Translation of "solicit quotations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
I'll solicit subscriptions. | سأغويه على توقيع العقد |
Article 50. Request for quotations | المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار |
I must know where these quotations originate. | يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات. |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations | زاي تقديم العطاءات والمقترحات وعروض أسعار إلكترونيا(8) |
Sure, they solicit. Business is business. | بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم |
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations | 3 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا |
Two quotations to more or less end with. | سوف أ نهي بإقتباسين |
Four quotations were received by the Registry, as follows | 3 وتلقى قلم المحكمة أربعة عروض للأسعار كما يلي |
Article 19. Conditions for use of request for quotations | المادة ١٩ شروط استخدام طلب عروض اﻷسعار |
Article 21. Conditions for use of request for quotations | المادة ١٢ شروط استخدام طلب عروض اﻷسعار |
Article 12. Rejection of all tenders, proposals, offers or quotations | المادة ١٢ رفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار |
Why do you solicit false gods instead of God ? | أئفكا في همزتيه ما تقدم آلهة دون الله تريدون وإفكا مفعول له ، وآلهة مفعول به لتريدون والإفك أسوأ الكذب ، أي أتعبدون غير الله . |
Those magazine salesmen and people who solicit for charities? | بائعوا المجلات والذين يجمعون التبرعات للجمعيات الخيرية |
Silas usually has a better touch with his choice of quotations. | سيلاس لديه عادة لمسة اجمل في اختيارات الاقتباسات |
And now the latest quotations from the stock exchange in Paris... | والآن أحدث الأنباء عن البورصة في باريس ... |
(3) Notice of the rejection of all tenders, proposals, offers or quotations shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations. | )٣( يرسل اﻹخطار برفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار، على الفور، إلى جميع الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار. |
Today's question comes from the Netherlands. p3sn asks, correct quotations in Google. | سؤال اليوم من هولندا p3sn يسأل عن االاقتباس الصحيح فى قوقل |
Pat, dear, would you mind not having any further quotations from the police? | تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة |
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. | وأضاف أنه ينبغي أن تتلقى اللجنة الاستشارية التفاصيل بصورة منتظمة دونما حاجة إلى أن تلتمسها. |
They said , ' We will solicit him of our father that we will do . ' | قالوا سنراود عنه أباه سنجتهد في طلبه منه وإنا لفاعلون ذلك . |
They said , We will solicit him from his father . We will surely do . | قالوا سنراود عنه أباه سنجتهد في طلبه منه وإنا لفاعلون ذلك . |
They said , ' We will solicit him of our father that we will do . ' | قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . |
They said , We will solicit him from his father . We will surely do . | قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . |
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public. | وأجريت أيضا دراسة استقصائية لالتماس المعلومات من الجمهور العام من خلال شبكة الإنترنيت. |
Everything between these characters, everything between the double quotations is just viewed as a character. | كل شي بين الحروف كل شيء بين اعلامة التنصيص فقط لعرض الاحرف |
They said , We will solicit him from his father . That we will surely do . | قالوا سنراود عنه أباه سنجتهد في طلبه منه وإنا لفاعلون ذلك . |
They said , We will solicit him from his father . That we will surely do . | قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك . |
The Union also helped solicit multi sided support for the Vietnamese women and children. | وساعد الاتحاد أيضا في الحصول على الدعم المتعدد الجوانب للنساء والأطفال الفييتناميين. |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras. | 8 تقديم العطاءات والاقتراحات وعروض الأسعار إلكترونيا (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1، الفقرات 19 27) |
Under article 64.6, quotations are formulated verbally in person in front of all other accredited bidders. | وبمقتضى المادة 64.6، تقد م العروض شفهيا وشخصيا أمام جميع مقد مي العروض المعتمدين. |
So we won't give the rest of the code, but we will give the three quotations. | لذا لن نفصح عن بقية الشفرة ولكننا سنفصح عن ثلاثة اقتباسات. |
(d) A decision by the procuring entity under article 12 to reject all tenders, proposals, offers or quotations | )د( قــرار تتخــذه الجهــة المشتريــة بموجــب المادة ٢١ برفض جميع العطاءات أو اﻻقتراحات أو العروض أو عروض اﻷسعار |
procedures mandate holders and to solicit their views, including on any additional contributions from all relevant stakeholders | (أ) أن تحيل ورقة المناقشة الأولية والردود التي وردت عليها إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأن تلتمس آراءهم، بما في ذلك بشأن أية مساهمات إضافية من جميع الجهات صاحبة الشأن |
5. Requests the Executive Director to explore the use of brief footnotes instead of lengthy quotations in her reports | ٥ يطلب الى المديرة التنفيذية أن تتحرى استخدام حواشي موجزة، بدﻻ من إيراد اقتباسات مطولة في تقاريرها |
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows | وتتناول المقتطفات جوانب مختلفة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان وهي كما يلي |
Some officials use their considerable discretion in granting licenses, permits, and contracts to solicit favors and side payments. | إن بعض المسؤولين يستخدمون سلطتهم التقديرية الكبيرة في منح التراخيص والتصاريح والعقود في مقابل مصالح شخصية وأموال جانبية. |
He suggested that the book uses a strategy of selective quotations from the Koran, which he calls history for dummies . | وقد صرح بأن الكتاب يستخدم استراتيجية انتقائية لاقتباسات من القرآن الكريم، وقد أسماها تاريخ للأغبياء . |
(c) Information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations | )ج( معلومات تتعلق بأهلية أو عدم أهلية الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار |
Thus, quotations were not invited from other firms nor was the contract submitted to the Committee on Contracts for review. | ومن ثم لم تطلب عروض أسعار من شركات أخرى، كما لم يقدم العقد إلى لجنة العقود ﻻستعراضه. |
The forum also provided a valuable opportunity for the regional commissions to solicit input on planned road safety activities. | وأتاح المنتدى أيضا فرصة ثمينة للجان الإقليمية لالتماس مدخلات عن الأنشطة المقررة المتعلقة بالسلامة على الطرق. |
Also, evaluation questionnaires were dispatched to solicit responses for developing a new plan for the journal and its distribution. | وأرسلت أيضا استبيانات تقييمية ﻻلتماس ردود عليها فيما يتعلق بوضع خطة جديدة للمجلة وتوزيعها. |
On that basis, the Registry selected the following three quotations, which may be considered as meeting the requirements of the Tribunal | 5 واستنادا إلى ذلك الأساس، اختار قلم المحكمة عروض الأسعار الثلاثة التالية والتي يمكن اعتبار أنها تفي بمتطلبات المحكمة |
(1) The procuring entity shall request quotations from as many suppliers or contractors as practicable, but from at least three, if possible. | )١( تطلب الجهة المشترية عروض اﻷسعار من أكبر عدد ممكن من الموردين أو المقاولين، على أﻻ يقل هذا العدد عن ثﻻثة، إن أمكن. |
(b) In most cases examined, below 100,000, where the requirement exists for competitive quotations or bidding, only minimal market testing had occurred. | )ب( وفي معظم الحاﻻت التي درست، والتي ﻻ تتجاوز قيمتها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر، وحيث يوجد شرط التسعير التنافسي أو المناقصة، لم يحصل اختبار للسوق إﻻ في حد أدنى. |
Related searches : Obtaining Quotations - Preparing Quotations - Quotations For - Quotations Marks - Quotations From - Key Quotations - Illustrative Quotations - Evaluate Quotations - Solicit Orders - Solicit Sales - Solicit Offers - Solicit For - Solicit Input