Translation of "puts pressure on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That puts a lot of pressure on Greenland.
وهذا يشكل ضغط ا كبير ا على جرين لاند
Extensive media coverage puts pressure on for immediate response.
والتغطية المكثفة لوسائط اﻹعﻻم تضغط لتحقيق استجابة مباشرة.
After all, according to conventional wisdom, global competition moves jobs to low cost countries and puts downward pressure on wages everywhere else.
وطبقا للرأي التقليدي فإن المنافسة العالمية تعمل على نقل الوظائف وفرص العمل إلى البلدان ذات التكاليف المتدنية وتفرض ضغوطا على الأجور في كل مكان آخر من العالم.
And if the partner puts pressure on them so if the partner starts spitting water and intimidating them then the choices go down.
وإن قام الشريك بالضغط عليهم وبالتالي إن بدأ الشريك في بصق الماء عليهم وإخافتهم أنذاك تقل الخيارات.
When kids know that you refuse to let them fail, it puts a different pressure on them, and they don't give up as easy.
عندما يعلم الأطفال أن ك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسل ط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة.
So my principles would then be developed from Karl Polanyi s old observation that the logic of market exchange puts considerable pressure on that underlying foundation.
لذا فإن مجموعة مبادئي تنشأ من ملاحظة كارل بولاني القديمة التي اقترحت أن منطق السوق في المقايضة والتبادل يفرض قدرا كبيرا من الضغوط على ذلك الأساس المذكور آنفا .
But to mock someone for having a sensible watch at a modest price puts pressure on others to join the quest for ever greater extravagance.
ولكن أن نسخر من شخص ما لأنه يرتدي ساعة معقولة بسعر متواضع، فإن هذا من شأنه أن يفرض ضغوطا على الآخرين للانضمام إلى هذا السعي الذي لا ينقطع وراء البذخ.
It gives comfort to ECB critics like Sarkozy, and otherwise puts pressure on them to drop the central bank s inflationary bias because of its effect on the euro.
وهذا يريح أعصاب منتقدي البنك المركزي الأوروبي مثل ساركوزي ، إلا أنه من ناحية أخرى يفرض الضغوط عليهم للتخلي عن النزعة التضخمية لدى البنك المركزي بسبب تأثيرها على اليورو.
He puts on a good show.
انه يؤدي عرضا جيدا
The dowry tradition puts pressure on girls families to marry them early, leading to a preference for sons and thus to sex specific abortions targeting female fetuses.
وتفرض تقاليد المهور ضغوطا على أسر الفتيات تدفعها إلى تزويجهن في سن مبكرة، الأمر الذي يؤدي إلى تفضيل الأبناء الذكور ـ وبالتالي إلى الإجهاض بسبب جنس الجنين.
The US needs fiscal stimulus to enhance competitiveness, rather than so called quantitative easing in monetary policy, which puts upward pressure on all currencies other than the renminbi.
والولايات المتحدة تحتاج إلى حافز مالي لتعزيز القدرة التنافسية، بدلا من التيسير الكمي المزعوم في السياسة النقدية، والذي يفرض ضغوطا تصاعدية على جميع العملات الأخرى باستثناء الرنمينبي.
YouTube puts a limit on this stuff.
YouTube يضع حدا لهذه الأشياء.
As a result, whenever the Fed cuts interest rates, it puts pressure on the whole dollar bloc to follow suit, lest their currencies appreciate as investors seek higher yields.
ونتيجة لهذا، فكلما بادر بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تخفيض أسعار الفائدة، شكل ذلك ضغوطا على كتلة الدولار بأكملها، ودفعها إلى محاكاة بنك الاحتياطي الفيدرالي، خشية أن تنخفض قيمة عملاتهم نظرا لمساعي المستثمرين الرامية إلى تحقيق عائدات أعلى.
Wired almost never puts women on its cover.
أن مجلة (وايرد) تقريبا لم تضع أم راة علي غلافها من قبل.
And it puts some obligations on those operators.
وت فرض بعض الالتزامات على أولئك المتعهدين.
Think about the stress that puts on individuals.
فكروا في الضغط الذي يقع على كاهل الأفراد.
(J) Pressure transducer or pressure relief valve transducer on tee
A tank 20 (9.5 10 5 0.01) 0.19 م2
The international community must firmly oppose this threat and maintain a system that puts pressure on Al Qaida by creating an environment hostile to it through effective application implementation of sanctions on a global scale.
يجب على المجتمع الدولي أن يقف وقفة قوية ضد هذا التهديد وأن يحافظ على نظام يضع الضغط على القاعدة، عن طريق إيجاد بيئة معادية من خلال التطبيق الفعال للجزاءات على النطاق العالمي.
Direct pressure on that.
ونحن أسرناك
Angelina Jolie puts a famous face on this phenomenon.
إن أنجيلينا جولي تضع وجها شهيرا على هذه الظاهرة.
This puts the spotlight on India all the more.
وهذا من شأنه أن يسلط الضوء المزيد من الضوء على الهند.
But that puts some kind of burden on me.
ولكن هذا يثقل كاهلي.
He puts brilliantine on his hair. Most men do.
إنه يضع زيت تلميع في شعره
Everyone puts such an outlandish value on my life.
الجميع يصنعون قيمة كبيرة على حياتى
Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard
التخفيضات م نتقى و يعمل حافظة
The new diplomacy of my Government puts emphasis on globalism.
تؤكد الدبلوماسية الجديدة لحكومة بلدي على تحقيــق الطابع العالمي.
And that puts it on the back of other people.
وهذا يضعه على عائق أشخاص آخرين.
So what happens when a person puts this thing on?
ما الذي سيحدث عندما يرتدي أحدهم هذا الشيء
Puts them on and stares at herself in the mirror.
ترتديهم وتنظر لنفسها فى المرآة
Reducing demographic pressure on forests.
تخفيض حدة الضغط السكاني على الغابات
One puts everything on the line, which is why it's lonely.
و شخص واحد هو من يضع كل شيء في الطريق ، لذا سبب كونه وحيد
E. Increasing pressure on urban governments
هاء تزايد الضغط على الحكومات الحضرية
If the Security Council finally puts such unreasonable quot pressure quot on us as quot sanctions quot on the basis of this quot resolution quot , we cannot construe it otherwise than a quot declaration of war quot against the DPRK.
وإذا لجأ مجلس اﻷمن في النهاية الى ممارسة quot ضغط quot غير معقول علينا في شكل quot جزاءات quot بناء على هذا quot القرار quot فإننا ﻻ نستطيع أن نفسر ذلك إﻻ كأنه quot إعﻻن للحرب quot على جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
The Programme, as agreed, puts the major burden on the developing countries.
فالبرنامج، كما هو متفق عليه، يضع العبء اﻷكبر على كاهل البلدان النامية.
The Ukrainian space programme puts great emphasis on space biology and medicine.
إن البرنامج الفضائي اﻷوكراني يركز تركيزا كبيرا على بيولوجيا وطب الفضاء.
That's truly admirable and it puts a real moral burden on us.
ان المثير للإعجاب حقا ، وأنه يضع عبئا حقيقيا على المعنوي لنا.
Turn this doohickey here to the left That puts her on battery.
أدر هذا الشيء هنا إلى اليسار ذلك يضعها على مسار البطارية
There was nevertheless increasing pressure on Morocco.
12 واستطرد قائلا إن هناك ضغوطا متزايدة مع ذلك على المغرب.
However, the pressure on staff is unsustainable.
بيد أن الضغوط المفروضة على الموظفين لا تحتمل.
Fishing pressure on stocks is generally high.
134 ويشكل صيد الأسماك عادة ضغطا شديدا على الأرصدة السمكية.
It really hurts! Direct pressure on that.
ماذا كان ذلك انك بخير
A back pressure valve on the gas outlet to maintain a steady pressure in the vessel.
صمام الضغط على مخرج الغاز للحفاظ على ضغط مستقر داخل الوعاء.
Puts chains around their necks.
يضع قيود حول أعناقهم
Puts his mind at rest.
ويريح ذهنه
And Ivan puts his sandwich over here, on top of the pirate chest.
و يضع إيفان ساندوتشه ها هنا ، فوق صدر القرصان .

 

Related searches : Puts On - Puts Strain On - Puts Stress On - Puts On Record - Puts On Airs - On Pressure - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts Up - Puts In