Translation of "range of instruments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Representative of Cape Verde in the negotiations of bilateral legal instruments on a wide range of issues
ممثل الرأس اﻷخضر في المفاوضات المتعلقة بصكوك قانونية ثنائية بشأن مجموعة كبيرة من المواضيع.
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption.
وعلى نحو مماثل فإن توسيع نطاق الأدوات الادخارية المتاحة من شأنه أن يزيد من مستويات الدخل المتاح الذي تستطيع الأسر الصينية التصرف فيه، وهو ما من شأنه بالتالي أن يزيد من مستويات الاستهلاك.
So, too, should its deployment of a wide range of modern instruments enable it to meet the diverse range of project needs while ensuring adequate risk management.
ولابد أن يساعد أيضا نشره لمجموعة واسعة النطاق من الأدوات الحديثة في تمكينه من تلبية مجموعة متنوعة من الاحتياجات الخاصة بالمشاريع، وضمان إدارة المخاطر بكفاءة في الوقت نفسه.
Such a computer would open up universes, which are, at the present, outside the range of any instruments.
مثل هذا الحاسب سيفتح أكوان والتي تقع في الوقت الحالي خارج نطاق الأدوات
Before it joined the World Trade Organization in 2001, China had a wider range of policy instruments for achieving this end.
قبل انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001، كانت تطبق نطاقا واسعا من الأدوات السياسية لتحقيق هذه الغاية.
Moreover, we must address all these threats preventively, acting at a sufficiently early stage with the full range of available instruments.
ويجب علينا، علاوة على ذلك، أن نواجه كل التهديدات عن طريق اتخاذ إجراءات وقائية وأن نتصرف في مرحلة مبكرة كافية باستخدام الأدوات المتوفرة بنطاقها الكامل.
A wide range of marine litter related instruments already exist and actions are being taken at the global and regional levels.
16 وتوجد اليوم مجموعة كبيرة من الصكوك المتعلقة بالقمامة البحرية، كما تتخذ تدابير بهذا الشأن على الصعيدين العالمي والإقليمي.
Rights under the Constitution are enumerated, inter alia, by means of the incorporation into domestic law of a wide range of international instruments.
والحقوق المنصوص عليها في الدستور تحدد عن طريق جملة أمور منها تضمين القانون الداخلي مجموعة واسعة التنوع من الصكوك الدولية.
Full integration of the human dimension into the broader range of conflict prevention instruments is one of the priority tasks of the new CSCE.
ومن المهام التي يعطيها المؤتمر الجديد اﻷولوية اﻹدماج التام للبعد اﻹنساني في المجال اﻷعراض ﻷدوات منع الصراعات.
The need for international cooperation and technical assistance, as well as a wide range of instruments on the matter, was also underlined.
وشد د أيضا على ضرورة التعاون الدولي وتقديم المساعدة التقنية، علاوة على إيجاد صكوك واسعة النطاق بشأن هذه القضية.
Measures already taken in Canada seek to limit emissions or enhance the capacity of sinks using a range of policy instruments, including information and education initiatives, voluntary measures, regulation, research and development, and economic instruments.
١٢ إن التدابير المتخذة بالفعل في كندا تسعى إلى الحد من اﻻنبعاثات أو تغزيز قدرة مصارف الترسيب باستخدام مجموعة من أدوات السياسة العامة، منها المبادرات اﻹعﻻمية والتعليمية والتدابير الطوعية ووضع اللوائح التنظيمية والبحث واﻻستحداث واﻷدوات اﻻقتصادية.
It also emphasises the importance of exploring the full range of policy tools available, including economic instruments, regulatory measures, voluntary action and public information.
كما يشدد على أهمية استكشاف النطاق الكامل ﻷدوات السياسة العامة المتاحة، بما في ذلك اﻷدوات اﻻقتصادية، والتدابير التنظيمية، والعمل الطوعي، واﻹعﻻم العام.
