Translation of "quotations and proposals" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Electronic submission of tenders, proposals and quotations
زاي تقديم العطاءات والمقترحات وعروض أسعار إلكترونيا(8)
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations
3 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا
Article 12. Rejection of all tenders, proposals, offers or quotations
المادة ١٢ رفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار
(3) Notice of the rejection of all tenders, proposals, offers or quotations shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations.
)٣( يرسل اﻹخطار برفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار، على الفور، إلى جميع الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار.
Electronic submission of tenders, proposals and quotations (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras.
8 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1، الفقرات 19 27)
(d) A decision by the procuring entity under article 12 to reject all tenders, proposals, offers or quotations
)د( قــرار تتخــذه الجهــة المشتريــة بموجــب المادة ٢١ برفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار
offers or quotations
أو عروض اﻷسعار
(c) Information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations
)ج( معلومات تتعلق بأهلية أو عدم أهلية الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار
Article 50. Request for quotations
المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار
46. No comments were made on articles 36 to 41, entitled Two stage tendering Restricted tendering Request for proposals Competitive negotiation Request for quotations and Single source procurement.
٤٦ لم تبد أي تعليقات على المواد ٣٦ الى ٤١ المعنونة المناقصة على مرحلتين المناقصة المحدودة طلب تقديم اﻻقتراحات الممارسة طلب عروض اﻷسعار اﻻشتراء من مصدر واحد.
I must know where these quotations originate.
يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.
(f) If all tenders, proposals, offers or quotations were rejected pursuant to article 12, a statement to that effect and the grounds therefor, in accordance with article 12 (1)
)و( إذا رفضت جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار عمﻻ بالمادة ١٢، يدرج بيان عن هذا الرفض واﻷسباب الداعية إليه، وفقا للمادة ٢١ )١(
(e) A summary of the evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, including the application of any margin of preference pursuant to articles 34 (4) (d) and 39 (2)
)ﻫ( ملخصا لتقييم العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار وللمقارنة بينها، بما في ذلك منح أي هامش تفضيل وفقا للمواد ٣٤ )٤( )د( و ٣٩ )٢(
And now the latest quotations from the stock exchange in Paris...
والآن أحدث الأنباء عن البورصة في باريس ...
(b) Information relating to the examination, evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, and tender, proposal, offer or quotation prices, other than the summary referred to in paragraph (1) (e).
)ب( المعلومــات المتعلقـة بفحـص وتقييم العطـاءات أو اﻻقـتراحات أو العـروض أو عـروض اﻷسـعار والمقارنة بينها، وبأسعار العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار، فيما عدا الملخص المشار إليه في الفقرة )١( )ﻫ(.
Two quotations to more or less end with.
سوف أ نهي بإقتباسين
Four quotations were received by the Registry, as follows
3 وتلقى قلم المحكمة أربعة عروض للأسعار كما يلي
Article 19. Conditions for use of request for quotations
المادة ١٩ شروط استخدام طلب عروض اﻷسعار
Article 21. Conditions for use of request for quotations
المادة ١٢ شروط استخدام طلب عروض اﻷسعار
(2) The procuring entity shall incur no liability, solely by virtue of its invoking paragraph (1) of this article, towards suppliers or contractors that have submitted tenders, proposals, offers or quotations.
)٢( ﻻ تتحمل الجهة المشترية أية مسؤولية لمجرد تذرعها بالفقرة )١( من هذه المادة، تجاه الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار.
(b) The names and addresses of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations, and the name and address of the supplier or contractor with whom the procurement contract is entered into and the contract price
)ب( أسماء وعناوين الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار، واسم وعنوان المورد أو المقاول الذي أبرم معه عقد اﻻشتراء وقيمة العقد
Silas usually has a better touch with his choice of quotations.
سيلاس لديه عادة لمسة اجمل في اختيارات الاقتباسات
The prequalification documents, solicitation documents and other documents for solicitation of proposals, offers or quotations shall be formulated in ... (the enacting State specifies its official language or languages) (and in a language customarily used in international trade except where
تصاغ وثائق التأهيل ووثائق التماس العطاءات، وغيرها من وثائق التماس اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار، باللغة... )تحدد الدولة المشرعة لغتها أو لغاتها الرسمية(. )وبلغة أخرى تستخدم عادة في التجارة الدولية باستثناء الحالتين التاليتين
Today's question comes from the Netherlands. p3sn asks, correct quotations in Google.
سؤال اليوم من هولندا p3sn يسأل عن االاقتباس الصحيح فى قوقل
Pat, dear, would you mind not having any further quotations from the police?
تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة
(2) In all the other methods of procurement, the manner of entry into force of the procurement contract shall be notified to the suppliers or contractors at the time that proposals, offers or quotations are requested.
