Translation of "reach potential" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Potential - translation : Reach - translation : Reach potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
limited means, are unable to reach their full potential. | المحدودة، لم يتمكنوا من بلوغ كامل قدراتهم. |
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | إن أي دولة تتحول إلى قوة عالمية عندما تمنحها أهميتها وإمكاناتها الاستراتيجية بعدا عالميا. |
A society where women are discriminated against or lack equal opportunities cannot reach its full human potential. | كذلك فإن المجتمع الذي يشهد التمييز ضد المرأة أو يحرمها من تساوي الفرص ﻻ يستطيع تحقيق كل إمكاناته البشرية كاملة. |
That is why any nation that does not provide opportunities for women will not reach its full potential. | ولهذا السبب فإن أي أمة لا توفر الفرص للنساء لن تتمكن من تحقيق طاقاتها الكاملة. |
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development. | وغالبا، يناضل الأطفال الذين يعانون من التقزم من أجل تحقيق إمكاناتهم في المدرسة ثم في محل العمل في نهاية المطاف، وهذا يعني تناقص الإنتاجية الاقتصادية والتنمية. |
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on | وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن |
What is unknown is whether we will reach that point fast enough to avoid major disruptions, or even potential conflict. | وما لا نعرفه الآن هو ما إذا كنا سنتمكن من الوصول إلى هذه النقطة بالسرعة الكافية لتجنب الاضطرابات الكبرى، أو حتى الصراعات المحتملة. |
However, delays in the recruitment and deployment of staff have not allowed the new concept to reach its full potential. | بيد أن التأخير في التوظيف ونشر الموظفين لم يتركا للمفهوم الجديد المجال لإثبات فعاليته الكاملة. |
Without an adequate response, these generations will not reach their development potential and will instead be restricted to fighting for survival. | وما لم ي واج ه الوضع باستجابة ملائمة، فلن تتمكن هذه الأجيال من استغلال طاقاتها الإنمائية وستتحول بدلا من ذلك إلى الكفاح من أجل البقاء. |
They had also to become true communities marked by participation, cooperation and partnership if they were to reach their development potential. | كما يتعين على تلك المدن أن تغدو مجتمعات حقيقية تتميز بروح المشاركة والتعاون والشراكة إذا ما أرادت تحقيق إمكانياتها اﻹنمائية. |
However, the concept and modus operandi is still new, and more time will be required for it to reach its full potential. | غير أن المفهوم والأسلوب لا يزالان جديدين ولا بد من مرور فترة من الزمن قبل أن يأتيا نتائجهما على نحو كامل. |
Russia and the United States concur that Russia must take additional market oriented steps for trade and commercial cooperation to reach its potential. | وتتفق روسيا والوﻻيات المتحدة في أنه يتعين على روسيا اتخاذ خطوات إضافية في اتجاه النظام السوقي كيما تتحقق إمكانيات التعاون التجاري. |
A prosperous South Atlantic zone is within reach of its member States, with the potential of competing with the rest of the world. | وفي متناول يد الدول اﻷعضاء جعل منطقة جنوب اﻷطلسي منطقة مزدهرة، بما فيها من إمكانية للتنافس مع بقية العالم. |
Children in the developing world were born with a burden of debt which must be reduced if they were to reach their full potential. | فأطفال العالم النامي يولدون م ح م لين بعبء ديون ينبغي تخفيضه إذا أريد تحقيق كامل إمكانياتهم. |
In this respect, patterns of discrimination and disadvantage, if unchecked, have the potential to develop into levels of violence that may reach genocidal proportions. | وفي هذا الصدد، تنطوي أنماط التمييز والحرمان، إن لم يتم التصدي لها، على إمكانية أن تؤول إلى مستويات من العنف قد تتخذ أبعاد إبادة جماعية. |
To reach the ambitious long term targets, both fund raising in the National Committees and high potential country offices will need to grow dramatically. | ولبلوغ الأهداف الطموحة طويلة الأجل، لا بد من أن تحدث زيادة هائلة في جمع الأموال من خلال اللجان الوطنية ومن المكاتب القطرية ذات الإمكانات العالية. |
The representative of Cuba acknowledged that Africa was a weak continent, which would never reach its full potential in terms of trade without external support. | 11 وسل م ممثل كوبا بأن أفريقيا قارة ضعيفة لا يمكنها إطلاقا تحقيق إمكاناتها الكاملة في مجال التجارة دون دعم خارجي. |
Another representative stated that her delegation lacked enough information on the potential laboratory and analytical uses of methyl bromide, and the potential criteria for limiting their use, to be able to reach a final conclusion at this point. | 105 ذكرت ممثلة أخري أن لا يوجد لدي وفد بلادها معلومات كافية عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية المحتملة لبروميد الميثيل، والمعايير المحتملة للحد من استخدامه، بما يمكنها من الوصول إلى نتيجة نهائية في هذا الشأن. |
Can you really not reach? Not reach? | لا يمكنك حقا الوصول اليه هاه هاه |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. | ولن تنتهي مهمتنا قبل أن نضمن لكل طفل التغذية الصحية المتوازنة والفرصة لتحقيق إمكاناته الكاملة. |
