Translation of "question arose whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arose - translation : Question - translation : Question arose whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that context, the question inevitably arose as to whether the Committee apos s activities were in line with the new realities. | والسؤال الذي يثور حتما في هذا السياق هو ما إذا كانت أنشطة اللجنة متماشية مع الحقائق الجديدة. |
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party. | وتنشأ، في هذا الخصوص، مسألة ما إذا كان ذلك يشكل تحفظا نظرا إلى أن التحفظ هو، بالتعريف، ما ي قي د أو يستبعد التزامات الدولة الطرف. |
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. | وحدثت مباحثة من تلاميذ يوحنا مع يهود من جهة التطهير. |
The question arose as to how a company could resolve these various responsibilities and pressures. | وتساءل المشاركون عن كيفية توفيق الشركة بين مختلف هذه المسؤوليات والضغوط. |
Whether it is admirable is another question. | إما إذا كان ذلك مدعاة للإعجاب فهي مسألة أخرى. |
If the guidelines turned out to be incomplete, the question arose whether it would be desirable for the General Assembly to recommend them, or whether it would have to limit itself to merely taking note of the Commission's work on the topic. | وإذا تبين أن المبادئ التوجيهية غير كاملة، فإن السؤال الذي سي طرح هو ما إذا كان من المستصوب للجمعية العامة أن توصي بهذه المبادئ التوجيهية، أو أن تكتفي بالإحاطة بأعمال اللجنة المتعلقة بالموضوع. |
98. One question which arose was whether the United Nations system could help to devise an integrated approach to policy making and to build consensus on that matter without impinging on national prerogatives. | ٩٨ وقال إن ثمة مسألة ت طرح وهي ما إذا كان بإمكان منظومة اﻷمم المتحدة المساهمة في وضع نهج متكامل لهذه السياسات والتوصل الى توافق آراء في هذا الشأن دون المساس باﻻمتيازات الخاصة بالبلدان. |
The question arose again when my mother was shot, and again when I was under investigation. | ألح السؤال مرة أخرى طبع ا عند قتل والدتي، ومجدد ا عندما كنت في التحقيقات. |
We think it's a question of not whether, but a question of when. | ونعتقد انه سؤال متى وليس سؤال هل ممكن |
43. Regarding the scope of the dispute settlement regime, the question had been asked whether the Commission should design a dispute settlement system to deal with any question that arose about the interpretation or application of the entire set of draft articles on State responsibility. | ٤٣ وفيما يتعلق بنظام تسوية المنازعات، س ئل هل ينبغي للجنة القانون الدولي ان تضع نظاما لتسوية المنازعات يعالج أية مسألة تنشأ بشأن تفسير أو تطبيق المجموعة الكاملة لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose | تجولوا بالمنشأة وسئل أن كان أحد لديه سؤال . و حتما ,طرح نفس السؤال |
The question is whether the EU will survive it. | لكن المسألة هنا هي هل سيتحمل الاتحاد الأوروبي الضرر. |
The first question is whether Greece is still solvent. | السؤال الاول هو هل اليونان ما زالت قادرة على السداد. |
The question isn't whether or not I know you. | السؤال ليس إذا كنت أعرفك أم لا. |
The question is whether you'll hang on to it. | والسؤال هو ما إذا كان عليك التعليق على ذلك. |
Whether or not you grow again is another question. | هل ستنمو مجددا ام لا هذا سؤال اخر |
In Israel, the question nowadays is not whether the center will hold, but whether it matters. | والسؤال في إسرائيل اليوم ليس ما إذا كان الوسط قادرا على الصمود، بل ما إذا كان ذلك قد يشكل أية أهمية. |
The question is whether it is an ambition too far. | والسؤال الآن هو ما إذا كان الأمر برمته مجرد طموح مفرط. |
The only question is whether the process will be peaceful. | والسؤال الوحيد الآن هو ما إذا كانت هذه العملية سوف تتم بطريقة سلمية. |
Whether it will ripple throughout the region is another question. | أما انتشار هذا الاستقرار إلى بقية المنطقة فهو أمر آخر. |
Whether trade will recover next year is an open question. | ولا أحد يستطيع الآن أن يجزم بما إذا كانت التجارة سوف تتعافي في العام المقبل. |
And the question is whether the short run will persist. | والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر. |
But whether possible becomes eventual remains very much an open question. | أما ما إذا كان المحتمل قد يتحول إلى واقع فلسوف يظل محل تساؤل. |
The question remains whether Europeans will be willing to do so. | ويبقى السؤال ما إذا كان الأوروبيون على استعداد للقيام بهذا. |
The question was posed whether international cooperation was an international obligation. | وط رح سؤال عما إذا كان التعاون الدولي يمثل التزاما دوليا . |
Whether this will continue in the future is an unanswered question. | ويظل السؤال لمعرفة ما إذا كان هذا اﻻتجاه سيتواصل في المستقبل بدون جواب. |
Al Gore She's okay. The question is whether we will be. | آل غور أنها بخير. السؤال اذا ما سنكون بخير. |
But it isn't just a question of whether he's a gardener. | لكنها ليست مسالة كونه بستانى |
And tyranny arose, | وبدأ الجور و الطغيان |
The question is whether those guarantees are given meaning on the ground. | لكن المسألة الآن هي ما إذا كانت تلك الضمانات تمارس حقا على أرض الواقع. |
But the real question is not whether women can have it all. | ولكن السؤال الحقيقي ليس ما إذا كان بوسع النساء الحصول على كل شيء . |
The biggest question is whether the war will alter Hamas political goals. | السؤال الأعظم الآن هو ما إذا كانت الحرب سوف تغير من الأهداف السياسية لحماس. |
It is, instead, to question whether others are doing their fair share. | بل يقصد به باﻷحرى طرح السؤال عما إذا كان غيرنا يؤدي نصيبه العادل من المسؤولية. |
The question is whether the Croatian authorities truly want to do so. | والسؤال المطروح هو هل ترغب السلطات الكرواتية حقيقة في القيام لذلك. |
The question now arises as to whether its mandate should be modified. | وقد طرح سؤال لمعرفة ما إذا كان يتعين تعديل وﻻيتها. |
So let's go back to the question of whether g is unique. | اذا دعونا نعود الى السؤال ما اذا كان g فريد من نوعه |
There's still the question of whether he broke his parole or not. | مازال السؤال قائما, هل كسر قانون مراقبته ام لا |
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. And if so, who? | ولكن سواء كان نابليون عظيما أو لم يكن، فإن السؤال يظل هو ما إذا كان أي زعيم قد يستحق ذلك الوصف. وإذا كان الأمر كذلك، فمن |
Some technical difficulties arose. | وقد نشأت بعض المصاعب التقنية. |
Indeed, we were surprised that the question arose in the first place, considering the important developments taking place in the Middle East region. | لقد فوجئنا في الواقع بطرح المسألة أصﻻ نظرا للتطورات الهامة الجارية في منطقة الشرق اﻷوسط. |
The final question is whether Europe and Japan will recover their animal spirits. | ان السؤال الاخير هو ما اذا كان باستطاعة اوروبا واليابان استعادة غرائزهم الحيوانية . |
NEW YORK Whether the eurozone is viable or not remains an open question. | نيويورك ــ حتى وقتنا هذا، يظل التساؤل حول ما إذا كانت منطقة اليورو قابلة للبقاء أم لا مفتوحا. |
So the question is whether anything can be done to minimize that risk. | إذا فالسؤال هنا يتلخص فيما إذا كان بوسعنا أن نفعل أي شيء لتقليص هذا الخطر قدر الإمكان. |
The big question is whether it will function as intended and survive permanently. | والسؤال الكبير الآن هو ما إذا كان البرنامج سوف يعمل على النحو المنشود ويتمكن من البقاء بشكل دائم. |
Whether or not African countries will reach this goal is an open question. | وسواء كان باستطاعة دول أفريقيا أن تحقق هذا الهدف أم لا فهي مسألة مطروحة للنقاش. |
Related searches : Question Arose - Question That Arose - One Question Arose - A Question Arose - We Question Whether - Question On Whether - The Question Whether - Whether Whether - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose