Translation of "crossroads of cultures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She said that the theme of cities as crossroads could be take as the leitmotif for the diversity of cultures and inclusion.
50 وقال بأن موضوع المدن كملتقيات طريق يمكن اتخاذها كموضوع متكرر لتنوع الثقافات والشمول.
Ms. Tibaijuka stated that the theme of the second session of the World Urban Forum placed the city at the very crossroads of cultures.
42 وقالت الآنسة تيباجوكا بأن موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي وضعت المدينة في قلب ملتقى طرق الثقافات.
It also suggested the idea of a bridge between two levels of development and between two digital realities, and a crossroads of diverse cultures.
كما أنه يوحي بفكرة إقامة جسر بين مستويين من التنمية وبين حقيقتين رقميتين، وهو مفترق طرق بين ثقافات متنوعة.
Crossroads
تقاطع طرق
A crossroads!
إنه تقاطع
The Caucasus is one of the world apos s few crossroads where North, South, East and West meet, and where continents, cultures, interests and strategies encounter one another.
والقوقاز واحدة من مفارق الطرق القليلة في العالم حيث يلتقي الشمال والجنوب والشرق والغرب، وتتقابل قارات وثقافات ومصالح واستراتيجيات.
India s Growth Crossroads
النمو في الهند عند مفترق طرق
Operation Crossroads Africa, Inc.
عملية مفترق طرق افريقيا
Karl Rove... American Crossroads...
كارل روف.. مفترق طرق أمريكي
CROSSROADS labor pains of a new worldview
مفترق الطرق
CROSSROADS labor pains of a new worldview
على ملتقى الطرق مخاض يسبق ولادة نظرة جديدة إلى العالم
We're at a crossroads We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate It's not a destiny.
إذا نحن نقف على مفترق طرق، ولن يتم تحديد وجهتنا التالية من قبل القدر أو ما شابه
Latin America at a Crossroads
أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق
I was at a crossroads.
كنت في مفترق طرق.
The Republic of Haiti is at the crossroads.
إن جمهورية هايتي تمر بمفترق طرق.
This is cultures, identical cultures, of cervical cancer cells.
هاتان عمليتا زرع متطابقتان لخلايا سرطان الرحم.
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads.
إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك.
Sami's life was at a crossroads.
كانت حياة سامي في مفترق الط رقات.
Global Health Solidarity at a Crossroads
التضامن في مجال الصحة العالمية عند مفترق الطرق
Hamas and Fatah at the Crossroads
حماس وفتح على مفترق الطرق
Malaysia is now at a crossroads.
لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق.
PARIS France is at a crossroads.
باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق.
These countries are at a crossroads.
إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن.
John Burgess at Crossroads Arabia says
جون بورجيس من كروسرودز آرابيا يقول
At CrossRoads Arabia, John Burgess explains
في CrossRoads Arabia, حيث وضح جون بيرجس
We are therefore at a crossroads.
نحن إذن أمام مفترق للطـــرق.
The devil's music. Comin'down the crossroads.
موسيقى الشيطان
...they turn south at the crossroads.
لقد اتجهوا جنوبا على تقاطع الطرق
The summer of 2005 will mark an important crossroads.
إن صيف عام 2005 سيشهد أحداثا هامة.
Eastern European cultures were more similar to Western cultures than are Muslim cultures.
فقد كان التشابه بين ثقافات أوروبا الشرقية وثقافات أوروبا الغربية أقرب من التشابه الحالي بين الثقافات الغربية والثقافات الإسلامية.
MOSCOW Greater Europe is at a crossroads.
موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق.
SHANGHAI China s economy is at a crossroads.
شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق.
Now we have reached another historic crossroads.
وقد وصلنا اﻵن إلى منعطف تاريخي آخــر.
Today, South Africa is at a crossroads.
إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق.
The world is now at a crossroads.
إن العالم يقف اﻵن عند تقاطع الطرق.
The city is on crossroads of many main roads of Finland.
المدينة على مفترق طرق رئيسية عديد في فنلندا.
Promotion of Indigenous Cultures
تعزيز ثقافة السكان الأصليين
But the discoveries place Brazil at a crossroads.
بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق.
Today, the Global Fund stands at a crossroads.
إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق.
At this point, countries arrive at a crossroads.
وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق.
The United Nations is now at a crossroads.
وتمر الأمم المتحدة الآن بمنعطف طرق.
84. Rwanda, once again, is at a crossroads.
٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق.
The 21st Century Reveals A World At Crossroads
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق
We'll meet at the crossroads and no doublecrossing!
سنتقابل عند تقاطع الطرق ولا خيانة
Stimulation of intercultural dialogue between the cultures of Ibero America and other cultures of the world
تنشيط الحوار الثقافي فيما بين ثقافات المنطقة الأيبيرية الأمريكية والثقافات الأخرى في العالم

 

Related searches : Cultural Crossroads - Of Different Cultures - Fusion Of Cultures - Mingling Of Cultures - Blending Of Cultures - Integration Of Cultures - Mix Of Cultures - Variety Of Cultures - Diversity Of Cultures - Blend Of Cultures - Clash Of Cultures - Cultures Of Knowledge - Mixture Of Cultures