Translation of "quite an undertaking" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Quite - translation : Quite an undertaking - translation : Undertaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's quite an enormous undertaking.
أنه تماما مشروع هائل
It's an ambitious undertaking, Bob.
إنه مشروع طموح يا (بوب)
This is not an easy undertaking.
وليس هذا بالعمل السهل.
DPI had an important role in that undertaking.
إن إدارة شؤون اﻹعﻻم عليها اﻻضطﻻع بدور في هذا الصدد.
Quite an atmosphere.
تماما جو. نعم فعلا.
Quite an eventful journey.
يا لها من رحلة مليئة بالأحداث .
That's quite an idea.
هذا هو تماما فكرة.
Not quite an obvious alliance.
الآن تحالفا واضحا.
And quite an unusual MP.
ولكنها عضو غير عادي ،
That was quite an introduction.
وكان ذلك مقدمة تماما. دينير قائد شكرا لك، وأنا أقدر الخاص بك
That's quite an incredible prediction.
تبدو هذه نبوءة مثيرة للدهشة
That's quite an interesting problem.
هذه طبعا مشكلة مهمة
Mother was quite an actress.
لفد كانت أمى ممثله الليله
Reforming the Security Council is an important undertaking, but not an end in itself.
وإصلاح مجلس الأمن مشروع هام، ولكنه ليس غاية بحد ذاتها.
Romania would certainly look forward to participating in such an undertaking.
وتتطلع رومانيا بالطبع إلى المشاركة في مثل هذا المشروع.
NAFTA represents an undertaking to ensure shared prosperity through collective arrangements.
ويمثل اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية تعهدا يكفل تقاسم الرخاء من خﻻل ترتيبات جماعية.
So when you think about this problem, what an enormous undertaking.
فحين تفكر في هذه المشكلة
This is quite an impressive passage.
هناك سطر جيد هنا
Well, this is quite an occasion.
حسنا هذه تماما مناسبة
Must have been quite an evening.
لابد أنها كانت أمسية مرهقة.
I'm in quite an embarrassing position.
أنا فى موقف محرج .
Well, it's quite an informal party.
حسنا , إلى حد ما هى غير رسمية
ESCAP is not geared for undertaking activities of an emergency relief nature.
تعتبر اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ غير مهيأة لﻻضطﻻع بأنشطة تتسم بطابع اﻹغاثة الطارئة.
The Department of Political Affairs is undertaking an extensive programme of computerization.
وادارة الشؤون السياسية تضطلع حاليا ببرنامج حوسبة واسع النطاق.
An agenda for development constituted the most important instrument in that undertaking.
وأضاف أن خطة التنمية تمثل، بالنسبة لهذا المشروع، اﻷداة اﻷكثر أهمية.
But this is an undertaking that requires a large group of people.
ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة من الناس.
Furthermore, certain Caribbean countries had made changes in economic policy by undertaking structural adjustment measures, the social consequences of which had been quite severe.
وباﻹضافة إلى ذلك، فقد عمدت بعض بلدان الكاريبي إلى تغيير سياستها اﻻقتصادية باعتماد آليات للتكيف الهيكلي التي أسفرت عن عواقب اجتماعية خطيرة جدا.
She's quite an old flame of his.
انها شعلة قديمة بالنسبة له
This is quite an occasion, Mr. Reavis.
إنها مناسبة ممتازة، يا سيد (ريفاس )
That was quite an evening, wasn't it?
كانت ليله هادئه .. أليس كذلك
You're quite an important man, aren't you?
أنت رجل مهم للغاية ألست كذلك
It's quite an establishment you've got here.
يالها من منشأة تلك التي لديك هنا
You must have quite an establishment here.
لابد أن لديك منظمه متكامله
Such an undertaking requires, above all, the restoration of trust among European countries.
ومثل هذا التعهد يتطلب في المقام الأول استعادة الثقة بين البلدان الأوروبية.
Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking
الحقوق الضمانية في عائدات السحب في إطار تعهد مستقل
Phasing out is a difficult but essential undertaking for an organization like ours.
وتعتبر التصفية التدريجية عمﻻ صعبا ولكنه ضروري بالنسبة لمنظمة مثل منظمتنا.
That is an upward and quite discomforting trend.
ويمثل هذا اتجاها تصاعديا يدعو إلى كثير من عدم الارتياح.
Being considered crazy has been quite an experience.
وقد يجري النظر مجنون تجربة تماما.
Quite sure. They treat me like an invalid.
متأكدة جدا ،إنهم يعاملوننى و كأننى معاقة
This Convention applies to an international undertaking if the place of business of the guarantor issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State.
(6) تنطبق هذه الاتفاقية على أي تعهد دولي إذا كان مكان عمل الكفيل المصدر الذي يصدر فيه التعهد واقعا في دولة متعاقدة.
The arduous work to establish peace is an undertaking for every nation and society.
مخاض السلام الطويل هو جهد تبذله كل أمة ومجتمع.
(aa) Guarantor Issuer means a bank or other person that issues an independent undertaking.
(أ أ) الكفيل المصدر يعني أي مصرف أو شخص آخر يصدر تعهدا مستقلا.
79. At the field level, there is also an optimal sequence for undertaking activities.
٧٩ وعلى الصعيد الميداني، هناك أيضا تسلسل أمثل لﻻضطﻻع باﻷنشطة.
We were all very much aware that the Barbados Conference was an ambitious undertaking.
إننا ندرك جميعا أن مؤتمر بربادوس كان مشروعا طموحا.
Oh, quite, quite, quite.
بالطبع

 

Related searches : Quite An - Obtain An Undertaking - Undertaking An Assessment - Give An Undertaking - Provide An Undertaking - Sign An Undertaking - Gives An Undertaking - Quite An Issue - Quite An Adventure - Quite An Accomplishment - Quite An Amount - Quite An Effort