Translation of "provide technical advice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested.
بيد أن الأمم المتحدة قدمت بالفعل المشورة التقنية المطلوبة.
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities
إسداء المشورة التقنية فيما يتعلق بأفضل الطرق لتحسين قدرات البلدان
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters
)ل( توفير المشورة والدعم من الخبراء في الشؤون التقنية واﻻدارية
And partly to USA who help to provide technical advice and investment.
وقد ساعدت الولايات المتحدة, جزئيا, في تأمين المساعدة التقنية والتمويل
To provide technical assistance and advice to well over 70 troop contributing countries
)د( تقديم المساعدة التقنية والمشورة لما يزيد على ٧٠ من البلدان المشاركة بقوات
CPF members refer to the direct technical assistance and or scientific advice that they provide.
ويشير أعضاء الشراكة إلى المساعدة التقنية المباشرة وإلى المشورة العلمية التي يقدمونها.
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership.
كما طلبت من الفاو تزويد الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمعلومات والمشورة الفنية والتوجيهات القيادية.
To provide technical support and advice to 45 national or regional peace keeping training institutions
)ب( تقديم الدعم التقني والمشورة ﻟ ٤٥ من المؤسسات الوطنية أو اﻹقليمية المعنية بالتدريب في مجال حفظ السلم
In countries with specific water quality problems, UNICEF will provide advice and technical support as necessary.
وفي البلدان التي تعاني من مشاكل محددة تتعلق بنوعية المياه ستقدم اليونيسيف المشورة والدعم التقني عند الاقتضاء.
Officials from ILO also carry out missions to the territories to provide technical assistance and advice.
كما أن موظفي منظمة العمل الدولية يوفدون في بعثات إلى تلك الأقاليم لتزويدها بالمساعدات والمشورة التقنية.
Their function was to provide scientific and technical advice, and they should stick to their mandate.
وقال معقبا إن وظيفتهما تتمثل في إسداء المشورة العلمية والتقنية ومن أنه ينبغي لهما التقيد بوﻻيتهما هذه.
Technical assistance and advice
دال المساعدة والمشورة التقنيتان
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses.
وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية.
C. Technical assistance and advice
جيم المساعدة والمشورة التقنيتان
Technical assistance and advice 1,327,700
(أ) البرنامج الفرعي 1 البيئــة 100 390 دولار
(a) Technical assistance or advice
)أ( المساعدة أو المشورة التقنية
They can also provide funding, advice, technical assistance, and yes, occasionally military force to help the process along.
كما تستطيع هذه القوى توفير الدعم المالي، والنصيحة، والمعونة الفنية، وفي بعض الأحيان القوة العسكرية لمساعدة العملية في الاستمرار.
Provide advice on education programmes
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية
Subprogramme 3 Technical assistance and advice
المساعدة والمشورة في المسائل التقنية
These advisers shall provide advice and technical assistance for gender mainstreaming in developing and implementing development policies and programmes.
تتمثل مهمة المستشارين في تقديم الرأي والمساعدة الفنية لأخذ المساواة بين الجنسين في الاعتبار لدى وضع السياسات الوطنية وبرامج التنمية وتنفيذها.
(c) Technical expertise to assist post disaster evaluations to provide advice on specialized aspects of disaster mitigation and relief
)ج( توفير الخبرة الفنية الﻻزمة للمساعدة في عمليات التقييم الﻻحقة لوقوع الكوارث بهدف اسداء المشورة بشأن الجوانب التخصصية لتخفيف آثار الكوارث واﻻغاثة منها
The expert review team shall also provide technical advice to the COP MOP or the Compliance Committee, upon its request.
وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يقدم أيضا مشورته التقنية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو إلى لجنة الامتثال، عند الطلب.
UNAMI is planning to provide technical advice and capacity building for the implementation of the institutions created by the constitution.
وتخطط البعثة لإسداء مشورة تقنية وبناء القدرات لتفعيل المؤسسات المنشأة بموجب الدستور.
The United Nations also stands ready to provide technical advice and capacity building for the institutions envisaged in the constitution.
والأمم المتحدة على استعداد أيضا لتقديم المشورة التقنية وبناء القدرات للمؤسسات المتصور إنشاؤها في ضوء الدستور.