Peacemaking, peace keeping and post conflict peace building require the full range of United Nations instruments, including those of the humanitarian and socio economic sectors.
وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع كلها تتطلب سلسلة واسعة من أدوات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تلك التي تدخل في القطاعين اﻹنساني واﻻجتماعي اﻻقتصادي.
Future events could now be decomposed into calculable risks, and strategies and instruments could be developed to satisfy the full range of risk preferences.
والآن ربما أصبح من الممكن تحليل أحداث المستقبل إلى مجازفة محسوبة، وأصبح من الممكن تطوير الاستراتيجيات والأدوات على النحو الذي يجعلها قادرة على تغطية النطاق الكامل من أفضليات المجازفة .
These two services are new matching instruments and offer another vehicle through which the SNE is endeavouring to expand the range of its activities.
وهاتان الخدمتان أداتان جديدتان وتتيحان قناة أخرى تسعى من خلالها وزارة العمل إلى توسيع نطاق أنشطتها.
The Centre is now reviewing the translations project with a view to increasing both the range of instruments translated and the number of language versions produced.
ويعكف المركز اﻵن على استعراض مشروع الترجمات بهدف زيادة نطاق الصكوك المترجمة فضﻻ عن زيادة عدد ما ينتجه من النسخ باللغات.
Pilot schemes using the available instruments, involving a wide range of companies and organisations, are the primary means whereby Mixed' seeks to attain its goal.
ومن الوسائل الأساسية، التي يحاول مشروع التنوع أن يحقق أهدافه عن طريقها، تلك المخططات التجريبية التي تستخدم السبل المتوفرة، والتي تشمل مجموعة واسعة النطاق من الشركات والمنظمات.
At the international level, State accountability under human rights instruments is promoted by a range of actors including the United Nations human rights treaty bodies.
73 وعلى الصعيد الدولي، تعزز مساءلة الدولة بموجب صكوك حقوق الإنسان مجموعة من الجهات الفاعلة من بينها هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمقتضى معاهدات حقوق الإنسان.
In addition to economic instruments, the range of climate protection tools includes regulatory requirements, research and technology development, information and consultation programmes and education and training.
٠٣ وباﻹضافة إلى اﻷدوات اﻻقتصادية، تشتمل مجموعة أدوات حماية المناخ على شروط تنظيمية، وعلى أنشطة في مجال البحوث وتطوير التكنولوجيا، وبرامج إعﻻمية واستشارية فضﻻ عن برامج تثقيف وتدريب.
The Centre is now in the process of reviewing the translation programme with a view to increasing both the range of instruments translated and the number of language versions produced.
والمركز اﻵن هو في صدد استعراض برنامج الترجمة بغية توسيع نطاق الصكوك المترجمة وزيادة عدد اللغات التي تترجم اليها.
I would have to do range of seven range(7) .
يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7)
At the same time, experts noted that Governments, as States parties to a range of international human rights instruments, generally were already required to protect women's human rights.
وفي الوقت نفسه، نوه الخبراء إلى أن الحكومات عموما ملزمة بالفعل، بوصفها دولا أطرافا في طائفة متنوعة من صكوك حقوق الإنسان، بحماية حقوق الإنسان للمرأة.
Countries in South Asia and in East Asia and the Pacific have used a wider range of instruments, including national development plans, poverty reduction strategies and sectoral plans.
واستخدمت بلدان في جنوب آسيا وفي شرق آسيا ومنطقة البحر الهادئ مجموعة أوسع من الصكوك، بما في ذلك الخطط الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والخطط القطاعية.
On the international level, the Philippines has signed or ratified 20 out of a total of 24 binding international human rights instruments covering the entire range of the human rights spectrum.
وعلى المستوى الدولي، وقعت الفلبين أو صدقت على ٢٠ صكا من جملة ٢٤ صكا دوليا ملــزما في مجال حقوق اﻹنسان، تغطي الطائفة الكاملة من سلسلة حقوق اﻹنسان.
