Translation of "provisions for pensions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pensions - translation : Provisions - translation : Provisions for pensions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Special adjustment for small pensions
التسوية اﻻستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة
E. SPECIAL ADJUSTMENT FOR SMALL PENSIONS
هاء تسويات خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة
small pensions
تسوية خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة
7. Increased expenses for social safety, pensions, acquirement
٧ زيــادة النفقـات الخاصـة بالسﻻمـة اﻻجتماعيـة
New Zealand s recent KiwiSaver plan and the United Kingdom s Pensions Act of 2007 are similarly based on automatic enrollment for employees with free opt out provisions.
وتقوم الخطة الحديثة التي تبنتها نيوزيلندا وقانون معاشات التقاعد 2007 في المملكة المتحدة على مبدأ الإدراج التلقائي للموظفين مع منحهم حق الانسحاب إذا ما اختاروا ذلك.
With household wealth seriously damaged by the housing crash and other asset price declines, pensions and retirement provisions are in disarray.
فبعد الأضرار الجسيمة التي لحقت بثروة الأسر الأميركية بسبب انهيار أسعار المنازل وانحدار أسعار غيرها من الأصول، أصبحت معاشات التقاعد والتدابير الخاصة بها في حالة من الفوضى.
Additional expenses for pensions of persons living in the
للذين يعيشون في جمهورية مقدونيـا
Finally, progressive increases in pensions for widows and widowers.
وأخيرا إدخال زيادات مطردة على المعاشات التقاعدية لﻷرامل من الرجال والنساء.
RAISE OUR PENSIONS
ارفعوا مرتبات تقاعدنا
1.1 Personnel Excludes service pensions. 1.2.1 Materials for current use
٢ إن النفقات المتعلقة بتواجدنا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مبلغة بوصفها نفقات اجمالية.
E. Pensions and taxes
هاء المعاشات التقاعدية والضرائب
The disability pensions are indexed in the same manner as all other state pensions.
ومعاشات العجز مجدولة بنفس الطريقة المتبعة في جميع المعاشات التي تدفعها الدولة.
It provides for sickness and maternity benefits, as well as pensions.
ويغطي المجلس حالات المرض والحمل والولادة فضلا عن المعاشات التقاعدية.
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions.
إن اﻷرقام المقدمة متعلقة بالميزانية العسكرية لفرنسا لعام ١٩٩٣ باستثناء المعاشات التقاعدية.
Social pensions for non citizens are 10 per cent lower than those for citizens.
أما المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها غير المواطنين فتقل ١٠ في المائة عن معاشات المواطنين.
The False Promise of Private Pensions
المعاشات الخاصة والوعود الزائفة
Old age, disability and survivors' pensions
فرع الأخطار المهنية
Pensions payments in United States dollars
بدولارات الولايات المتحدة
And they with no pensions, neither.
وبدون اشتراطات إضافية أيضا
Pensions are mostly unsustainable and demands are rising for health care services for the elderly.
وفي كثير من الحالات لا يمكن تحمل المعاشات التقاعدية، بينما تتصاعد الاحتياجات إلى خدمات الرعاية الصحية للمسنين.
Pursuant to the appeal of that resolution, Austria had introduced, in April 1993, a reform of the provisions of legal pensions, the main goal of which was to ensure the long term financing of the pension system by restructuring the adjustment and revaluation of pensions.
وأعلن إن النمسا، استجابة منها للنداء الذي يتضمنه القرار، بدأت في نيسان أبريل ١٩٩٣ بتعديل اﻷحكام القانونية التي ترعى نظام التقاعد، وهو تعديل يرمي بشكل أساسي إلى ضمان توفير تمويل طويل اﻷجل من صناديق التقاعد، وذلك بفضل إعادة تشكيل طرق التسوية وإعادة تقييم معاشات التقاعد.
How they will pay for their parent s pensions and health care is unknown.
وليس من المعلوم كيف سيتحملون تكاليف تدبير معاشات آبائهم التقاعدية وتوفير الرعاية الصحية لهم.
I'm trying to write a character who works for the Ministry of Pensions.
