.
But sometimes lack of will to act promptly paralyses its action.
إﻻ أن اﻻفتقار في بعض اﻷحيان إلى الرغبة فــي العمـل بسرعة يشل حركة المنظمة.
Third right, fourth left, answered the assistant promptly, closing the door.
مساعد فورا ، وإغلاق الباب.
Member States must have the political will to agree and implement action, and to do so promptly and robustly, to help save and protect lives.
فيجب أن تتحلى الدول الأعضاء بالإرادة السياسية لقبول اتخاذ الإجراءات وتنفيذها، وأن تفعل ذلك بسرعة وبشكل قوي للمساعدة على إنقاذ وحماية الأرواح.
The sixth challenge is to put the Peacebuilding Commission in place promptly.
والتحدي السادس هو الإنشاء الفوري للجنة بناء السلام.
Aware of the need to comply fully and promptly with pending commitments,
ووعيا منها بضرورة الوفاء العاجل والكامل باﻻلتزامات غير المنفذة

 

Related searches : Promptly Comply - Promptly Return - Promptly Provide - React Promptly - Promptly Forward - Promptly Following - Handle Promptly - Promptly Update - Promptly Deliver - Promptly Disclosed - Reply Promptly - Promptly Remove - Remove Promptly