Translation of "questions on this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Information on this issue may be found under other questions.
يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في إطار الأسئلة الأخرى.
So, two questions to kick off this series, questions that no one on Earth knows the answer to ...
إذن، سؤالان في مستهل هذه السلسلة، أسئلة لا أحد على وجه الأرض يعرف الإجابة عنها...
This raises serious ethical questions.
وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات أخلاقية خطيرة.
He couldn't produce this without questions being asked so he lived on it.
من الواضح أنه لم يستطع إعادتهم ... دون أن ي سأل لذا عاش عليها ...
This investigation must relate to both questions of fact and questions of law.
ويجب أن يكون هذا التحقيق متصﻻ بكل من المسائل الواقعية والمسائل القانونية.
And this course is going to spend a lot of time on why questions.
أن أسئلة لماذا هي فعلا فعلا مهم ة، وفي هذا الكورس سوف ننفق
On the contrary, this body has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament.
وبالعكس، فإن لهذه الهيئة الدور الأساسي في المفاوضات الموضوعية بشأن مسائل تحظى بالأولوية في مجال نزع السلاح.
Questions (a) Is this concept acceptable?
6 سؤالان
This session dealt with the questions
وقد عالجت هذه الدورة الأسئلة التالية
This new set of questions is
هذه مجموعة جديدة من الأسئلة هي
COORDINATION QUESTIONS MULTISECTORAL COLLABORATION ON
مسألة التنسيق التعاون المتعدد
Well, let's frame this as a series of questions. A lot of questions, actually.
في الحقيقة هناك الكثير من الأسئلة. هل حصل الإنقسام العظيم فجأة،
This is in line with recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
ويتماشى ذلك مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
This afternoon we will continue with statements on general matters to do with these questions.
وعصر اليوم، سنواصل اﻻستماع الى البيانات بشأن اﻷمور العامة ذات الصلة بهذه المسألة.
There are other questions like this, too.
هناك العديد من الأسئلة كهذه أيضا .
This leads me to ask two questions
وهذا يقودني إلى سؤالين
UNU research, however, questions this conventional wisdom.
بيد أن بحوث جامعة اﻷمم المتحدة تشكك في هذه الحكمة التقليدية.
Analysts thus posed questions about this aggregate.
وقد طرح المحللون عندئذ أسئلة حول هذا المبلغ اﻻجمالي.
These questions remain unanswered to this day.
هذه اﻷسئلة لم تتم اﻻجابة عليها حتى يومنا هذا.
So this raises three really important questions
وهذا بدوره يطرح ثلاثة أسئلة مهمة
on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ)
خريف السنوات الزوجية)ب(
ON SECURITY QUESTIONS IN CENTRAL AFRICA
بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
3. Questions on environment and development
٣ مسائل البيئة والتنمية
COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS
حادي عشر تعليقات على التوصيات السابقة للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS
سابعا تعليقات على التوصيات السابقة للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
Measures to resolve questions on implementation
تدابير حل المسائل المتعلقة بالتنفيذ
Generally speaking, parties concerned are now moving towards consensus on this issue, though divergence remains on some specific questions.
وعموما فقد أخذت الأطراف المعنية تتحرك صوب تحقيق توافق في الآراء بشأن هذه المسألة، وإن كانت لا تزال هناك اختلافات في بعض المسائل المعينة.
In this regard, a few unavoidable questions arise.
وفي هذا الصدد تبرز بضعة أسئلة ﻻ يمكن تجنبها.
I get asked two questions about this project.
أحصل على اثنين من الأسئلة حول هذا المشروع.
And this, then, led to my big questions.
وهذا اذن سيؤدي الي اسئلتي الكبيرة
The list of such questions goes on.
الواقع أن قائمة مثل هذه الأسئلة طويلة للغاية.
The evidence on these questions is mixed.
إن دلالة هذه الأسئلة مختلطة إلى حد كبير.
Important divergences re emerge on social questions.
ولكن تعود الخلافات الكبيرة إلى البروز بشأن القضايا الاجتماعية.
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
الجمعية العامة
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
(أ) الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة.
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
3 تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها.
on Post Adjustment Questions . 121 137 32
السابعة عشرة للجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل
4. Consultative Committee on Administrative Questions (United
٤ أمانة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )حصة اﻷمم المتحدة(
Organizational Unit Consultative Committee on Administrative Questions
الوحدة التنظيمية اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
اللجنـة اﻻستشاريــة لشؤون اﻹدارة والمالية
People now solved seven questions on average.
الناس الآن قاموا بحل سبعة أسئلة في المتوسط.
A lot of questions on your mind.
كثير من الأسئلة تحوم في عقلك.

 

Related searches : This Questions - Work On Questions - Questions On How - Feedback On Questions - Research On Questions - Response On Questions - On This - On This Road - On This Term - Updated On This - On This Appointment - Push On This - On This Continent