أنا احــاول الكتابة عن شخــصية تعـمل لوزارة المعـاشـات التقاعديــة
5. Also notes that the Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost of living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively
5 تلاحظ أيضا أن المجلس يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي
ARTICLE 11 LABOR, PENSIONS, AND SOCIAL PROTECTION
المادة 11 العمل والمعاشات التقاعدية والحماية الاجتماعية
G. Variations in pensions according to different
زاي اﻻختﻻفات في المعاشات التقاعدية حسب اختﻻف تواريخ ترك الخدمة
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
(النفقات الفعلية بالأسعار الجارية)
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
العملة الوطنية ووحدة القياس ملايين الدرامات الأرمينية
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
العملة الوطنية 435 درام أرميني 1 دولار وفقا للمصرف المركزي لجمهورية أرمينيا في 26 نيسان أبريل 2005.
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial.
وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق.
Pensions for the elderly and the disabled provide adequate financial income to ensure integration.
وتوفر المعاشات التي تدفع لكبار السن والمعوقين دخﻻ ماليا كافيا لكفالة اﻻندماج.
Furthermore, the pensions for those who had to retire very early for health reasons would be raised.
وتفكر الحكومة أيضا بزيادة معاش التقاعد للموظفين الذين يضطرون، ﻷسباب صحية، أن يتقاعدوا قبل اﻷوان.
To compensate and provide pensions for the victims of repression during and after the revolution.
وتعويض وصرف معاشات لضحايا القمع أثناء الثورة وبعدها.
Nor do transfer payments or higher pensions provide much of a sustainable basis for spending.
ولا توفر مدفوعات التحويل أو المعاشات الأعلى أساسا راسخا للإنفاق.
Government contributes to the pensions of public school teachers, but not for private school teachers.
وتساهم الحكومة في المعاشات التقاعدية لمعلمي المدارس العامة، لا لمعلمي المدارس الخاصة.
In fact, some households depend on these pensions for more than 50 of their income.
والواقع أن بعض الأسر تعتمد على هذه المعاشات في أكثر من 50 في المائة من دخلها.
Eighty five per cent of women applied for Government benefits or pensions after taking refuge.
ونسبة ٨٥ في المائة من النساء طالبت باستحقاقات حكومية أو بمعاشات عقب اللجوء إلى أماكن اﻹيواء.
To date, 5,000 persons had received such pensions.
وأضاف أن ٠٠٠ ٥ شخص حصلوا حتى اﻵن على تلك المعاشات.
1. Imposed ceiling on highest levels of pensions.
١ فرض حدا أقصى على المستويات اﻷعلى للمعاشات.
F. Adjustment of pensions in countries with high
واو تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني من معدﻻت عالية للتضخم
Provisions for revised
اﻻعتمادات المنقحة المتوقعة
Men are the major recipients of disability pensions in most categories, except for a slightly higher number of women among those receiving hostile operations and Holocaust and anti Nazi operations disability pensions.
وفي غالبية هذه الفئات، ي راعى أن الرجال يشكلون الفئة الرئيسية المستفيدة من معاشات الإعاقة، باستثناء وجود ارتفاع طفيف في أعداد النساء من بين من يتلقون معاشات للإعاقة ترجع إلى العمليات الحربية والعمليات المتصلة بالإبادة الكاملة ومناهضة النازية.
This trend will have many consequences, most obviously for the welfare state, notably pensions and healthcare.
يترتب على هذا الميل العديد من العواقب شديدة الوضوح فيما يتصل بدولة الرفاهية، وعلى نحو خاص معاشات التقاعد والرعاية الصحية.
Old age pensions paid by the state are an important source of income for poor households.
تعد مدفوعات المعاشات لكبار السن المقدمة من الدولة مصدرا مهما للدخل لدى الأسر الفقيرة.
The data concerning only that part of pensions for past service are shown in row 4.
وتــرد فـي العمــود اﻷفقي ٤ البيانات المتعلقة بهذا الجزء فقط من المعاشات التقاعدية عن الخدمة السابقة.

 

Related searches : Pensions Provisions - Accruals For Pensions - Accounting For Pensions - Provision For Pensions - Accrual For Pensions - Provisions For - Pensions Fund - Pensions Department - Pensions Insurance - Pensions Obligations - Pensions Office - Pensions Contributions - Pensions Arrangements