Translation of "put into law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A new law had been put into force to put such acts under sanction. | ولكن قانونا جديدا وضع اﻵن في حيز التنفيذ بقصد فرض الجزاء على مثل تلك اﻷفعال. |
In September, the Agrarian Reform Law was put into effect. | وفي سبتمبر، تم وضع قانون الإصلاح الزراعي حيز التنفيذ. |
Amiri decrees are also put into effect in the Law of Bahrain. | المراسيم الأميرية وضعت أيضا ضمن حيز التنفيذ في قانون البحرين. |
Simultaneously, other laws had been put into force, such as the law on alimony. | كما شرع في الوقت ذاته عدد من القوانين اﻷخري، كالقانون الخاص بنفقة الطﻻق. |
New laws must be put into place, old ones must be put into practice and our institutions must be better equipped to strengthen the rule of law. | ويجب وضع قوانين جديدة وتنفيذ القوانين القديمة وتجهيز مؤسساتنا بشكل أفضل لتعزيز سيادة القانون. |
135. The representative then provided an overview of how the Convention was put into effect in New Zealand law. | ١٣٥ ثم قدم الممثل نظرة عامة على الطريقة التي توختها نيوزيلندا لجعل قوانينها تتناسب مع أحكام اﻻتفاقية. |
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. | فعلى سبيل المثال, الأموال التي تنفق على أدوية الصلع أكثر من تلك المبذولة للملاريا |
Incorporation into law | الإدراج في التشريعات |
Incorporation into law | 3 الإدراج في التشريعات |
The ideas of having a state of law, dividing power into different branches and improving the system of executive authority are now being put into practice. | ويجري حاليا تطبيق اﻵراء التي تدعو إلى قيام دولة القانون وتحقيق الفصل بين السلطات وتحسين نظام السلطة التنفيذية. |
Then put him into hell . | ثم الجحيم النار المحرقة صل وه ادخلوه . |
To put that into context, | لوضع ذلك في السياق، |
In order to answer the question put to it, the Court will have to take into consideration both these branches of international law, namely human rights law and, as lex specialis, international humanitarian law. | وللإجابة على السؤال المطروح على المحكمة، سيتعين عليها أن تأخذ في اعتبارها هذين الفرعين من القانون الدولي على حد سواء، أي قانون حقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي باعتباره قانونا خاصا (). |
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market. | يتعلمون شيئا ، فيتم تضمينه في الحال داخل المنتج، ثم يعيدونه مجددا إلى السوق. |
let's put that into a greenhouse. | لنقم بوضعها داخل بيت أخضر مزروع. |
left to put into cup two. | غادر إلى وضع في كأس اثنين. |
Let's put it into standard form. | دعونا نضعها بللشكل النموذجي |
But put 20 hours into anything. | ضع 20 ساعة في أي مهارة أو أي علم |
It's hard to put into words. | من الصعب شرحها في كلمات. |
So put your backs into it. | لذا ابذلوا كل جهودكم |
Put folder into an existing repository to put it under revision control. | ضع مجلد موجود مق ر إلى put الإيطالية مراجعة control. Name |
Let us put into reality the prospects of peace and cooperation envisaged in the United Nations Convention on the Law of the Sea. | فلنحقق احتمالي السلم والتعاون اللذين تتوخاهما اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
Sami put the key into his pocket. | وضع سامي المفتاح في جيبه. |
What did you put into the boxes? | ماذا وضعت داخل الصناديق |
What did you put into the boxes? | ماذا وضعت في الصناديق |
You put the elements into a suitcase. | تقوم بوضع العناصر داخل حقيبة اليد. |
They put money into unproven policy initiatives. | وهذا يعني أنهم يخصصون الأموال لمبادرات لم تثبت جدواها. |
How could legislation be put into practice? | وتساءل عن كيفية تنفيذ التشريعات. |
But let's put it into scientific notation. | لكن دعونا نكتبه بالصيغة العلمية |
He's put the sperits into the furniture.... | وأوضح أن sperits في الأثاث.... |
I put all my passion into it. | وضعت كل شغفي فيها |
Should Grandpa put some speed into it? | أيجب على الجد أن يقوم بتسريع الأمور |
We cannot put it into two parts. | لا نستطيع ان نقسمه الى قسمين |
Yet, they can't put it into words. | مع ذلك، لا يمكنهم تحديدها بكلمات. |
And I put them into my photograph. | وأقوم بوضعهم في صوري. |
Whatever put such ideas into your heads? | من الذى وضع هذه الفكرة فى رأسك |
Now, what put that into your mind? | من وضع تلك الفكرة فى عقلك |
All men are put into forced labour! | وجميع الرجال سيتم إجبارهم للعمل بالسخرة! |
The beauty that Ron's put into it. | الجمال الذى وضعه رون بها |
And they put huge effort into turning it into a commercial product. | في تحويله ليكون م ن ت جا تجاريا . |
Put the entire effort into Tom and press on into the trees. | ركز الجهد كلة على توم وأحفروا مباشرة إلى الأشجار |
We put it into Dari and Pashto. We put it in the local dialects. | وجعلنا الفلم في الداري والباشتو. كما وضعناه باللهجات المحلية. |
Sami's death put the community into a panic. | لقد أحدثت وفان سامي هلاعا وسط أهل البلدة. |
Sami's death put the community into a panic. | لقد أحدثت وفاة سامي هلاعا وسط أهل الحي. |
Money put into reserves is income not spent. | والأموال التي تدخل الاحتياطي هي في الواقع دخل لا ي ـنف ق. |
Related searches : Put Into Custody - Put Into Commission - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Test - Put Into Office - Put Into Application - Put Thoughts Into - Put Into Groups