The Personnel Conduct Unit will provide technical advice to missions during such a preliminary investigation or to a board of inquiry.
وستقدم الوحدة المعنية بسلوك الأفراد المشورة الفنية إلى البعثات خلال التحقيق الأولي أو إلى مجلس تحقيق.
Provide advice on human resources and training
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب
It would therefore appreciate assistance and technical advice.
وهو لذلك يكون ممتنا لو أسديت له المساعدة والمشورة التقنية.
2. Assistance and technical advice to States to
٢ تقديم المساعدة والمشورة التقنية للدول لتيسير اشتراكها في عمليـــــة
5. Technical advice and assistance and advisory services
٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية
UNMIL civilian police will provide support to the Liberian National Police through mentoring, monitoring and providing technical advice on elections security arrangements.
60 وستقدم الشرطة المدنية التابعة للبعثة الدعم للشرطة الوطنية الليبرية من خلال التوجيه والرصد وتقديم المشورة الفنية حول الترتيبات الأمنية المتصلة بالانتخابات.
Provide information and advice on any methodology and technical aspects that would be needed in the development of protocols to the Convention
تقديم المعلومات والمشورة عن أي منهجية وجوانب تقنية تلزم لوضع بروتوكوﻻت لﻻتفاقية
The findings of the peer reviews of the Human Rights Council would help the international community better provide technical assistance and policy advice.
وستساعد نتائج عمليات استعراض الأقران التي يقوم بها مجلس حقوق الإنسان المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة السياسية على نحو أفضل.
In addition to providing substantive inputs during the IGWG discussions, OHCHR organized two technical consultations to provide expert advice to the intergovernmental process.
وإضافة إلى تقديم إسهامات رئيسية أثناء مناقشات الفريق العامل الحكومي الدولي، نظمت المفوضية جولتين من المشاورات التقنية لتقديم مشورة الخبراء إلى العملية الحكومية الدولية.
UNOCI will provide technical advice for and monitor the dismantling of the militias, as well as destroy weapons collected during the disarmament process.
وستقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بإسداء المشورة الفنية بشأن الميليشيات ورصد حلها علاوة على تدمير الأسلحة التي ج معت خلال عملية نزع السلاح.
A project had been initiated to provide Member States with technical advice on their state of preparedness for audits relating to the Code.
وشرع في تنفيذ مشروع بقصد تزويد الدول الأعضاء بالمشورة التقنية حول حالة جاهزيتها لإجراء تحقيقات تتعلق بالمدونة.
It called for country offices and the resident coordinators to provide effective, ongoing multidisciplinary technical advice and support to Governments (para. 15 a).
ودعت أيضا المكاتب القطرية والمنسقين المقيمين الى تقديم المشورة التقنية المتعددة التخصصات والدعم للحكومات وذلك بشكل فعال )الفقرة ١٥ )أ((.
(f) Analytical and technical advice on the country programmes.
)و( إسداء المشورة التحليلية والتقنية بشأن البرامج القطرية.
2. Assistance and technical advice to States to facilitate
٢ تقديـــم المساعــــدة والمشـورة التقنيـــــة للدول لتيسيـــــر
The programme provides a range of advice and technical services.
ويوفر البرنامج مجموعة من الخدمات الاستشارية والتقنية.
(f) Seek technical cooperation and advice from UNICEF and WHO.
(و) أن تسعى إلى الحصول على التعاون التقني والمشورة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية.
(a) Consideration of the question of technical advice or assistance
)أ( النظر في مسألة المشورة أو المساعدة التقنية
Report of the Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee.
9 تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية.
Report of the Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee.
11 تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية.
Recommendation 1 Provision of advice and support provided by technical secretariats
التوصية 1
(b) Technical cooperation advisory services daily contacts and provision of advice.
(ب) التعاون التقني الخدمات الاستشارية الاتصالات اليومية وإسداء المشورة.

 

Related searches : Technical Advice - Provide Advice - Expert Technical Advice - Technical Advice Commission - Provide Policy Advice - Provide Professional Advice - Provide Tax Advice - Provide Advice Regarding - Provide Further Advice - Provide Legal Advice - Provide Strategic Advice - Provide Expert Advice - Provide Advice For