Translation of "re establishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Establishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The re establishment of security in Somalia | إقرار اﻷمن مجددا في الصومال الشرطة |
C. Re establishment of the Working Group . 17 4 | جيم إعادة إنشاء الفريق العامل |
C. Re establishment of the Working Group . 15 5 | جيم إعادة إنشاء الفريق العامل |
Office for the Re establishment of the Police Force, Law and Order | مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة وإعادة القانون والنظام |
We'll leave the re establishment of the monarchy to the people's vote. | سنظع مسألة الملكية بين يدي الشعب |
Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved. | ومنــذ إعــادة إقامـة استقﻻلنا في عام ١٩٩١ تم إنجاز الكثير. |
Its ultimate objective was to assist in the establishment of a climate conducive to the re establishment of democracy in that country. | وكان هدفها النهائي هو المساعدة على تهيئة مناخ موات ﻹعادة الديمقراطية في ذلك البلد. |
It often requires the re establishment or construction of new drainage patterns, roads and buildings. | وغالبا ما تقتضي الضرورة إما استصﻻح أو بناء شبكات جديدة لصرف المياه، والطرق والمباني. |
III. ASSISTANCE IN THE RE ESTABLISHMENT OF THE SOMALI POLICE FORCE, JUDICIAL AND PENAL SYSTEMS | ثالثا المساعــدة فــي إعــادة إنشــاء قـوة الشرطة والنظامين القضائي والجنائي في الصومال |
He also promised Canadian support for the re establishment of democracy through free and fair elections. | وقد وعد أيضا بتقديم الدعم الكندي لإعادة إرساء الديمقراطية من خلال إجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Office for the Re establishment of the Somali Police Force and Restoration of Law and Order | مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة الصومالية وإعادة القانون والنظام |
In accordance with past practice he proposed the re establishment of the open ended working group. | ووفقا للممارسة المعمول بها، ي قترح القيام مرة أخرى بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية. |
Yes, and this is one of the voting stations for the re establishment of the monarchy. | انا حاليا اما مكتب للاقتراع حيث يختار الشعب اعادة الملكية ام لا |
A particularly crucial element is the rapid (re) establishment of the fundamental principles of the rule of law. | ويتمثل أحد العناصر ذات الأهمية الحاسمة بشكل خاص في التعجيل بإرساء (أو إعادة إرساء) المبادئ الأساسية لسيادة القانون. |
Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re establishment of Permanent Government Institutions (see S 2001 1154). | () اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة (انظر (S 2001 1154. |
Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re establishment of Permanent Government Institutions (see S 2001 1154). | () اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة (انظر (S 2001 1154. |
It was re adopted on March 20, 1989, almost two years before the re establishment of Lithuania's independence and more than three years before the collapse of the Soviet Union. | علم ليتوانيا الوطني يتكون من ثلاثة ألوان أفقية من أعلي إلي أسفل الأصفر، الأحمر والأخضر، أتخذ العلم في 20 من مارس عام 1989 أي قبل الاستقلال الرسمي من الاتحاد السوفيتي بعامين. |
That leads to the gradual re establishment of the state of peace, which continues until that peace is consolidated. | وذلك يفضي إلى النشر التدريجي للسلام، الذي يستمر إلى أن يتم توطيده. |
There is a need for a re establishment of the cease fire and an immediate cessation of all hostilities. | ومن الضروري العودة إلى وقف إطﻻق النار والتوقف الفوري عن اﻷعمال القتالية. |
IV. PROMOTION AND ADVANCEMENT OF POLITICAL RECONCILIATION AND THE RE ESTABLISHMENT OF NATIONAL AND REGIONAL INSTITUTIONS AND CIVIL ADMINISTRATION | رابعا تعزيز وتطوير المصالحة الوطنية وإعادة إنشاء المؤسسات واﻹدارة المدنية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي |
Fulfilling those obligations is the only reasonable and essential option leading to the re establishment of confidence and constructive dialogue. | والوفاء بتلك الالتزامات هو الخيار المنطقي والأساسي الوحيد الذي يفضي إلى إعادة بناء الثقة والحوار البناء. |
Thirdly, the re establishment of an ad hoc committee on PAROS in the CD as a platform for our work. | ثالثا ، إعادة إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء في إطار مؤتمر نزع السلاح كأساس لعملنا. |
In purely military terms the net result of these government offensives was the re establishment of the status quo ante. | ومن الناحية العسكرية البحتة، كانت النتيجة الصافية لهذه الهجمات الحكومية هي استعادة الوضع السابق. |
It also dealt with the progress made towards the re establishment of the Somali police force and the judicial and penal systems, and contained the recommendations of the Secretary General on the assistance UNOSOM II could provide for the re establishment of the Somali police force. | وتناول أيضا التقدم نحو إعادة إنشاء قوة شرطة صومالية والنظامين القضائي والجنائي الواردين في توصية اﻷمين العام بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من أجل إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية. |
It attached particular importance to the re establishment and proper functioning of national protection mechanisms, particularly judicial and law enforcement mechanisms. | ويعلق وفدها أهمية خاصة على إعادة إنشاء آليات الحماية الوطنية وتشغيلها بشكل ملائم، لا سيما آليات القضاء وإنفاذ القوانين. |
This conference settled a number of regional disputes and reached decisions pertaining to disarmament and the re establishment of police forces. | وقد قام هذا المؤتمر بتسوية عدد من المنازعات اﻹقليمية وتوصل الى قرارات تتصل بنزع اﻷسلحة وإعادة إنشاء قوات الشرطة. |
With regard to the crisis in Haiti, Mexico reiterates its commitment to the re establishment of the constitutional and democratic order. | وفيما يتعلق باﻷزمة في هايتي، تؤكد المكسيك من جديد التزامها بإعادة إرساء النظام الدستوري والديمقراطي. |
They re here! They re here! | انهم قواتنا انهم قواتنا |
They re ours! They re ours! | المياه يمكن أن تدعم السفينة |
Thus we welcome enthusiastically the end of the civil war in Cambodia and the re establishment of State institutions in that country. | ولهذا فإننا نرحب بحماس بانتهاء الحرب اﻷهلية في كمبوديا وبإعادة إنشاء مؤسسات الدولة في ذلك البلد. |
UNOSOM will have civilian judicial advisers assigned to provide advice and assistance in the re establishment of the interim Somali judicial system. | ٣٧ ولعملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تنتدب مستشارين قضائيين مدنيين ﻹسداء المشورة والمساعدة في اعادة إنشاء النظام القضائي الصومالي المؤقت. |
quot The Council urges all countries to encourage the re establishment of the cease fire and the resumption of the peace process. | quot ويحث المجلس جميع البلدان على تشجيع إعادة سريان وقف إطﻻق النار واستئناف عملية السلم. |
The initial task of the International Civilian Mission was to verify compliance with human rights obligations and assist in the establishment of a climate propitious to the re establishment of democracy in Haiti. | وكانت المهمة المبدئية للبعثة المدنية الدولية هي التحقق من اﻻمتثال ﻻلتزامات حقوق اﻹنسان، والمساعدة في تهيئة مناخ مؤات ﻹعادة إرساء الديمقراطية في هايتي. |
A sustainable transition from conflict to peace, however, depends on the prompt re establishment of national capacities that have been eroded by conflict. | بيد أن الانتقال من الصراع إلى السلام انتقالا مستداما يتوقف على سرعة استعادة القدرات الوطنية التي تآكلت بسبب الصراع. |
Those visits have significantly contributed to the exchange of relevant information and the re establishment of an atmosphere of mutual trust and openness. | وأسهمت تلك الزيارات إسهاما كبيرا في تبادل معلومات هامة وفي إعادة تهيئة جو الثقة المتبادلة والانفتاح. |
All issues of city management are addressed, including policing and public order, re establishment of freedom of movement, and infrastructural and economic revival. | ويتم التصدي لجميع مواضيع ادارة المدينة، بما في ذلك الشرطة والنظام العام، وإعادة إقرار حرية اﻻنتقال، وإنعاش البنية اﻷساسية واﻻنتعاش اﻻقتصادي. |
Mr. Sardenberg (Brazil) The course of events in Haiti has changed dramatically since the re establishment of democratic rule in that sister nation. | السيد ساردنبرغ )البرازيل( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن مسار اﻷحداث في هايتي قد تغير على نحو مثير منذ إعادة إقامة الحكم الديمقراطي في تلك الدولة الشقيقة. |
These simple but important first steps would be the basis for the re establishment of a broad based, fully representative Government in Afghanistan. | وهذه الخطوات البسيطة ولكن الهامة من شأنها أن تكون اﻷساس ﻹعادة تشكيل حكومة ذات قاعدة عريضة، وكاملة التمثيل في أفغانستان. |
He has, quite rightly, made the re establishment of confidence between the parties a sine qua non for the relaunching of the peace process. | وكان محقا في جعل بناء الثقة بين الأطراف شرطا أساسيا لإطلاق عملية السلام من جديد. |
Secondly, they must create better conditions for the maintenance and re establishment of peace, guaranteeing security and dealing with the offenders in either case. | وثانيا، يجب أن توجد ظروفا أفضل لصون السلم وإعادة ترسيخه، بضمان الأمن والتصدي للمذنبين في كلتا الحالتين. |
The Organization's peacemaking experience clearly showed the close links between peacebuilding and the re establishment of social and economic life in post conflict countries. | 38 وأضاف إن خبرة المنظمة في حفظ اللام تبين بوضوح الصلات الوثيقة بين بناء السلام وإعادة إنشاء الحياة الاجتماعية والاقتصادية في البلدان بعد انتهاء حالات الصراع. |
The Result Focused Transitional Framework (RFTF) provides a strategic framework for the restoration of Liberia and re establishment of failed institutions of the State. | ويوفر الإطار الانتقالي الذي يرك ز على النتائج إطارا استراتيجيا لإنعاش ليبيريا وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة المنهارة. |
The homeland we dream of begins with the re establishment of the rule of law and the inauguration of a State based upon rights. | والوطن الذي نحلم به يبدأ بإعادة إرساء سيادة القانون وافتـتاح عهـد دولة ترتكز على الحقوق. |
It is hoped that conditions will soon improve sufficiently to allow the full re establishment of the United Nations international staff presence in Kabul. | ويؤمل في تحسن الظروف قريبـــا، بما يكفي ﻹتاحة العودة الى اﻻستقرار الكامل لوجود موظفي اﻷمم المتحدة الدوليين في كابول. |
The programme emphasized the re establishment of macroeconomic balances in order to create conditions for sustained growth and a climate favourable to private investment. | وشدد البرنامج على اعادة احﻻل توازن اﻻقتصاد الكلي بغية خلق ظروف تؤدي الى النمو المستدام ومناخ صالح لﻻستثمار الخاص. |
Related searches : Re-establishment - Economic Re-establishment - Re-establishment Of Rights - Re - Re-creation - Re-formation - Re-afforestation - Re-experiencing - Re-echo - Re-introduction - Re-sentencing - Late Re - With Re - Re Commissioning