The international community already has at its disposal a range of powerful instruments, such as entrepreneurial potential, domestic and foreign investment, trade, the currency remittances of migrants, and so on.
وتوجد تحت تصرف المجتمع الدولي حقا مجموعة متنوعة من الأدوات الفعالة مثل إمكانية إقامة مشاريع خاصة، والاستثمار المحلي والأجنبي، والتجارة، وتحويلات المهاجرين النقدية، وما إلى ذلك.
The instruments! Save the instruments!
انقذوا الأدوات!
6 Synthetic aperture radar uses electronics to vary the nature of the virtual aperture of a radar detector, so that a single instrument can be made to mimic a range of instruments.
(6) ت ستخد م الرادارات ذات الفتحة الاصطناعية الوسائل الإلكترونية لتغيير طبيعة الفتحة الافتراضية لكاشف راداري، بحيث يمكن استخدام أداة واحدة لمحاكاة مجموعة من الأدوات.
The deployment of new instruments that can observe across a wide range of the electromagnetic spectrum, along with neutrino detectors, means that the next such event will almost certainly be detected.
ومع نشر أدوات جديدة يمكنها مراقبة مدى واسع من الطيف، إضافة إلى كاشفات النيوترينو، أصبح من شبه المؤكد أن الحدث المقبل سيتم اكتشافه بالتأكيد.
In such circumstances, those populations are threatened with a wide range of abuses, including those condemned in the relevant internationally agreed instruments pertaining to the promotion and protection of human rights.
وفي ظل ظروف كتلك، تهدد تلك المجموعات السكانية سلسلة طويلة من أشكال سوء المعاملة، بما فيها تلك المدانة في الصكوك المتفق عليها دوليا والمتعلقة بتعزيز حماية حقوق الإنسان.
Out of range color
لون خارج عن المدى
Coordinate out of range.
إحداثية خارج من المدى.
A range of strings
مدى من السلاسل النصية
Cell range of values
مدى الخلايا للقيم
They're out of range.
أنهم خارج المدى
Accordingly, a kind of policy coherence has evolved in the international trade and financial system around controlling the actions of sovereign States by prescribing a narrow and uniform range of acceptable policy instruments.
ونصحت أيضا البلدان النامية بالالتزام بهدف حساب رأس المال المفتوح، وألا تلجأ إلى فرض أوجه الرقابة على رأس المال إلا في الظروف الاستثنائية.
The most recent of those instruments, the Protocol to the 1979 Convention on Long range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of Sulphur Emissions was adopted at Oslo on 14 June 1994.
وآخر صك من هذه الصكوك هو بروتوكول ﻻتفاقية تلوث الهواء البعيد المدى العابر للحدود لعام ١٩٧٩ متعلق بزيادة خفض انبعاثات الكبريت، وقد اعتمد في أوسلو في ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٤.
Range...
المدى
Range
المدى
Range
المدى
Range
مدى
Range
المدى
Within the CSCE, Canada has concentrated on developing the means for effective conflict management by establishing a range of instruments from fact finding and good offices to mediation and preventive diplomacy.
لقد ركزت كندا داخل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على تطوير وسائل اﻻدارة الفعالـــة للصراعات بانشاء مجموعة من اﻵليات بدءا من استقصـاء الحقائق والمساعي الحميدة إلى الوساطة والدبلوماسية الوقائية.
Their instruments were the instruments of percussion, do you know what I mean?
كانت آلاتهم آلات للقرع أتعرف ما أعنيه
Second cell range of values
مدى الخلايا الثاني للقيم
We're out of range now.
نحن في الخارج من المدى الآن.

 

Related searches : Application Of Instruments - Use Of Instruments - Instruments Of Change - Instruments Of Accession - Exchange Of Instruments - Instruments Of Support - Calibration Of Instruments - Instruments Of Service - List Of Instruments - Design Of Instruments - Instruments Of Power - Instruments Of Incorporation