Translation of "rarely present" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Present - translation : Rarely - translation : Rarely present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They rarely if ever present with a repeatable pattern that's discernable to computers.
الخصوم المتكيفين. هم من النادر جدا ان يواجهوا نمط متكرر ملحوظ لأجهزة الكمبيوتر
But these are reflections of a person s past they rarely provide accurate information about the present.
ولكن كل ذلك مجرد انعكاسات لماضي أي شخص ونادرا ما تزودنا بمعلومات دقيقة عن حاضره.
It rarely is.
فنادرا ما يكون الأمر كذلك.
Unilateralism rarely works.
فالأحادية نادرا ما تنجح.
We rarely disagree.
ونحن نادرا ما نختلف.
But very rarely.
لكن نادرا جدا .
It strikes rarely.
نـادرا مـا يظهـر
I see it rarely.
أراها نادرا
I see it rarely.
نادرا ما أراها.
I rarely saw him.
. ونادرا ما كنت أراه
I'm rarely invited to parties.
نادر ا ما أ دعى إلى الحفلات.
And you rarely see them.
ومن النادر أن تراها
The furniture is rarely used.
ماذا يحدث عندما تسقط البتلة الأخيرة
No, I rarely touch it.
لا، نادرا ما ألمسه
They rarely attack an elephant.
نادرا ما يهاجمون الأفيال
Women rarely cut their wrists.
النساء نادرا ما يقطعون أرساغهم.
She rarely goes out on Sundays.
نادرا ما تخرج أيام الأحد.
But this is rarely the case.
ولكن هذه ليست الحال إلا نادرا.
Personal authoritarianism rarely survives its founder.
إن الاستبداد الشخصي كنظام حكم نادرا ما يستمر إلى ما بعد رحيل مؤسسه.
Economic alarms rarely ring so loudly.
ونادرا ما تدق أجراس الخطر الاقتصادية بهذا القدر من الصخب.
First, elections rarely solve fundamental problems.
أولا ، قد تحل الانتخابات المشاكل الجوهرية.
Violent crackdowns rarely result in moderation.
إن الإجراءات الصارمة نادرا ما تؤدي إلى الاعتدال.
This is rarely the case, however.
ولكن هذه الحال نادرة.
Conflict related emergencies rarely end neatly.
ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم.
Subsistence farmers rarely lead comfortable lives.
34 نادرا ما يعيش المزارعون الذين يمارسون زراعة الكفاف عيشة هنيئة.
Yet that is rarely the case.
ولكن نادرا ما يكون ذلك هو الحال.
That rarely happens in my class.
ونادرا ما يحدث ذلك في صفي.
But it rarely happens in biology.
لكن نادرا ما يحدث هذا في علم الأحياء.
Then I see it. But rarely.
ربما يهمني. عندها اراه. لكن نادرا .
Yet it's one that's rarely asked.
مع أنه نادرا ما ي سأل
Such chances rarely come in life.
هكذا فرص نادرا ما تأتي في الحياة.
I rarely see her. And you?
بالكاد أراها , وأنتي
I'm sorry, madame. This rarely happens.
آجل أسف يا سيدتى , نادرا ما يحدث ذلك
I rarely step into the pulpit.
نادرا ما أصعد المنبر
He rarely sleeps here, hardly ever.
أنه نادرا ما ينام هنا
Men rarely jump in the subway.
الرجال نادرا ما يقفزون على سكة حديد.
Active flood defence is rarely present, and the conditions for its construction are getting more and more difficult (especially in terms of water accumulation and retention).
431 وقلما توجد سدود دفاعية فعلية لمقاومة الفيضانات، كما تزداد صعوبة ظروف تشييد هذه السدود الدفاعية (وخصوصا فيما يتعلق بتجميع وحجز المياه).
But such institutions are rarely self sufficient.
ولكن هذه المؤسسات نادرا ما تكون مكتفية ذاتيا.
NEW DELHI Public discourse is rarely nuanced.
نيودلهي ــ إن الخطاب العام نادرا ما يكون دقيقا.
Still, it is rarely shared with others.
كما أنه نادرا ما يجري تشاطرها مع آخرين.
Women hold management posts only very rarely.
ولذا فإن النساء لا يشغلن مناصب إدارية إلا نادرا.
Democracies rarely wage war on one another.
والديمقراطيات نادرا ما تشن الحروب على بعضها البعض.
Complaints against interrogators have rarely been investigated.
ونادرا ما جرى تحقيق في الشكاوى المقدمة ضد المستجوبين.
Cars rarely appear on that third road.
السيارات نادرا ما تظهر على ذلك الطريق الثالث.
We so rarely look at the sky.
نادرا ما ننظر إلى السماء

 

Related searches : Rarely Seen - Not Rarely - Rarely Applied - Used Rarely - Rarely Occur - Rarely Understood - Rarely Encountered - Rarely Performed - Rarely Explored - Rarely Off - Too Rarely - Most Rarely - Rarely Possible