Translation of "rather than before" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Before - translation : Rather - translation : Rather than before - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold.
خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
Rather than death.
بدلا من الموت
Rather than sit with Ugandan (Applause) rather than sit with Ugandan entrepreneurs,
بدلا من الجلوس مع اليوغنديين (تصفيق) بدلا من الجلوس مع رجال الأعمال اليوغنديين،
The next one should be Eastern rather than Western, an economist rather than a politician, and a visionary rather than a tactician.
ولابد وأن يكون المدير القادم شرقيا وليس غربيا، ورجل اقتصاد وليس سياسيا، وشخصا يتمتع ببصيرة وليس خبيرا تكتيكيا.
that's rather more challenging than all the speakers before me and all the ones coming after me.
في الواقع هذا تحد أكبر من تحدي كل من سبقني من المتحدثين وكل من سيأتي بعدي.
Overshoot rather than under.
المجانيق
It is designed to shift the focus away from traditional, defensive, State centred thinking, and at the same time to convey the flavour of consultation rather than confrontation, reassurance rather than deterrence, transparency rather than secrecy, prevention rather than correction, and interdependence rather than unilateralism.
كما تستهدف أن تصرف اﻻنتباه عن التفكير التقليدي، الدفاعي، المتركز في الدولة، وأن تنقل في نفس الوقت مزايا جو المشاورات بدﻻ من المواجهة، واﻻطمئنان بدﻻ من الردع، والوضوح بدﻻ من السرية، والوقاية بدﻻ من العﻻج، والتكافل بدﻻ من اﻻنفرادية.
Before the Superior Court, they stated that they would prefer to introduce such new evidence before him, rather than at a new trial.
ولكنهما ذكرا أمام المحكمة العليا أنهما يفضلان تقديم مثل هذه الأدلة أمامها بدلا من عرضها في إطار محاكمة جديدة.
Even before a situation deteriorates (if it does), people sense when they are being calmed rather than informed.
فحتى قبل أن يتدهور الموقف (إذا تدهور) فإن الناس يستشعرون الخطر حين يبدأ مسؤول ما في تهدئتهم بدلا من إطلاعهم على الحقائق.
The challenge that lies before us all is to humanize political action rather than to politicize humanitarian action.
أن التحدي الذي ينتظرنا جميعا هو أن نضفي الطابع اﻹنساني على العمل السياسي بدﻻ من تسييس العمل اﻹنساني.
It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job.
سيكون ذلك أفضل للجميع إذا تجهزوا لمهمتهم قبل أن يباشروا العمل بها بدل أن يتعلموها بعد توليهم منصبهم
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
لكن الهياكل مصممة للربط بدلا من الانقسام، دوائر الاعتماد المتبادل، بدلا من عزل المثلثات.
In seconds rather than minutes.
.خلال ثوان وليس دقائق
Feel sympathy, rather than contempt.
تعاطف معه بدلا من احتقاره
And rather than send it,
وبدلا من ان ارسلها
Rather than animating computer screens,
بدلا من أن نحفز العمل على شاشات الكمبيوتر
Rather than assign boring textbooks,
بدلا من تدريس كتب نصية مملة
But rather than be impressive,
ولكن بدلا أن تكون مبهرا
I'd rather love than hate.
أنا أفضل الحب بدلا من الكراهية.
And build rather than destroy.
وان ابنى بدلا من ان ادمر.
rather than betray my king.
أنا لن أخون مليكى
The sources of strength and wealth are today universal rather than national, intellectual rather than material.
ومصادر القوة والثروة أصبحت اليوم عالمية ﻻ وطنية، فكرية ﻻ مادية.
And that's that's rather more challenging than all the speakers before me and all the ones coming after me.
وهذا... في الواقع هذا تحد أكبر من تحدي كل من سبقني من المتحدثين وكل من سيأتي بعدي.
In the years before the financial crash, capital moved from poor countries to rich countries, rather than vice versa.
وفي الأعوام التي سبقت الانهيار المالي، كانت رؤوس الأموال تنتقل من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية، وليس العكس.
The Chinese and their government are wedded to a different conception of society and polity community based rather than individualist, state centric rather than liberal, authoritarian rather than democratic.
إن الصينيين وحكومتهم يعتنقون مفهوما مختلفا للمجتمع ونظام الحكم فهو نظام يقوم على المجتمع وليس على الفردية، ويستند إلى مركزية الدولة وليس إلى الليبرالية، ويتبنى الاستبدادية وليس الديمقراطية.
I would rather starve than steal.
أفض ل أن أتضو ر جوعا على أن أقوم بالسرقة.
I would rather sing than dance.
أفضل الغناء على الرقص.
I'd rather die than give up.
أفض ل الموت على الاستسلام.
I'd rather die than do that.
أفض ل الموت على ذلك.
The NTC deliberates rather than decides.
فأعضاء المجلس الوطني الانتقالي يدخلون في مداولات ولكنهم لا يتخذون قرارات.
Output numeric rather than named entities
مخرجات أبجدي عددي مسمى
So rather than reinvent the wheel,
ذلك بدلا من إعادة اختراع العجلة،
I would rather text than talk.
أفضل كتابة الرسائل النصية على أن أتكلم.
I'd rather be handsome than homely.
أفضل أن أكون وسيم ا لا قبيح ا.
I'd rather be youthful than old.
أفضل أن أكون صغير ا لا كبير ا.
So, rather than waiting for that,
لذلك عوضا عن الانتظار،
Too true. Duty rather than pleasure.
صحيح جدا ، إنه واجب أكثر منه سعادة
Rather than go painfully and slowly ...
فبدلا من أن يأتى مؤلما و بطيئا
I'd rather be lucky than good.
احب ان اكون محظوظا عن كونى جيدا
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
الخلايا الجذعية تعطي الأمل للبدايات الجديدة خطوات صغيرة، متزايدة تدريجيا، الخلايا بدلا عن الأعضاء، الإصلاح بدلا عن الإستبدال.
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
الخلايا الجذعية تعطي الأمل للبدايات الجديدة خطوات صغيرة، متزايدة تدريجيا، الخلايا بدلا عن الأعضاء،
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.
This could be a prescription for death rather than for recovery, a recipe for disaster rather than for success.
فهذا قد يعني الموت بدﻻ من الشفاء، ووصفة تؤدي الى كارثة بدﻻ من النجاح.
Because I'd do anything rather than live with you... anything, rather than take more of what you've given... anything!
لأنني سوف افعل أي شيء على أن اعيش معك أي شيء، على ان آخذ المزيد مما تعطيه لي.. أي شيء
Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him .
فاسجدوا لله الذي خلقكم واعبدوا ولا تسجدوا للأصنام ولا تعبدوها .

 

Related searches : Than Rather - Rather Than - Than Before - Rather Than Requiring - Are Rather Than - Rather Than Those - Rather Than Allowing - Use Rather Than - Rather Than Later - Rather Than Either - Rather Than More - So Rather Than - Rather Than You - Not Rather Than