)٢( في جميع أساليب اﻻشتراء اﻷخرى، تبلغ طريقة بدء نفاذ عقد اﻻشتراء إلى الموردين أو المقاولين عند طلب اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار.
(3) Any requirement established pursuant to this article shall be set forth in the prequalification documents, if any, and in the solicitation documents or other documents for solicitation of proposals, offers or quotations, and shall apply equally to all suppliers or contractors.
)٣( يتعين إدراج أي شرط يفرض بموجب هذه المادة في وثائق التأهيل، إن وجدت، وفي وثائق التماس العطــاءات أو غيرها من وثائق التماس اﻻقتراحـات أو العروض أو عروض اﻷسعار، ويطبق دون تمييز على جميع الموردين أو المقاولين.
(4) The procuring entity shall evaluate the qualifications of suppliers or contractors in accordance with the qualification criteria and procedures set forth in the prequalification documents, if any, and in the solicitation documents or other documents for solicitation of proposals, offers or quotations.
)٤( ت قيﱢم الجهة المشترية أهلية الموردين أو المقاولين طبقا للمعايير واﻻجراءات المحددة في وثائق التأهيل، إن وجدت، وفي وثائق التماس العطاءات أو غيرها من وثائق التماس اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار.
See, e.g., article 12 (3) of the Model Law which provides that the notice of the rejection of all tenders, etc., shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations.
() انظر مثلا المادة 12 (3) من القانون النموذجي التي تنص على وجوب تقديم الإشعار برفض كل العطاءات وما إلى ذلك فورا إلى كل المور دين أو المتعاقدين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو أسعارا.
Everything between these characters, everything between the double quotations is just viewed as a character.
كل شي بين الحروف كل شيء بين اعلامة التنصيص فقط لعرض الاحرف
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows
وتتناول المقتطفات جوانب مختلفة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان وهي كما يلي
The procuring entity shall upon request communicate to any supplier or contractor that submitted a tender, proposal, offer or quotation, the grounds for its rejection of all tenders, proposals, offers or quotations, but is not required to justify those grounds.
وعلى الجهة المشترية، عند الطلب، أن تبلغ أسباب رفضها جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار ﻷي مورد أو مقاول قدم عطاء أو اقتراحا أو عرضا أو عرض أسعار، بيد أنها ليست ملزمة بتبرير تلك اﻷسباب.
Under article 64.6, quotations are formulated verbally in person in front of all other accredited bidders.
وبمقتضى المادة 64.6، تقد م العروض شفهيا وشخصيا أمام جميع مقد مي العروض المعتمدين.
So we won't give the rest of the code, but we will give the three quotations.
لذا لن نفصح عن بقية الشفرة ولكننا سنفصح عن ثلاثة اقتباسات.
Proposals, recommendations and conclusions
ثانيا المقترحات والتوصيات والاستنتاجات
Additional Statements and Proposals
12 بيانات واقتراحات إضافية
and related proposals 15
قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 9 10 4
He wrote the oldest known books on alchemy, of which quotations in the Greek language and translations into Syriac or Arabic are known.
وكتب أقدم الكتب المعروفة في الكيمياء، منها الاقتباسات في اللغة اليونانية والترجمات إلى اللغة السريانية أو اللغة العربية المعروفة اليوم.
5. Requests the Executive Director to explore the use of brief footnotes instead of lengthy quotations in her reports
٥ يطلب الى المديرة التنفيذية أن تتحرى استخدام حواشي موجزة، بدﻻ من إيراد اقتباسات مطولة في تقاريرها
The observer for Egypt expressed concern about the use of selective quotations and misinterpretations of the Islamic religion employed by one of the speakers.
38 وأعرب المراقب عن مصر عن قلقه إزاء استعمال اقتباسات مجتزأة من الدين الإسلامي وإساءة فهمه، كما جاء على لسان أحد المتكلمين.
He suggested that the book uses a strategy of selective quotations from the Koran, which he calls history for dummies .
وقد صرح بأن الكتاب يستخدم استراتيجية انتقائية لاقتباسات من القرآن الكريم، وقد أسماها تاريخ للأغبياء .
Thus, quotations were not invited from other firms nor was the contract submitted to the Committee on Contracts for review.
ومن ثم لم تطلب عروض أسعار من شركات أخرى، كما لم يقدم العقد إلى لجنة العقود ﻻستعراضه.
Withdrawal of proposals and motions
سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻹجرائية
Withdrawal of proposals and motions
سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻻجرائية
III. PROPOSALS, RECOMMENDATIONS AND CONCLUSIONS
ثالثا مقترحات وتوصيات ونتائج

 

Related searches : Offers And Quotations - Quotations And Tenders - Proposals And Recommendations - Suggestions And Proposals - Bids And Proposals - Proposals And Bids - Obtaining Quotations - Preparing Quotations - Solicit Quotations - Quotations For - Quotations Marks - Quotations From - Key Quotations