Translation of "reach a crossroads" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Crossroads - translation : Reach - translation : Reach a crossroads - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A crossroads! | إنه تقاطع |
They will grow stronger, until we will reach another crossroads at that point, there will be no choice. | بل إنهم سوف يكتسبون المزيد من القوة إلى أن نجد أنفسنا عند مفترق طرق آخر وعند تلك النقطة لن نجد أمامنا أي خيار. |
We're at a crossroads We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate It's not a destiny. | إذا نحن نقف على مفترق طرق، ولن يتم تحديد وجهتنا التالية من قبل القدر أو ما شابه |
Crossroads | تقاطع طرق |
Latin America at a Crossroads | أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق |
I was at a crossroads. | كنت في مفترق طرق. |
Sami's life was at a crossroads. | كانت حياة سامي في مفترق الط رقات. |
Global Health Solidarity at a Crossroads | التضامن في مجال الصحة العالمية عند مفترق الطرق |
Malaysia is now at a crossroads. | لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق. |
PARIS France is at a crossroads. | باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق. |
These countries are at a crossroads. | إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن. |
We are therefore at a crossroads. | نحن إذن أمام مفترق للطـــرق. |
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. | إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك. |
MOSCOW Greater Europe is at a crossroads. | موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق. |
SHANGHAI China s economy is at a crossroads. | شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق. |
Today, South Africa is at a crossroads. | إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق. |
The world is now at a crossroads. | إن العالم يقف اﻵن عند تقاطع الطرق. |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | مفترق الطرق |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | على ملتقى الطرق مخاض يسبق ولادة نظرة جديدة إلى العالم |
India s Growth Crossroads | النمو في الهند عند مفترق طرق |
But the discoveries place Brazil at a crossroads. | بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق. |
Today, the Global Fund stands at a crossroads. | إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق. |
At this point, countries arrive at a crossroads. | وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق. |
The United Nations is now at a crossroads. | وتمر الأمم المتحدة الآن بمنعطف طرق. |
84. Rwanda, once again, is at a crossroads. | ٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق. |
The 21st Century Reveals A World At Crossroads | القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق |
This is a story about a country at a crossroads. | هذه قصة بلد في مفترق الطرق. |
Operation Crossroads Africa, Inc. | عملية مفترق طرق افريقيا |
Karl Rove... American Crossroads... | كارل روف.. مفترق طرق أمريكي |
Today, this vitally important region stands at a crossroads. | واليوم، تقف هذه المنطقة الحيوية اﻷهمية على مفترق الطرق. |
Hamas and Fatah at the Crossroads | حماس وفتح على مفترق الطرق |
John Burgess at Crossroads Arabia says | جون بورجيس من كروسرودز آرابيا يقول |
At CrossRoads Arabia, John Burgess explains | في CrossRoads Arabia, حيث وضح جون بيرجس |
The devil's music. Comin'down the crossroads. | موسيقى الشيطان |
...they turn south at the crossroads. | لقد اتجهوا جنوبا على تقاطع الطرق |
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. | رغم كل ذلك، وبعد مرور ستين عاما منذ إنشائها، ما زالت إسرائيل تقف عند مفترق طرق. |
In the 1980 s, the world was at a historic crossroads. | ففي الثمانينيات كان العالم عند مفترق طرق تاريخي. |
Côte d'Ivoire is at a crossroads and is facing grave dangers. | 22 تقف كوت ديفوار اليوم في مفترق الطرق وتواجه أخطارا جسيمة. |
Indeed, the situation in the region is at a delicate crossroads. | والواقع أن الحالة في المنطقة تمر الآن بمفترق طرق حساس. |
Mr. MARKER (Pakistan) Today, the Middle East is at a crossroads. | السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اليوم، يقـــف الشرق اﻷوسط في مفترق طرق. |
Now we have reached another historic crossroads. | وقد وصلنا اﻵن إلى منعطف تاريخي آخــر. |
Pakistan is now at a crossroads, facing an uneasy moment of truth. | إن باكستان تقف الآن عند مفترق طرق، وتواجه لحظة غير مريحة من الحقيقة. |
The Republic of Haiti is at the crossroads. | إن جمهورية هايتي تمر بمفترق طرق. |
We'll meet at the crossroads and no doublecrossing! | سنتقابل عند تقاطع الطرق ولا خيانة |
Merkel and the German social market economy are, in effect, at a crossroads. | والواقع أن ميركل واقتصاد السوق الاجتماعي في ألمانيا، أصبحا الآن عمليا عند مفترق طرق. |
Related searches : On A Crossroads - At A Crossroads - Cultural Crossroads - A Reach - Crossroads Of Cultures - On The Crossroads - At The Crossroads - In The Crossroads - A Global Reach - Reach A Deadlock - Reach A Place - Reach A Aim - With A Reach