Translation of "provide technical advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Provide - translation : Provide technical advice - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested. | بيد أن الأمم المتحدة قدمت بالفعل المشورة التقنية المطلوبة. |
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities | إسداء المشورة التقنية فيما يتعلق بأفضل الطرق لتحسين قدرات البلدان |
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters | )ل( توفير المشورة والدعم من الخبراء في الشؤون التقنية واﻻدارية |
And partly to USA who help to provide technical advice and investment. | وقد ساعدت الولايات المتحدة, جزئيا, في تأمين المساعدة التقنية والتمويل |
To provide technical assistance and advice to well over 70 troop contributing countries | )د( تقديم المساعدة التقنية والمشورة لما يزيد على ٧٠ من البلدان المشاركة بقوات |
CPF members refer to the direct technical assistance and or scientific advice that they provide. | ويشير أعضاء الشراكة إلى المساعدة التقنية المباشرة وإلى المشورة العلمية التي يقدمونها. |
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership. | كما طلبت من الفاو تزويد الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمعلومات والمشورة الفنية والتوجيهات القيادية. |
To provide technical support and advice to 45 national or regional peace keeping training institutions | )ب( تقديم الدعم التقني والمشورة ﻟ ٤٥ من المؤسسات الوطنية أو اﻹقليمية المعنية بالتدريب في مجال حفظ السلم |
In countries with specific water quality problems, UNICEF will provide advice and technical support as necessary. | وفي البلدان التي تعاني من مشاكل محددة تتعلق بنوعية المياه ستقدم اليونيسيف المشورة والدعم التقني عند الاقتضاء. |
Officials from ILO also carry out missions to the territories to provide technical assistance and advice. | كما أن موظفي منظمة العمل الدولية يوفدون في بعثات إلى تلك الأقاليم لتزويدها بالمساعدات والمشورة التقنية. |
Their function was to provide scientific and technical advice, and they should stick to their mandate. | وقال معقبا إن وظيفتهما تتمثل في إسداء المشورة العلمية والتقنية ومن أنه ينبغي لهما التقيد بوﻻيتهما هذه. |
Technical assistance and advice | دال المساعدة والمشورة التقنيتان |
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses. | وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
C. Technical assistance and advice | جيم المساعدة والمشورة التقنيتان |
Technical assistance and advice 1,327,700 | (أ) البرنامج الفرعي 1 البيئــة 100 390 دولار |
(a) Technical assistance or advice | )أ( المساعدة أو المشورة التقنية |
They can also provide funding, advice, technical assistance, and yes, occasionally military force to help the process along. | كما تستطيع هذه القوى توفير الدعم المالي، والنصيحة، والمعونة الفنية، وفي بعض الأحيان القوة العسكرية لمساعدة العملية في الاستمرار. |
Provide advice on education programmes | تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية |
Subprogramme 3 Technical assistance and advice | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
These advisers shall provide advice and technical assistance for gender mainstreaming in developing and implementing development policies and programmes. | تتمثل مهمة المستشارين في تقديم الرأي والمساعدة الفنية لأخذ المساواة بين الجنسين في الاعتبار لدى وضع السياسات الوطنية وبرامج التنمية وتنفيذها. |
(c) Technical expertise to assist post disaster evaluations to provide advice on specialized aspects of disaster mitigation and relief | )ج( توفير الخبرة الفنية الﻻزمة للمساعدة في عمليات التقييم الﻻحقة لوقوع الكوارث بهدف اسداء المشورة بشأن الجوانب التخصصية لتخفيف آثار الكوارث واﻻغاثة منها |
The expert review team shall also provide technical advice to the COP MOP or the Compliance Committee, upon its request. | وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يقدم أيضا مشورته التقنية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو إلى لجنة الامتثال، عند الطلب. |
UNAMI is planning to provide technical advice and capacity building for the implementation of the institutions created by the constitution. | وتخطط البعثة لإسداء مشورة تقنية وبناء القدرات لتفعيل المؤسسات المنشأة بموجب الدستور. |
The United Nations also stands ready to provide technical advice and capacity building for the institutions envisaged in the constitution. | والأمم المتحدة على استعداد أيضا لتقديم المشورة التقنية وبناء القدرات للمؤسسات المتصور إنشاؤها في ضوء الدستور. |
