Translation of "randomly distributed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distributed - translation : Randomly - translation : Randomly distributed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swap direction randomly | ذاكرة التبديل |
Don't move randomly | لا تتحركوا بشكل عشوائي |
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives. | فيكون الإحتمال أقل في الحصول على نتائج إيجابية خاطئة أو سلبية خاطئة. |
Choose next medium randomly | اختر الوسيط التالي عشوائيا |
They're just choosing randomly. | فيقومون باختيار عشوائي . |
I met Caine randomly. | التقيت كاين بشكل عشوائي. |
If any important confounding factors, such as age, diet or exposure to pollution, are not randomly distributed between the groups, false conclusions are likely to be reached. | وإذا كانت هناك عوامل التباس هامة، كالسن أو النظام الغذائي أو التعرض للتلوث، ولم توزع على المجموعات بطريقة عشوائية، فإنه من المحتمل أن يتم التوصل إلى استنتاجات خاطئة. |
Randomly Placed Gaps on Redeal | التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال |
Some people getting beaten randomly. | يتم ضرب بعض الناس بشكل عشوائي. |
like an eye generate randomly? | يشبه كليا عين البومة أن يظهر بشكل عشوائي |
Because they are collected randomly. | لأنه تم تجميعهم عشوائي ا |
Only show one randomly chosen medium | اعرض وسيطا واحدا فقط مختارا عشوائيا |
Samples the image with randomly oriented lines. | العيينات صورة مع سطورName |
So the blue dots are selected randomly. | النقاط الزرقاء أختيرت بعشوائية. |
Ah! I can't hand these out randomly... | انا لا استطيع ان اعطي البطاقات لاي احد |
You tend to... touch me too randomly. | ...أنت م عتادة على أن تلمسيني عشوائيا |
I'm not just going to randomly do this. | ولن أفعل ذلك بعشوائية. |
Randomly assigned them to be prisoner and guard. | وتم توزيعهم عشوائيا كسجناء وحراس. |
Randomly sticking and putting products on my face? | الصاق ووضع اي منتج على وجهي |
Clusters of holes randomly opened up sections of wall. | هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه. |
They formed their government by randomly selecting their citizens. | لقد شكلوا حكومتهم من خلال الاختيار العشوائي للمواطنين |
The problem is that I can't randomly wear anything. | الـمشكلة هي أنه لا يمكنني إرتداء أي شيء بشكل عشوائي |
Just randomly searched it, How to do a push up. | بحثت بحث ا عشوائي ا عن كيف تقوم بتمرين الضغط |
And it randomly generates points within a three dimensional matrix. | وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد. |
It's not just something that randomly popped out of air. | في كثير من كتب الفيزياء |
And then I randomly picked a card from that deck. | وثم التقطت عشوائيا على بطاقة من هذا السطح. |
But you could imagine, if I went to someone's computer code and just randomly started changing letters and randomly started inserting letters without really knowing what | ولكن يمكن أن نتخيل، إذا ذهبت إلى جهاز الكمبيوتر لشخص ما رمز ومجرد عشوائيا وبدأ تغيير الحروف وعشوائيا بدأ إدراج رسائل دون أن يعرفوا حقا ما |
In spontaneous cancers, these mutations will have occurred randomly during life. | وفي حاﻻت السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة. |
It's a clue that the early universe is not chosen randomly. | إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائيا . |
Cisco Distributed Director | Cisco موز ع DirectorStencils |
This form of biological dispersal can occur randomly over millions of years. | يمكن أن يحدث هذا الشكل من الانتشار البيولوجي بشكل عشوائي على مدى ملايين السنين. |
So let's see, if I pick this point, just randomly, the slope | لذا دعونا نرى، اذا اخترت هذه النقطة، بصورة عشوائية، فإن الميل |
Yeah, but the hum switches off as randomly as it locks in. | نعم، ولكن همهمة عن التشغيل بشكل عشوائي كما أقفال فيها |
And they totally randomly take Chinese noodle dishes, and just ramenize them. | يأخذون أطباق المعكرونة الصينية ، و يحولونها إلى طبق الرامين . |
Galaxies themselves are not strewn randomly in space they tend to cluster. | بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ولكن تتجه إلى التجمع. |
In its examination, the Board examined a sample of 28 cases selected randomly. | وقام المجلس في أثناء استعراضه بدرس عيﱢنة من ٢٨ حالة تم انتقاؤها بصورة عشوائية. |
So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind. | وهي ذكريات تتعلق بالمكان تحركها الرياح بعشوائية |
He took women with metastatic breast cancer, randomly divided them into two groups. | قام بأخذ نساء مصابات بسرطان الثدي المنتشر, وقام بتقسيمهم عشوائيا إلى مجموعتين. |
Alice first generates her private key by randomly selecting a colour, say red. | أولا تقوم أليس بتوليد مفتاحها الخاص باختيار لون عشوائي لنقل اللون الاحمر |
What are they doing, randomly hitting co producers when something little goes wrong? | ما الذى يفعلونه, يضربون الانتاج المشترك عندما يحدث خطىء صغير |
So what're the differences between a randomly generated versus the pseudorandomly generated sequence. | لذا ما هي الإختلافات بين المتتاليات المولدة عشوائيا و تلك المولدة شبه عشوائيا |
I can distributed it. | 1 3i ، يمكنني القيام بالتوزيع |
They distributed the 3. | قاموا بتوزيع الــ3. |
Power is chaotically distributed. | القوة متوزعة بشكل فوضوي. |
Opportunities are unequally distributed. | الفرص موزعة بشكل غير عادل. |
Related searches : Assigned Randomly - Allocated Randomly - Vary Randomly - Sampling Randomly - Randomly Dispersed - Randomly Choose - Randomly Used - Selected Randomly - Randomly Sampled - Randomly Arranged - Chosen Randomly