Translation of "raise competition concerns" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The content of disclosure may also raise other concerns, including over legitimate commercial interests of the parties, law enforcement and fair competition.
وفضلا عن ذلك، فإن محتوى الإفشاء قد يؤدي إلى شواغل أخرى أيضا، بما فيها الشواغل إزاء المصالح التجارية المشروعة للأطراف، وإنفاذ القانون، والمنافسة العادلة.
Few conventional weapons have such characteristics and raise such concerns.
وبعض الأسلحة التقليدية لها نفس الخصائص وتثير القلق ذاته.
Moreover, prison conditions raise concerns for their health and well being.
إضافة إلى ذلك، تثيـر أحوال السجون القلق حول صحتهن ورفاههن.
The characteristics of cluster munitions also raise concerns under the rule of proportionality.
19 وتثير خصائص الذخائر العنقودية مخاوف أيضا من زاوية قاعدة التناسب.
Her delegation wished to raise two concerns in relation to the Commission's report.
75 ومضت قائلة إن وفد بلدها يود طرح شاغلين فيما يتعلق بتقرير اللجنة.
As indicated above, cluster munitions raise serious concerns under a number of fundamental IHL rules.
24 مثلما سبقت الإشارة، تثير الذخائر العنقودية قلقا شديدا بموجب عدد من قواعد القانون الإنساني الدولي الأساسية.
The Co Chair invited any Party with similar concerns to raise them directly with MBTOC.
128 وجه الرئيس المشارك الدعوة إلى أي طرف لديه شواغل مماثلة لإثارتها مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل مباشرة.
In the end, Joe and I found a way for him to raise his concerns.
في النهاية، جو وأنا وجدنا طريقة له لرفع مخاوفه.
Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.
وبصرف النظر عن الإشتراء العمومي، تطرح المزادات العكسية الإلكترونية المسائل المتعلقة بالمنافسة والإدارة الرشيدة التي تتطل ب معالجة في إطار فروع القانون ذات الصلة.
Where the debate has been most heated, however, concerns the effects of competition on incentives to innovate.
ولكن المناقشة بلغت ذروة احتدامها عندما تعلق الأمر بالتأثيرات التي قد تخلفها المنافسة على الحوافز أو الإبداع.
The views received raise concerns about the inequalities both within and between developed and developing countries.
وتعرب الآراء الواردة عن القلق إزاء أوجه عدم المساواة داخل وبين البلدان النامية والمتقدمة النمو.
Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps.
ومع هذا فإن الإجراءات اللاحقة المصممة لمنحه سلطات تنفيذية غير مسبوقة تثير المخاوف بشأن هذه الخطوات الإيجابية المبكرة.
The merger was approved on the ground that it raised no serious competition concerns through the substantial lessening of competition in Zimbabwe or the creation of a monopoly situation.
وقد جرت الموافقة على عملية الاندماج على أساس أنها لا تثير شواغل جدية تتعلق بالمنافسة وبتقليص المنافسة إلى حد كبير في زمبابوي، أو بحدوث حالة احتكار.
Labor and many product markets remain closed, despite the urgent need to increase competition, lower production costs, and raise productivity.
ولا تزال أسواق العمل والعديد من أسواق المنتجات مغلقة، على الرغم من الحاجة الملحة إلى زيادة المنافسة، وخفض تكاليف الإنتاج، وزيادة الإنتاجية.
The Commission nevertheless found these concerns to be more a fear of competition than of actual anti competitive practices.
45 ومع ذلك، وجدت اللجنة أن هذه الشواغل هي مخاوف من المنافسة أكثر منها مخاوف من ممارسات فعلية مانعة للمنافسة.
And it may raise concerns about media concentration in Russia, but remains silent about media concentration in Italy.
وقد تبادر إلى إثارة المخاوف بشأن تكتل أجهزة الإعلام في روسيا، لكنها تلتزم الصمت بشأن تكتل أجهزة الإعلام في إيطاليا.
Such patterns may raise concerns among shareholders that pay structures are not well designed to serve their interests.
إن مثل هذه الأنماط قد تثير المخاوف بين حملة الأسهم من أن تكون هياكل الأجور غير مصممة على النحو الذي يخدم مصالحهم على أفضل وجه.
One of the areas which still raise concerns relates to the seafarers shore leave and access to ships.
ويتعلق أحد المجالات التي ما زالت تثير القلق بالإذن الذي يمنح للبحارة بالنزول إلى الشاطئ وبصعودهم على متن السفن.
Moreover, this has often resulted in foreign firms integrating vertically, giving rise to potential concerns in the area of competition.
وفضلا عن ذلك، غالبا ما ترتب على ذلك اندماج الشركات الأجنبية عموديا ، ما كان مصدر قلق محتمل في مجال المنافسة.
The media, legislators, and other organizations often raise concerns about human rights violations and ethical breaches in clinical research.
كثيرا ما تشترك وسائل الإعلام المختلفة والمشرعين ومنظمات أخرى في إثارة المخاوف بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والمخالفات الأخلاقية في مجال البحوث الإكلينيكية.
On 30 June 2005, the Competition Commission recommended to the Competition Tribunal that a proposed merger involving Medicross Healthcare Group (Pty) Ltd and Prime Cure Holdings (Pty) Ltd be prohibited on the ground that it raises serious competition and public interest concerns.