The Personnel Conduct Unit will provide technical advice to missions during such a preliminary investigation or to a board of inquiry. | وستقدم الوحدة المعنية بسلوك الأفراد المشورة الفنية إلى البعثات خلال التحقيق الأولي أو إلى مجلس تحقيق. |
Provide advice on human resources and training | تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب |
It would therefore appreciate assistance and technical advice. | وهو لذلك يكون ممتنا لو أسديت له المساعدة والمشورة التقنية. |
2. Assistance and technical advice to States to | ٢ تقديم المساعدة والمشورة التقنية للدول لتيسير اشتراكها في عمليـــــة |
5. Technical advice and assistance and advisory services | ٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية |
UNMIL civilian police will provide support to the Liberian National Police through mentoring, monitoring and providing technical advice on elections security arrangements. | 60 وستقدم الشرطة المدنية التابعة للبعثة الدعم للشرطة الوطنية الليبرية من خلال التوجيه والرصد وتقديم المشورة الفنية حول الترتيبات الأمنية المتصلة بالانتخابات. |
Provide information and advice on any methodology and technical aspects that would be needed in the development of protocols to the Convention | تقديم المعلومات والمشورة عن أي منهجية وجوانب تقنية تلزم لوضع بروتوكوﻻت لﻻتفاقية |
The findings of the peer reviews of the Human Rights Council would help the international community better provide technical assistance and policy advice. | وستساعد نتائج عمليات استعراض الأقران التي يقوم بها مجلس حقوق الإنسان المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة السياسية على نحو أفضل. |
In addition to providing substantive inputs during the IGWG discussions, OHCHR organized two technical consultations to provide expert advice to the intergovernmental process. | وإضافة إلى تقديم إسهامات رئيسية أثناء مناقشات الفريق العامل الحكومي الدولي، نظمت المفوضية جولتين من المشاورات التقنية لتقديم مشورة الخبراء إلى العملية الحكومية الدولية. |
UNOCI will provide technical advice for and monitor the dismantling of the militias, as well as destroy weapons collected during the disarmament process. | وستقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بإسداء المشورة الفنية بشأن الميليشيات ورصد حلها علاوة على تدمير الأسلحة التي ج معت خلال عملية نزع السلاح. |
A project had been initiated to provide Member States with technical advice on their state of preparedness for audits relating to the Code. | وشرع في تنفيذ مشروع بقصد تزويد الدول الأعضاء بالمشورة التقنية حول حالة جاهزيتها لإجراء تحقيقات تتعلق بالمدونة. |
It called for country offices and the resident coordinators to provide effective, ongoing multidisciplinary technical advice and support to Governments (para. 15 a). | ودعت أيضا المكاتب القطرية والمنسقين المقيمين الى تقديم المشورة التقنية المتعددة التخصصات والدعم للحكومات وذلك بشكل فعال )الفقرة ١٥ )أ((. |
(f) Analytical and technical advice on the country programmes. | )و( إسداء المشورة التحليلية والتقنية بشأن البرامج القطرية. |
2. Assistance and technical advice to States to facilitate | ٢ تقديـــم المساعــــدة والمشـورة التقنيـــــة للدول لتيسيـــــر |
The programme provides a range of advice and technical services. | ويوفر البرنامج مجموعة من الخدمات الاستشارية والتقنية. |
(f) Seek technical cooperation and advice from UNICEF and WHO. | (و) أن تسعى إلى الحصول على التعاون التقني والمشورة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية. |
(a) Consideration of the question of technical advice or assistance | )أ( النظر في مسألة المشورة أو المساعدة التقنية |
Report of the Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee. | 9 تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية. |
Report of the Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee. | 11 تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية. |
Recommendation 1 Provision of advice and support provided by technical secretariats | التوصية 1 |
(b) Technical cooperation advisory services daily contacts and provision of advice. | (ب) التعاون التقني الخدمات الاستشارية الاتصالات اليومية وإسداء المشورة. |
Related searches : Technical Advice - Provide Advice - Expert Technical Advice - Technical Advice Commission - Provide Policy Advice - Provide Professional Advice - Provide Tax Advice - Provide Advice Regarding - Provide Further Advice - Provide Legal Advice - Provide Strategic Advice - Provide Expert Advice - Provide Advice For