Translation of "put pressure on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And put the pressure where the pressure needs to be put. | و تقومون بالضغط حيث الضغط مطلوب. |
This will certainly put pressure on the government. | هذا قطع ا ما سيسبب ضغط ا على كاهل الدولة. |
I can't put any pressure on the Mayor! | لا أستطيع ممارسة أي ضغط على الحاكم |
Illegal activity can also put pressure on forest resources. | كما يمكن للأنشطة غير المشروعة أن تفرض ضغوطا على موارد الغابات. |
This may put particular pressure on developing countries' domestic regulatory frameworks. | وقد يمارس ذلك ضغطا خاصا على الأطر التنظيمية المحلية للبلدان النامية. |
This has put immense pressure on Venezuela s dollar pegged currency, the bolívar. | وأدى هذا إلى فرض ضغوط هائلة على عملة فنزويلا المربوطة بالدولار (البوليفار). |
The United States, in particular, put enormous pressure on Japan to take expansive policy measures to relieve the pressure on the international system. | وعملت الولايات المتحدة بشكل خاص على فرض ضغوط هائلة على اليابان لحملها على اتخاذ تدابير سياسية باهظة التكاليف بهد التخفيف من الضغوط المفروضة على النظام الدولي. |
That will put more pressure on the country s already limited stock of agricultural land. | وهذا من شأنه أن يفرض المزيد من الضغوط على الرقعة المحدودة بالفعل من الأراضي القابلة للزراعة في البلاد. |
In the run up to that conference, a global campaign put pressure on governments. | وأثناء فترة الإعداد التي سبقت ذلك المؤتمر، نشأت حملة عالمية لفرض الضغوط على الحكومات. |
No matter how much force or pressure you put from any side on it. | مهما كانت القوة او الضغط الذى ستضعه عليه من اى جهة . |
America will, of course, continue to put pressure on its allies, but democracy has a way of limiting the effectiveness of such pressure. | ولسوف تستمر أميركا بلا أدنى شك في ممارسة الضغوط على حلفائها، ولكن الديمقراطية لها أسلوبها الخاص في التقليص من فعالية مثل هذه الضغوط. |
Hamas has put pressure on all resistance groups in Gaza to refrain from provoking Israel. | ولقد فرضت حماس ضغوطا قوية على كل فصائل المقاومة في غزة للامتناع عن استفزاز إسرائيل. |
At the same time, unprecedented attempts are being made to put pressure on Russian servicemen. | وفي الوقت نفسه، تجري محاوﻻت غير مسبوقة لممارسة الضغط على العسكريين الروس. |
So, if you put 200 mm of pressure on the outside, what's going to happen? | بالتالي، عندما تضع ٢٠٠ mm من الضغط في الخارج ، |
Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages? | أبي هل مارست أي ضغوطات على أولئك الناس لكي يدفعوا الرهونات |
Conversion would occur outside the market, and thus would not put downward pressure on the dollar. | وكان من المفترض أن يتم التحويل خارج السوق، وبالتالي فلن يشكل ذلك ضغطا على الدولار قد يؤدي إلى انخفاض قيمته. |
Importing of forest products, resulting from local or regional scarcities, may put pressure on other regions. | ومن شأن استيراد المنتجات الحرجية الناشئ عن حالات الندرة المحلية أو الإقليمية أن يفرض ضغوطا على مناطق أخرى. |
This has put greater pressure on the natural environment and increased the risks of land degradation. | وقد صعد هذا من الضغط على الوسط الطبيعي وضاعف من مخاطر تردي الأراضي. |
And they put incredible pressure on him, took away all of the money he had made. | .وضغطوا عليه بشدة وأخذوا كل ما جنى من مال |
These actions put the US under growing pressure to act. | وهذه الخطط من شأنها أن تضع الولايات المتحدة تحت ضغوط متزايدة تدعوها إلى العمل الآن. |
This will put pressure on the rural economy and place more strain on areas already grappling with meagre resources. | وهذا من شأنه أن يفرض الضغوط على الاقتصاد الريفي والمزيد من الضغوط على المناطق التي تعاني بالفعل من الافتقار إلى الموارد. |
Alongside this focus on improving African governance, we must also put pressure on our leaders to encourage regional integration. | ويتعين علينا إلى جانب هذا التركيز على تحسين الحكم في أفريقيا أن نمارس الضغوط على زعمائنا لتشجيع التكامل الإقليمي. |
The role of a free press should be to put pressure on public officials to behave better. | إن دور الصحافة الحرة لابد وأن يتلخص في ممارسة الضغوط على الموظفين العموميين لدفعهم إلى التصرف بشكل أفضل. |
They used Twitter to investigate the matter and put pressure on the government to halt the transfer. | حيث استخدموا تويتر ليحققوا في الموضوع ويضغطوا على الحكومة لتوقف تحويل شحنة الأسلحة. |
The international community must put decisive and concerted pressure on the parties to achieve the above objectives. | 37 ويتعين على المجتمع الدولي ممارسة ضغوط حازمة ومتسقة على أطراف الصراع، من أجل تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه. |
At the same time, there are fears that liberalization would put pressure on mom and pop shops . | وفي الوقت نفسه، هناك تخوف من أن يفرض التحرير ضغوطا على الدكاكين الأسرية . |
I think, as a society, we put more pressure on our boys to succeed than we do on our girls. | اعتقد، كمجتمع، نحن نضع المزيد من الضغط على اولادنا الذكور ليحققوا النجاح اكثر من البنات. |
Pressure needs to be put on these international agencies to ensure they bring their metadata up to standard. | ولذا ينبغي ممارسة بعض الضغط على هذه الوكالات الدولية لضمان رفع مستوى بياناتها الفوقية إلى مستوى المعايير المعروفة. |
You then put a membrane on that and you apply pressure so that's part of the extra program. | ثم تضعون غشاء على ذلك وتطبقون ضغطا إذن ذلك جزء من البرنامج الإضافي. |
Man 2 Never had scientists been put under such pressure and demand. | وكان الطلب متزايدا و الضغط كبيرا على العلماء والمختصين. |
Man 2 Never had scientists been put under such pressure and demand. | ومرة أخرى ازداد الطلب وكثر على العلماء والمختصين. |
Such changes put pressure on universal banks to abandon riskier investment bank activities in order to operate more freely. | ومثل هذه التغييرات من شأنها أن تفرض ضغوطا على البنوك الشاملة لحملها على هجر الأنشطة المصرفية الاستثمارية الأعظم خطرا سعيا إلى العمل على نحو أكثر حرية. |
This variability is driven by the degree of aridity combined with the pressure people put on the ecosystem's resources. | وتتحكم في هذا التغير درجة القحل إلى جانب الضغط الذي يمارسه البشر على موارد النظام الإيكولوجي. |
However, the best way to assist the Palestinian people was to put pressure on Israel to end its occupation. | إلا أن أفضل طريقة لمساعدة الشعب الفلسطيني هي في ممارسة الضغط على إسرائيل لكي ت نهي احتلالها. |
She noted that the presence of refugees from Darfur had put pressure on the availability of basic social services. | وأشارت إلى أن وجود اللاجئين من دارفور شكل ضغطا على توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
This in turn put pressure on Muslim leaders in the United Kingdom to condemn the terrorists in clear terms. | وهذا بدوره فرض ضغوطا على الزعماء المسلمين في المملكة المتحدة لحثهم على إدانة الإرهابيين بعبارات واضحة. |
(J) Pressure transducer or pressure relief valve transducer on tee | A tank 20 (9.5 10 5 0.01) 0.19 م2 |
In the short run, the only response is more conservation, and America's allies should put pressure on America to conserve. | وعلى الأمد القريب، ستكون الاستجابة الوحيدة لهذا هي المزيد من المحافظة على المخزون من الطاقة، ولابد وأن يمارس حلفاء أميركا الضغط عليها من أجل المزيد من المحافظة. |
So Kerry may put even more pressure on Europe to help out in Iraq than the unilateralist Bush ever did. | وعلى هذا فإن الضغوط التي قد يمارسهاكيري على أوروبا لكي تساعده في العراق ستكون حتما أشد من أي ضغوط مارسهابوش الأحادي الرأي عليها. |
This increase put pressure on businesses and consumers, and was a major factor in the increase in world food prices. | ولقد فرضت هذه الزيادة ضغوطا على أصحاب العمل والمستهلكين، كما شكلت عاملا رئيسيا في ارتفاع أسعار المواد الغذائية على مستوى العالم. |
In the last two weeks of March 1980, Honduran authorities put pressure on the refugees to return to their country. | وفي اﻷسبوعين اﻷخيرين من آذار مارس ٠٨٩١، ضغطت السلطات الهندوراسية على الﻻجئين للعودة إلى بلدهم، فعادت مجموعة إلى ﻻس ارداس. |
Direct pressure on that. | ونحن أسرناك |
My Government will continue to put pressure on the Bosnian Croat authorities on this very important issue, in this way and in other ways. | وستواصل حكومة بﻻدي ممارسة الضغط على السلطات البوسنية الكرواتية بشأن هذه المسألة الهامة، بهذه الطريقة وبطرق أخرى. |
The second area that I'm focusing on is the environmental problem, because that's clearly going to put a lot of pressure on this world. | المنطقة الثانية التي اريد ان اركز عليها هي مشاكل البيئة , لان ذلك سيضع بكل وضوح الكثير من ا لعبء على عالمنا هذا . |
One cannot build up a significant shareholding and use it to put pressure on boards let alone pursue a hostile takeover. | فلا يستطيع المرء أن يبني مساهمة كبيرة ويستخدمها لفرض الضغوط على مجالس الإدارة ــ ناهيك عن السعي إلى عملية استحواذ عدائية. |
Related searches : Put On Pressure - Put-on - Put On - Put More Pressure - Put Downward Pressure - Put Some Pressure - Put Under Pressure - On Pressure - Put On With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks