Translation of "rapid progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Progress - translation : Rapid - translation : Rapid progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Low income countries have demonstrated that rapid progress is possible. | لقد برهنت الدول ذات الدخول المتدنية أن التقدم السريع في هذا المجال أمر ممكن. |
The period of rapid progress is not in the distant past. | وفترة التقدم السريع لم تصبح بعد في الماضي البعيد. |
These problems constituted an impediment to more rapid and even progress. | فهذه المشاكل تعوق التقدم بشكل أسرع وأكثر توازنا. |
To achieve that we need to make rapid progress on three fronts. | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من إحراز تقدم على ثلاث جبهات. |
Rapid progress has put many countries on track to meet the MDGs. | فقد وضع التقدم السريع بلدانا عديدة على طريق الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Brazil, Egypt and India are making rapid progress towards the same goal. | وتحقق كل من البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا باتجاه تحقيق الغاية نفسها. |
We should therefore seek rapid progress on a number of related issues. | ولهذا، ينبغي أن نسعى إلى إحراز تقدم سريع بشأن عدد المسائل ذات الصلة. |
Seventh, there has been rapid progress in terms of innovative sources of financing. | سابعا، حدث التقدم السريع من ناحية مصادر التمويل الابتكارية. |
The natural course of history in the most optimistic sense is progress at the margin, but the rapid pace of technological change is pushing us to expect equally rapid progress in human affairs. | وربما كانت هذه حقيقة طيبة، ذلك أن وجود زعيم استثنائي من شأنه أن يجعل الناس يتوهمون أن لكل مشكلة حل، وهذا بعيد تماما عن الصدق. |
We need to achieve rapid progress on concluding a comprehensive convention on international terrorism. | ويتعين علينا أن نتقدم بسرعة نحو إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
For our part, we remain committed to the peace process and seek rapid progress. | ومن جانبنا، فﻻ نزال ملتزمين بعملية السلم ونسعى إلى احراز تقدم سريــع. |
Even more rapid progress can be observed in secondary and tertiary levels of education. | بل يمكن مﻻحظــة ما أحرز من تقدم أسرع وتيرة عند مستويي التعليم الثانوي والثالث. |
It is hoped that rapid progress in that relationship will be achieved in that phase. | ومن المأمول أن يتم في هذه المرحلة إحراز تقدم سريع في تلك العلاقة. |
We have been making steady and, in some cases, rapid progress towards attaining the Goals. | إننا نحقق تقدما ثابتا، وأحيانا سريعا، نحو بلوغ الأهداف. |
The rate of our progress towards solving the material problems of life is not less rapid. | ووتيرة تقدمنا نحو حل مشاكل الحياة المادية لم تصبح أقل سرعة. |
This is why rapid strengthening of India s physical and social infrastructure is central to its progress. | ولهذا السبب يشكل التعزيز السريع للبنية الأساسية الاجتماعية والمادية شرطا أساسيا للتقدم. |
In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly. | وفي عصر التقدم التكنولوجي السريع والإبداع والابتكار فإن الساحة الاقتصادية العالمية من الممكن أن تتغير بسرعة. |
South Asia has made rapid progress but continues to have the largest population without access to facilities. | وقد أحرزت منطقة جنوب شرق آسيا تقدما سريعا لكنها ما زالت تضم أكبر عدد من السكان ممن لا تـ تاح لهم إمكانية الوصول إلى المرافق ذات الصلة. |
The progress in Africa in sharing out projects which require multi country cooperation has not been rapid. | ولم يكن التقدم سريعا في افريقيا فيما يتصل بتقاسم المشاريع التي تتطلب تعاونا بين عدة بلدان. |
The spirit of national harmony and reconciliation that prevails in the country augurs well for rapid progress. | فروح الوفاق الوطني والمصالحة الوطنية السائدة في البلد تنبئ تماما بتحقيق تقدم عاجل. |
In fact, failure to make rapid progress in these fields can only undermine the newly created political institutions. | وفي واقع الأمر، فإن الإخفاق في إحراز تقدم سريع في هذه المجالات لن يكون من شأنه سوى تقويض المؤسسات السياسية المنشأة حديثا. |
That leaves the final explanation those in charge of financial reform really did not want to make rapid progress. | ويتبقى لدينا التفسير النهائي الحاسم إن القائمين على الإصلاح المالي لم تكن لديهم رغبة حقيقية في إحراز تقدم سريع. |
We therefore call for rapid progress in making the Peacebuilding Commission fully operational before the end of this year. | ومن ثم، نحن ندعو إلى إحراز تقدم سريع في جعل لجنة بناء السلام جاهزة تماما للعمل قبل نهاية هذا العام. |
Israel apos s rapid economic development was partly a result of the nation apos s preoccupation with social progress. | وما تطور اسرائيل اﻻقتصادي السريع إﻻ نتيجة جزئية ﻻنهماك الدولة بالتقدم اﻻجتماعي. |
Brazil, Egypt and India are making rapid progress and could achieve the goal as well with some extra impetus. | وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا، ويمكن أن تحقق ذلك الهدف أيضا، مع بعض الحفز اﻻضافي. |
It urges all parties to make rapid progress at the Abuja talks to conclude a peace agreement without further delay. | ويحث المجلس جميع الأطراف على السعي على وجه السرعة لإحراز تقدم في محادثات أبوجا لإبرام اتفاق سلام دون تباطؤ . |
Rapid progress can be made toward achieving quality education for all which will help to eliminate poverty and establish equity. | يمكن إحراز تقدم سريع في تحقيق التعليم الجيد للجميع الذي يساعد على القضاء على الفقر وإقرار العدل. |
In Africa and south Asia in particular, progress in eliminating the gap between girls and boys has been less rapid. | ففي افريقيا وجنوب آسيا، كان التقدم نحو إزالة الهوة بين الفتيات والفتيان أقل سرعة بصورة خاصة. |
The rapid expansion in CPRs is largely responsible for progress made by many Asian countries in reducing their fertility levels. | والزيادة السريعة في معدﻻت انتشار وسائل منع الحمل هي المسؤولة إلى حد كبير عن التقدم الذي أحرزته كثير من البلدان اﻵسيوية في خفض مستويات الخصوبة فيها. |
There has been progress in reducing the gap between boys and girls, but the progress has been less rapid in some regions, such as Africa, and in rural areas generally. | وقد أحرز تقدم في تقليل الهوة بين البنين والبنات ولكن خطى التقدم كانت أبطأ في بعض المناطق عن بعضها اﻵخر مثل افريقيا والمناطق الريفية بصفة عامة. |
Recent advances in nanoscience, materials science, chemistry, and physics have provided the tools needed to make rapid progress in this field. | لقد زودتنا التطورات الحديثة في علوم النانو والمواد والكيمياء والفيزياء بالأدوات اللازمة لتحقيق تقدم سريع في هذا المجال. |
As for other vacant posts and new posts, the Committee expects more rapid progress towards the approved target of 120 days. | أما بالنسبة للشواغر الأخرى والوظائف الجديدة، فإن اللجنة تتوقع مزيدا من السرعة في التقدم صوب تحقيق الهدف المعتمد، وهو 120 يوما. |
The Haitian Government must be in a position to make rapid progress in the quality of life improvements that Haitians expect. | ويجب أن تتمكن الحكومة في هايتي من إحراز تقدم سريع في تحسين ظروف الحياة على النحو الذي يتوقعه شعب هايتي. |
While the system of apartheid in the latter has not yet been completely eliminated, recent developments promise positive and rapid progress. | وبينما لم يتم القضاء بالكامل على نظام الفصل العنصري في ذلك البلد، فإن التطورات اﻷخيرة تبشر بالتقدم اﻹيجابي والسريع. |
Despite this noteworthy progress, Canada has begun promoting other improvements that relate mainly to the system apos s rapid response capabilities. | على الرغم من هذا التقدم الجدير بالمﻻحظة، شرعت كندا في النهوض بتحسينات أخرى تتعلق أساسا بقدرات المنظومة في مجال quot اﻻستجابة السريعة quot . |
Yet it was during the period of rapid progress on human rights that Europe seemed to turn its back on the country. | ومع هذا فإن أوروبا أدارت ظهرها للبلاد أثناء فترة من التقدم السريع في مجال حقوق الإنسان. |
At the same time, the pace of technological progress and globalization necessitates rapid structural changes in both developed and developing countries alike. | ومن ناحية أخرى، تستلزم وتيرة التقدم التكنولوجي والعولمة بالضرورة تنفيذ تغييرات بنيوية سريعة في الدول المتقدمة والنامية على حد سواء. |
The experiences of China, East Asia and India have been a powerful demonstration that rapid progress can be made in tackling poverty. | 55 لقد كانت تجارب الصين وشرق آسيا والهند دليلا قويا على التقدم السريع الذي يمكن إنجازه في التصدي للفقر. |
Without a bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets. | فبدون تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 يمهد السبيل نحو تحقيق تقدم سريع في الأعوام المقبلة لن نصل إلى هذه الغايات. |
Moreover, the additional resources are needed to achieve further progress planned towards rapid deployment and improved efficiency and effectiveness of peacekeeping operations. | علاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى موارد إضافية لإحراز مزيد من التقدم المخطط له نحو النشر السريع لعمليات حفظ السلام وتحسين كفاءتها وفعاليتها. |
It used to be called rapid prototyping, rapid modeling. | كانت تسمى صناعة النماذج الأولية السريعة |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
Rapid response | الاستجابة السريعة |
Rapid deployment | 2 النشر الســـريع |
Rapid Motion | حركة سريعةScreen saver category |
Related searches : Make Rapid Progress - Rapid Adoption - Rapid Processing - Rapid Decline - Rapid Elasticity - Rapid Onset - Rapid Feedback - Rapid Transit - Rapid Assessment - Rapid Rate - Rapid Implementation - Rapid Reply