Translation of "pushed for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fadil pushed for women's rights. | كان فاضل يناضل من أجل حقوق المرأة. |
Vulnerability pushed, I pushed back. | الحساسية المفرطة تدفعنى ، أنا أقاوم بالمقابل . |
They discussed and pushed for this. | ناقشوا الفكرة ودافعوا عنها |
I pushed. | لقد دفعته |
Patch pushed me in the fireplace. Lucky pushed me first. | باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا |
All day, netizens pushed for removing the offensive game. | يقوم مستخدمو الإنترنت بالضغط من أجل حذف اللعبة العدائية كل يوم. |
Wait! Except for the guys that pushed him off. | انتظر الين دفعوه هم اخر من راه |
Sami pushed me. | دفعني سامي. |
'Perfumiers pushed chemists | دفع بائعو الروائح الكيميائيين |
I pushed back. | لكنني قاومته. |
He pushed her. | لقد دفعها |
Someone pushed me. | .... لقد دفعنى شخص ما |
And he pushed that. | ودفعها. |
My mother pushed me. | ان أمى كانت تظغط على. ـ |
She pushed me away. | وقامت بدفعي بعيدا |
She pushed me back. | دفعتني للخلف |
He pushed you in! | لقدألقىبك فيالنهر! |
The teacher pushed me away. | دفعني المدر س بعيدا. |
Sami pushed the dog out. | دفع سامي بالكلب إلى الخارج. |
They had been pushed genetically. | تم دفعها جينيا. |
It pushed them to virtue. | اكتشفت بأن الأمر مسألة قديمة، كان الأثينيون يسمونها بالحشمة. |
Who pushed him under water? | من الذى أغرقه تحت الماء |
Annie... she pushed me inside! | أني ,لقد دفعت بي للداخل |
Instead, Bush pushed for subsidies to oil companies to encourage more domestic production. | لكن بوش بدلا من هذا بادر إلى تقديم الإعانات المالية لشركات النفط لتشجيعها على زيادة الإنتاج المحلي. |
I never found time to get married. You don't seem pushed for time. | لم أجد وقتا لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه |
Tom pushed Mary down the stairs. | دفع توم ماري من على الدرج. |
Layla was pushed to the wall. | د فعت ليلى إلى الجدار. |
Layla pushed Sami to the wall. | دفعت ليلى بسامي إلى الحائط. |
I was literally pushed to school. | فقد دفعت انا دفعا الى المدرسة |
They hadn't been really pushed back. | من كل الجوانب. لم يتم التخلص منهم فعليا. |
The Israeli Navy pushed them back. | بالنظر من فوق سطح منزل نعيمة نرى أن الحدود الفلسطينية الإسرائيلية لم يكن يبدو من السهل تحديدها |
I pushed and fell on her. | دفعته، وهو سقط فوقها |
It's the way they're pushed around. | انها الطريقة التي يطاردوهم بها |
He pushed you in the river! | ألقىبك في النهر! |
Just imagine! I was pushed in! | أتخيللوأنيد فعتمنهنا! |
When some in the world called for sanctions and punitive action, South Korea pushed for dialogue. | وحين دعا بعض زعماء العالم إلى اتخاذ إجراءات عقابية ضد الشمال، بادرت كوريا الجنوبية إلى الدعوة إلى الحوار. |
Two leaders who pushed for regionalism in Asia have departed because of domestic politics. | من المؤسف أن الزعيمين اللذين دافعا بقوة عن تأسيس نظام إقليمي في آسيا رحلا عن منصبيهما بسبب السياسات المحلية. |
Many stood up to the US as it pushed for the war in Iraq. | تصدى الكثيرون للولايات المتحدة حين كانت تمارس الضغوط من أجل شن الحرب على العراق. |
Medium term fiscal reform, for its part, will be pushed by bond market vigilantes. | أما الإصلاح المالي في الأمد المتوسط فسوف يكون مدفوعا من ق ب ل أنصار سوق السندات. |
Sami pushed through the window and fired. | دفع سامي الن افذة و أطلق الن ار. |
What pushed you in writing this article? | ما الذي حفزك على كتابة هذا المقال |
My grandparents pushed that number to 70. | أجدادي دفعوا هذا الرقم إلى عمر السبعين . |
Can the press conference be pushed back? | لا توجد اي وسيلة لتأجيل اللقاء الصحفي |
You pushed it down deeper and deeper. | لقد دفعت به إلى أسفل أعمق و أعمق |
They pushed me from office to office. | دفعونى من مكتب إلى أخر |
Related searches : Pushed For Time - Pushed Aside - Pushed Away - Get Pushed - Strongly Pushed - Pushed Past - Pushed Upwards - Pushed Beyond - Has Pushed - Pushed Higher - Pushed Along - If Pushed - Pushed From