30 في 30 حزيران يونيه 2005، أوصت اللجنة المعنية بالمنافسة محكمة المنافسة بأن تمنع عملية اندماج مقترحة بين مجموعة الرعاية الصحية Medicross Healthcare Group (Pty) ومجموعة Prime Cure Holdings (Pty) على أساس أن هذا الاندماج يثير شواغل جدية فيما يتعلق بالمنافسة والمصلحة العامة.
It has been observed that, unless properly regulated, this feature of ERAs gives rise to concerns, especially from competition law standpoint.
وقد لوحظ أنه ما لم تنظم خاصية المزادات العكسية الإلكترونية هذه بصورة صحيحة، فستكون مثار قلق، خاصة من وجهة نظر قانون المنافسة.
The Conference of the Parties may wish to invite the observer to raise this issue and to clarify his concerns.
17 قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة المراقب لإثارة هذه القضية وتوضيح شواغله.
In the 1970s, new computing and recording technologies began to raise concerns about privacy, resulting in the Fair Information Practice Principles.
وفي السبعينيات من القرن العشرين، بدأت أساليب الحوسبة والتسجيل الجديدة في إثارة المخاوف حيال الخصوصية، مما أدى إلى ظهور مبادئ ممارسة المعلومات العادلة.
It will not do much for good for developing countries to raise the specter of protectionism each time such concerns are voiced.
لن تستفيد البلدان النامية كثيرا من استحضار شبح نـزعة الحماية كلما ط ـر ح ت مثل هذه المخاوف.
Indeed, it seems that only retiring central bankers, such as Mervyn King of the Bank of England, are willing to raise concerns publicly.
بل ويبدو الأمر وكأن محافظي البنوك المركزية المتقاعدين فقط، مثل مارفن كنج من بنك إنجلترا، هم من لديهم الاستعداد لإثارة المخاوف علنا.
Such an annual meeting would also allow States parties to address the Treaty's state of health and to raise topical concerns about implementation.
ومن شأن هذا الاجتماع السنوي أيضا أن يسمح للدول الأطراف بتقدير مدى صلاحية المعاهدة وإثارة موضوع تنفيذها.
Raise it. Raise it up.
. أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا
Raise that flag! Raise it!
أرفع العلم ..
Competition?
منافسة
Concerns were expressed that those 6,000 persons may face difficulties in view of potential competition with neighbouring communities for access to agricultural land and water resources.
وقد أ بديت مخاوف من أن يواجه أولئك الأشخاص البالغ عددهم 000 6 شخص صعوبات بسبب احتمال الدخول في تنافس مع المجتمعات المحلية المجاورة على الحصول على موارد الأراضي والمياه الزراعية.
It encourages competition, but competition with respect for others.
إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن.
Same for competition. Competition is not on the canvass.
الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة.
The international community therefore has every right to raise grave concerns over the embargo and sanctions and to demand an immediate end to those practices.
ولذلك للمجتمع الدولي كل الحق في أ ن تنتابه وجوه القلق من الحظر والجزاءات وفي أن يطالب بإنهاء فوري لهذه الممارسات.
Raise your dress up. Raise it up!
تقلصي
In the emerging multipolar world, characterized by sovereignty concerns and strategic competition, progress toward resolving global issues will be more difficult than ever with potentially devastating consequences.
ان احراز تقدم في حل القضايا العالمية في هذا العالم متعدد الاقطاب الناشىء والذي يتضمن مخاوف تتعلق بالسيادة وتنافس استراتيجي سوف يصبح اكثر صعوبة من اي وقت مضى مع امكانية نشوء عواقب كارثية.
Competition advocacy
خامسا الترويج للمنافسة
One, competition.
الأول، المنافسة.
A Greek default would threaten to sink them, too, for it would raise immediate concerns about the solvency of Europe s systemically important banks and insurance companies.
وعجز اليونان عن سداد ديونها من شأنه أن يهدد بإغراق السفينة أيضا، لأنه كفيل بإثارة مخاوف مباشرة حول قدرة البنوك وشركات التأمين ذات الأهمية النظامية في أوروبا على سداد ديونها.
The second topic that I wish to raise before the Council today concerns the importance of the ad litem judges to implementation of the completion strategy.
والمسألة الثانية التي أود أن أطرحها اليوم على المجلس اليوم تتعلق بأهمية القضاة المخصصين لتنفيذ استراتيجية الإنجاز.
The lack of adequate detention and correctional facilities and the widespread illegal detention of individuals, especially women and children, continue to raise serious human rights concerns.
ويظل عدم وجود مرافق الاحتجاز والإصلاح المناسبة واحتجاز الأشخاص بشكل غير قانوني على نطاق واسع، وبخاصة النساء والأطفال، مثار قلق عميق بشأن حقوق الإنسان.
Raise
ارفع
Raise
رفع
Raise
العرض
Raise
توزيع وسط رأسي

 

Related searches : Raise Concerns - Competition Concerns - Raise Serious Concerns - Raise Concerns About - Raise Your Concerns - Raise Any Concerns - Raise Concerns With - Raise Concerns Over - Raise Their Concerns - Raise Safety Concerns - May Raise Concerns - Competition Law Concerns