Translation of "qualified and trained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Qualified - translation : Qualified and trained - translation : Trained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers.
وهناك نقص في المعلمات المؤهلات والمدربات، في المناطق الريفية من البلد.
Kids exit high school barely qualified to flip burgers at McDonalds and even for that they have to be trained.
الأطفال يتخرجون من الثانوية بالكاد صالحين لتقليب قطع البرغر في ماكدونالدز هذا طبعا بعد أن يقوموا بتدريبهم.
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
It was also stated that prison officials who form part of the custodial corps are not qualified and trained for their work.
كما ذ كر أن مسؤولي السجن الذين يتولون حراسة المساجين، ليسوا مؤهلين ولا مدربين للقيام بعملهم.
It has been found that peace keeping forces should be more qualified and better trained and equipped for special missions in each peace keeping operation.
لقد وجد أن قوات صون السلم ينبغي أن تكون مؤهلة ومدربة ومجهزة بدرجة أكبر للمهام الخاصة في كل عملية لصون السلم.
It was widely recognized that the public sector in small countries faced diseconomies of scale compounded by acute shortages of qualified and trained personnel.
فمن المسلم به على نطاق واسع أن القطاع العام في البلدان الصغيرة يعاني من انعدام وفورات الحجم التي يفاقمها نقص شديد في اﻷفراد المؤهلين المدربين.
The provision of education is itself an education challenge, as it requires qualified teachers who must be trained in higher education institutions.
توفير التعليم هو في حد ذاته يشكل تحديا والتعليم، كما أنها تتطلب المعلمين المؤهلين الذين يجب تدريبهم في مؤسسات التعليم العالي.
With an inventory of 50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input.
وبوجود بضائع بقيمة 50 مليون دولار، من الأساسي الاستعانة بموظفين على قدر مناسب من التأهيل والتدريب ليكونوا موجودين ومسؤولين عن تجهيز وثائق الجرد وإدخال البيانات.
The local hospital was built in 1971 and is staffed by a qualified medical officer from the United Kingdom, assisted by two locally trained nurses and a midwife.
وقد أنشئ المستشفى المحلي في عام ١٩٧١، ويعمل به طبيب مؤهل من المملكة المتحدة تساعده ممرضتان دربتا محليا.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا.
The availability of qualified and trained inspectors for deployment at short notice and well established sampling and analysis capabilities and procedures, both within the inspection team and in outside laboratories, are required.
ومن اللازم توفير مفتشين مؤهلين وم دربين يمكن نشرهم في مهلة قصيرة، وتوفير قدرات راسخة ووضع إجراءات لأخذ العينات وإجراء التحاليل، ضمن فريق التفتيش وفي المختبرات الخارجية على حد سواء.
Qualified?
مؤهل
(c) Universities and qualified experts
)ج( الجامعات والخبراء المؤهلون
It was noted that the requisite level of staff skill and expertise can be obtained through the recruitment of trained and qualified information management specialists from Member States and further perfected by in mission training.
23 ولوحظ أنه يمكن الحصول على المستوى المطلوب لمهارة الموظفين وخبرتهم من خلال توظيف أخصائيين مدربين ومؤهلين في إدارة المعلومات من الدول الأعضاء وزيادة تحسين هذه المهارات بالتدريب في البعثات.
20. In recognition of the key role of human resources in the development process and the consequent need for adequately trained and qualified personnel at the national level, training activities will receive particular emphasis.
٢٠ ٨ اعترافا بالدور الرئيسي الذي تؤديه الموارد البشرية في عملية التنمية، وبالتالي الحاجة إلى توفير موظفين على المستوى الوطني مدربين ومؤهلين بدرجة كافية، ستحظى اﻷنشطة التدريبية بتركيز خاص.
And for years, men no more qualified than she was men she had actually trained were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack's family continued to scrape by.
ولسنوات لم يكن الرجال ذو مؤهلات افضل منها, والرجال الذين دربتهم فقد تم ترقيتهم في العمل اكثر منها واكتسبوا المزيد والمزيد من المال بينما كانت تحاول عائله باراك العيش
Qualified audit opinion
رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات
You feel qualified?
