Translation of "rationale for use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
C. Rationale for project execution | جيم اﻷساس المنطقي لتنفيذ المشروع |
Rationale for enhanced engagement of youth | 3 الأساس المنطقي وراء زيادة إشراك الشباب |
Context and rationale for the seminar | ألف سياق الحلقة الدراسية ومبرراتها |
C. Rationale for area based approaches | جيم اﻷساس المنطقي للنهج القائمة في المناطق |
Rationale for cost sharing potential savings | اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف الوفورات المحتملة |
(a) The rationale for the Summit | )أ( اﻷساس المنطقي لمؤتمر القمة |
Rationale | ألف الأسس المنطقية |
Now, we have a rationale for that. | الآن، لدينا مبرر لذلك. |
C. Rationale | جيم الأساس المنطقي |
A second rationale for Germany s policy is demographic. | إن التفسير المنطقي الثاني للسياسة التي تنتهجها ألمانيا هو العوامل الديموغرافية. |
English Page I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES | أوﻻ اﻷساس المنطقي لرد قيمة الضرائب |
(a) Concrete proposals and a rationale for the scope and use of the support account as well as for the scope and use of the regular budget for financing backstopping activities of peace keeping operations | )أ( أن يتضمن التقرير مقترحات محددة وأن يحدد أساسا منطقيا لنطاق واستخدام حساب الدعم، وكذلك لنطاق واستخدام الميزانية العادية لتمويل أنشطة الدعم لعمليات حفظ السلم |
One important lesson stems from the rationale for war. | ينبع أحد الدروس المهمة من الأساس الذي استندت إليه الحرب. |
(f) Rationale for the borrowing and the project's importance. | (و) مبررات للاقتراض وأهمية المشروع. |
Context and rationale for the seminar 1 2 5 | ألف سياق الحلقة الدراسية ومبرراتها 1 2 5 باء أهداف الحلقة الدراسية 3 5 جيم المشاركون 4 5 دال حفل الافتتاح 5 7 5 هاء المنهجية المتبعة وتنظيم الأعمال 8 6 |
The rationale for the global programme is as follows | 8 يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | والدافع لهذا التشريع هو ديني بحت |
Few disagree with the logic and rationale for such action. | ويختلف قليلون مع الأساس المنطقي لهذا الموقف وتسويغه. |
The report should contain concrete proposals and a rationale for the scope and use of the support account, as well as for the scope and use of the regular budget for financing backstopping activities of peace keeping operations. | وينبغي أن يتضمن التقرير مقترحات محددة وأن يحدد أساسا منطقيا لنطاق واستخدام حساب الدعم، وكذلك لنطاق واستخدام الميزانية العادية لتمويل أنشطة الدعم لعمليات حفظ السلم. |
What, then, was the rationale for adding so many in 1980? | فماذا كان المبرر إذا إلى إضافة ذلك العدد الضخم في العام 1980 |
Context, lessons learned and rationale | أولا السياق والدروس المستفادة والمبررات |
The very rationale for further arms accumulation is being called into question. | واﻷساس المنطقي ذاته لتجميع المزيد من اﻷسلحة أصبح اﻵن موضع شك. |
It will examine the rationale for internal migration (migrants apos perspectives) as well as the rationale for and objectives of redistribution policies (Governments apos perspectives), as described in the national reports. | وسيدرس اﻷساس المنطقي للهجرة الداخلية )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن اﻷساس المنطقي لسياسات إعادة التوزيع وأهدافها )منظورات الحكومات(، كما هي معروضة في التقارير الوطنية. |
But that is a poor rationale. | ولكن هذا المنطق مغلوط. |
C. Rationale, niche and added value | جيم الأساس المنطقي والمكانة والقيمة المضافة |
(c) The rationale behind their determination | )ج( السبب المنطقي وراء قرارها |
Another rationale for buying organic is that it is supposedly better for the natural environment. | من الأسس المنطقية الأخرى التي تدفع الناس إلى شراء الأغذية العضوية هو أنها أكثر رأفة بالبيئة الطبيعية كما يفترض. |
The rationale for this is that it is easier to customize the parser. | ويعتمد الأساس المنطقي لذلك على أنه من الأسهل تخصيص المحلل. |
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms. | ويمكن بـبساطـة توضيح السبب المنطقـي وراء موقف إثيوبيا. |
Although sound recordings might be considered as an alternative, their use would not reflect the rationale that determined the provisions of written records. | وعلى الرغم من أن التسجيﻻت الصوتية يمكن أن تعتبر بديﻻ، فإن استعمالها لن يعكس اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير المحاضر التحريرية. |
Although sound recordings might be considered as an alternative, their use would not reflect the rationale that determined the provision of written records. | وعلى الرغم من أن التسجيﻻت الصوتية يمكن أن تعتبر بديﻻ، فإن استعمالها لن يمثل اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير المحاضر التحريرية. |
Villanueva explained the rationale behind these penalties | أوضح فيلانويفا الأسباب المنطقية وراء فرض تلك العقوبات |
This provides a new rationale for strengthening the international framework to protect foreign investment. | ويقدم لنا هذا أساسا منطقيا جديدا لتعزيز الإطار الدولي من أجل حماية الاستثمار الأجنبي. |
That is the very rationale underlying the repeated calls for a dialogue among civilizations. | وهذا بعينه هو الأساس المنطقي الذي تقوم عليه النداءات المتكررة من أجل إقامة حوار بين الحضارات. |
In addition, the very rationale for continuing arms accumulation is being called into question. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن اﻷساس المنطقي ﻻستمرار تكديس اﻷسلحة بات موضع تساؤل. |
Further, we found that the general rationale for the revised estimates was soundly based. | وعﻻوة على ذلك، وجدنا أن المبررات العامة للتقديرات المنقحة قائمة على أسس سليمة. |
I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras. | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
Let me give the rationale of our position. | واسمحوا لي بأن أقدم الأساس المنطقي الذي يقدم عليه الموقف الذي اتخذناه. |
The rationale behind this initiative is simple enough. | إن المنطق الكامن وراء هذه المبادرة بسيط تماما. |
This rationale remains as valid and pertinent today. | ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم. |
And all these individuals are by definition, rationale. | وكل هؤلاء الأفراد منطقيين بحكم التعريف. |
America s overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of Asia Pacific security. | إن القوة العسكرية الأميركية المبالغ في امتدادها تشكل الحجة العقلانية الراسخة للسعي نحو إعادة بناء الأمن الآسيوي الباسيفيكي. |
Further efforts should be made to provide the economic rationale for investment in environmental sustainability. | 8 ينبغي بذل مزيد من الجهود لتوفير المبررات المنطقية الاقتصادية للاستثمار في الاستدامة البيئية. |
Law of Industrial and (a) Copyright protection in Nigeria Intellectual Property rationale for its protection | (أ) حماية حقوق النشر في نيجيريا الأساس المنطقي لحمايتها |
The Chairman I have just been advised by the Secretariat of the rationale for that. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد أبلغتني الأمانة العامة للتو بالسبب المنطقي لذلك. |
Related searches : Rationale For - Rationale For Choice - Rationale For This - Rationale For Change - A Rationale For - Rationale For Existence - Rationale For Decision - Strategic Rationale For - Rationale For Inclusion - Use For - For Use - Deal Rationale - Key Rationale