Reach. | خذه |
Reach. | تواصلي |
But for actual paying customers trying to reach Yahoo!, there may well be a white list of potential advertisers, all writing from their corporate e mail accounts. | ولكن بالنسبة للعملاء الذين يدفعون بالفعل والذين يحاولون الوصول إلى ياهو، فقد تكون هناك قائمة بيضاء من المعلنين المحتملين، الذين يكتبون جميعهم من حسابات البريد الإلكتروني التابعة لشركاتهم. |
However, the potential value of that body has been lost in recent years, as its members have been unable or unwilling to reach agreement on an agenda. | ولكن القيمة الكامنة في تلك الهيئة تم تبديدها خلال السنوات الماضية، حيث أن أعضاء الهيئة كانوا غير قادرين على الاتفاق على جدول أعمال أو غير مستعدين لذلك. |
Do we want our car to perhaps be a partner, a coach, someone that can use their understanding of the situation to help us reach our potential? | هل نريد سيارتنا ربما أن تكون شريكا، مدربا، شخصا ما يمكنه استخدام فهمه للحالة لمساعدتنا على بلوغ قدراتنا الكامنة |
Policies aimed at sustainability are likely to follow. What is unknown is whether we will reach that point fast enough to avoid major disruptions, or even potential conflict. | بمرور الوقت، تتبدل القيم مع اكتساب المعارف وانتشارها. ومن المرجح أن تأتي بعد هذا السياسات الرامية إلى تحقيق الاستدامة. وما لا نعرفه الآن هو ما إذا كنا سنتمكن من الوصول إلى هذه النقطة بالسرعة الكافية لتجنب الاضطرابات الكبرى، أو حتى الصراعات المحتملة. |
It was estimated, however, that total requirements for contingent owned equipment may reach 156,858,500 for the period ending 31 March 1995, with a consequential potential shortfall of 22,503,000. | غير أن التقدير اﻹجمالي لﻻحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات قد يصل ٥٠٠ ٨٥٨ ١٥٦ دوﻻر للفترة التي تنتهي في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥، ويترتب على ذلك نقص محتمل مقداره ٠٠٠ ٥٠٣ ٢٢ دوﻻر. |
Blaisdell, reach. | بليسديل، اسحب. |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . |
The members work together with like minded people to gain access to the basic necessities of life, to facilitate individuals and groups, particularly women, to reach their full potential. | ويعمل الأعضاء بالتعاون مع أشخاص يحملون نفس الفكر للتمكن من الوصول إلى الاحتياجات الأساسية للحياة ولمساعدة الأفراد والجماعات خاصة النساء منهم على بلوغ كامل قدراتهم. |
Yes! Reach. lt i gt Reach out. lt i gt Aargh! | هناك شيء في الأسفل |
But only by giving emerging economies a real voice in global governance thereby reducing the trust deficit and restoring legitimacy to multilateral institutions can the global economy reach its potential. | ولكن لن يتسنى للاقتصاد العالمي أن يحقق إمكاناته إلا من خلال إعطاء الاقتصادات الناشئة صوتا حقيقيا في الإدارة العالمية ــ وبالتالي الحد من عجز الثقة وإعادة الشرعية للمؤسسات المتعددة الأطراف. |
Governments share also this responsibility. In developing communication campaigns, Governments should build upon the knowledge and dissemination potential of the tourism sector, in particular in order to reach individual tourists. | إذ يتعين على الحكومات أن تستعين، وهي تضع حملات الدعاية، بمعارف قطاع السياحة الخاصة وما لديه من إمكانيات النشر، وخاصة في الوصول إلى فرادى السياح. |
All acknowledged the need to reach a settlement in view of the issue's potential to engender tension and confrontation inside Iraq and negatively affect Iraq' s relations with its neighbours. | وأقــر الجميع بضرورة التوصل إلى تسوية نظرا لاحتمال أن تتولد عن هذه المسألة توترات ومواجهات داخل العراق وأن تؤثر تأثيـرا سلبيا على علاقات العراق مع جيرانه. |
In addition, it needs to develop the capacity to reach out to other organizations in other regions, in particular those located in the countries of origin of its potential clients. | وبالإضافة إلى ذلك فإنها بحاجة إلى تطوير قدرتها على الوصول إلى المنظمات الأخرى في المناطق الأخرى، ولا سيما في البلدان الأصلية للزبائن المحتملين. |
Activities reach thousands. | وتصل هذه الأنشطة إلى الآلاف. |
Reach a goal | الوصول a |
I can't reach! | لا استطيع الوصول اليها. |
...reach the Indies? | الوصول الى إنديز |
That'll reach him. | التي سوف تصل إليه. |
Go on, reach. | هيا ، خذه |
Here, reach. Now. | هيا تسلقى , الآن |
I think these are the two people in the movie who know more than anybody else, and they love sharing their knowledge with other people to help them reach their potential. | فهاتين الشخصيتين في الفيلم يمثلون دور الاشخاص الذين يعرفون أكثر من أي شخص آخر، كما أنهم يحبون تبادل معارفهم مع أشخاص آخرين |
Potential options | باء الخيارات المحتملة |
Potential beneficiaries | واو الجهات المستفيدة المحتملة |
Related searches : Potential Reach - Reach Its Potential - Reach Your Potential - Reach Full Potential - Reach Their Potential - Reach His Potential - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim