Translation of "has pushed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Emerging market demand has pushed up commodity prices. | فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. |
Sunbae, shooting has been pushed back by two hours. | سونبى, لقد تأجل التصويير لساعتين |
Vulnerability pushed, I pushed back. | الحساسية المفرطة تدفعنى ، أنا أقاوم بالمقابل . |
The current economic situation has pushed the EBRD to its limits. | لقد أدت الظروف الاقتصادية الراهنة إلى دفع طاقات البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير إلى أقصى مداها. |
Though the political process has since stalled, he has pushed for more peacekeepers and helicopters. | ورغم توقف العملية السياسية هناك منذ ذلك الوقت، إلا أنه نجح في الدفع بالمزيد من قوات حفظ السلام والطائرات العمودية إلى المنطقة. |
I pushed. | لقد دفعته |
Patch pushed me in the fireplace. Lucky pushed me first. | باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا |
The food shortage has also pushed many children out onto to the streets. | وقد دفع نقص الأغذية كذلك الكثير من الأطفال إلى الشوارع. |
A new momentum has been generated that needs to be pushed and sustained. | ولقد تولد زخم جديد ينبغي زيادته والحفاظ عليه. |
And that guy pushed himself back from the table ... he has no legs. | وقام هذا الشخص بدفع جسمه عن الطاولة، لم يكن يملك رجلين. |
Sami pushed me. | دفعني سامي. |
'Perfumiers pushed chemists | دفع بائعو الروائح الكيميائيين |
I pushed back. | لكنني قاومته. |
He pushed her. | لقد دفعها |
Someone pushed me. | .... لقد دفعنى شخص ما |
The FDIC has pushed hard in this direction, whereas the Federal Reserve Board of Governors has been less enthusiastic. | وقد دفعت شركة التأمين على الودائع الفيدرالية بكل جدية في هذا الاتجاه، في حين كان مجلس محافظي الاحتياطي الفيدرالي أقل حماسا. ولكن القانون هو القانون، والآن حان وقت تنفيذه. |
But Japan has only pushed the aim to achieve its unilateral ambition through the talks. | ولكن اليابان لم تقم إلا بالعمل على تحقيق طموحها الأحادي الجانب من خلال هذه المحادثات. |
Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society. | الاستعباد، الغير قانوني في كل دول العالم تم دفعه إلى هامش مجتمعنا العالمي. |
A moving wire in a magnetic field has its electrons pushed, creating an electrical current. | إذا تحرك سلك داخل مجال مغناطيسي فسوف يتدفق تيار كهربائي خلاله |
And he pushed that. | ودفعها. |
My mother pushed me. | ان أمى كانت تظغط على. ـ |
She pushed me away. | وقامت بدفعي بعيدا |
She pushed me back. | دفعتني للخلف |
He pushed you in! | لقدألقىبك فيالنهر! |
Fadil pushed for women's rights. | كان فاضل يناضل من أجل حقوق المرأة. |
The teacher pushed me away. | دفعني المدر س بعيدا. |
Sami pushed the dog out. | دفع سامي بالكلب إلى الخارج. |
They had been pushed genetically. | تم دفعها جينيا. |
It pushed them to virtue. | اكتشفت بأن الأمر مسألة قديمة، كان الأثينيون يسمونها بالحشمة. |
Who pushed him under water? | من الذى أغرقه تحت الماء |
Annie... she pushed me inside! | أني ,لقد دفعت بي للداخل |
Their representative body, the Judges Club, has long pushed for a new law to restore judicial independence. | ومنذ مدة طويلة يسعى نادي القضاة، وهي الهيئة التي تمثلهم، إلى استصدرا قانون جديد يعيد إلى القضاء استقلاله. |
The return to 4.5 world growth has merely been pushed back in the latest forecasts to 2015. | لقد تراجع موعد عودة النمو العالمي إلى نسبة 4,5 فحسب ــ في أحدث التوقعات لعام 2015. |
We've been pushed so hard by life that even love has become a burden for us now. | لقد ألهتنا أ مور الحياة لدرجه ان أصبح الحب عبئا ثقيلا علينا |
As a result, currency unification has not brought Europe closer to the US on the contrary, it has pushed Europe further away. | ونتيجة لهذا فإن توحيد العملة لم يقرب أوروبا من الولايات المتحدة بل على العكس من ذلك، كان سببا في دفع أوروبا إلى مسافة أبعد عن الولايات المتحدة. |
Tom pushed Mary down the stairs. | دفع توم ماري من على الدرج. |
Layla was pushed to the wall. | د فعت ليلى إلى الجدار. |
Layla pushed Sami to the wall. | دفعت ليلى بسامي إلى الحائط. |
They discussed and pushed for this. | ناقشوا الفكرة ودافعوا عنها |
I was literally pushed to school. | فقد دفعت انا دفعا الى المدرسة |
They hadn't been really pushed back. | من كل الجوانب. لم يتم التخلص منهم فعليا. |
The Israeli Navy pushed them back. | بالنظر من فوق سطح منزل نعيمة نرى أن الحدود الفلسطينية الإسرائيلية لم يكن يبدو من السهل تحديدها |
I pushed and fell on her. | دفعته، وهو سقط فوقها |
It's the way they're pushed around. | انها الطريقة التي يطاردوهم بها |
He pushed you in the river! | ألقىبك في النهر! |
Related searches : Has Been Pushed - Pushed For - Pushed Aside - Pushed Away - Get Pushed - Strongly Pushed - Pushed Past - Pushed Upwards - Pushed Beyond - Pushed Higher - Pushed Along - If Pushed - Pushed From