أتشعر أنك مؤهل لذلك
Kashmir raised, and London trained.
ونشاء في إقليم كشمير, وإحترف بلندن.
And my kids, trained and certified
وطل ابي، مدربون و موثقون
Keys for Qualified Signatures
مفاتيح لتواقيع مؤهلةName
And I'm not a trained academic.
وأنا لست أكاديمية متخصصة
And it still could be a qualified American.
وليس من المستبعد أن يكون رئيس هذه المنظمة رجلا أميركيا مؤهلا .
While a number of these tasks could be handled by an extensive, well trained and qualified United Nations Civil Police (UNCIVPOL) contingent, additional expertise in human rights and election monitoring, legal, administrative and even civil engineering matters would be required.
وفي حين يمكن أن تضطلع بعدد من هذه المهام فرقة كبيرة من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، تكون مدربة ومؤهلة على نحو جيد، فإن هناك حاجة إلى خبرات إضافية في مجاﻻت حقوق اﻻنسان، ومراقبة اﻻنتخابات، والمسائل القانونية واﻻدارية وحتى المدنية.
(No. trained) 500
التدريب لبعثات حفظ السلم )عدد المتدربين(
I trained hard.
لقد تدربت جدا
With trained doves.
مع حمامات مدربه
You're well trained.
انتما متدربتان بشكل جيد
(d) Recruitment of qualified spouses
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
The sisters are qualified nurses.
و الاخوات ممرضات مؤهلات
Of these, the 1st brigade, trained in Kisangani, is currently deployed in Ituri and the commando battalion, trained in Angola, is deployed in Kinshasa. The 2nd brigade, trained in Kitona, and the 3rd brigade, trained in Kamina, have not been deployed yet.
ويتعلق الأمر باللواء الأول الذي شكل في كيسانغاني والمنتشر حاليا في إيتوري وكتيبة المغاوير التي شكلت في أنغولا والمنتشرة في كينشاسا، وكذا اللواءين الثاني الذي شكل في كيتونا، والثالث الذي شكل في كامينا، اللذين لم يتم نشرهما بعد.
Sami trained Layla's poneys.
لقد در ب سامي خيول ليلى القزمة.
Sami trained cadaver dogs.
كان سامي يدر ب كلاب البحث عن الجثث.
So they all trained.
لذا تم تدريبهم ايضا
Prosecutors were perfectly trained.
كان وكلاء النيابة مدربين بصورة ممتازة.
Nor a trained physician.
ولا طبيبا مدربا
Trained sparrows in solitary!
عصافير مدربة بالسجن الانفرادي!
It is by the conditioning of mind that we are trained, trained, trained all the time, that we are part of a national identity.
هذه نتيجة غسل العقول، التي نتعرض لها بشكل دائم، والتي تقول، نحن جزء من هوية قومية.
Now, doctors and nurses they too get trained.
الآن، الأطباء و الممرضات أيضا يتم تدريبهم
I wouldn't have qualified as transgender.
أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا
He also qualified for the Olympics.
وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية
5. Access to qualified experienced women
٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة
You are the only one qualified.
أنت الوحيدة المؤه لة.
All births should be assisted by trained persons, preferably nurses and midwives, but at least by trained birth attendants (para.
وينبغي الاستعانة في جميع الولادات بأشخاص مدربين، يفضل أن يكونوا ممرضات أو قابلات، أو على الأقل مساعدات توليد مدربات (الفقرة 8 22).
There are also qualified and experienced professionals in this field.
ويتوفر أيضا مختصون مؤهلون وعلى خبرة في هذا المجال.

 

Related searches : Trained And Qualified - Trained And Equipped - Trained And Competent - Trained And Instructed - Trained And Certified - Educated And Trained - Trained And Skilled - Trained And Educated - Identified And Qualified - Commissioned And Qualified - Elected And Qualified - Qualified And Acting - Qualified And Experienced