Translation of "provide advantages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Advantages and disadvantages | 4 1 9 المزايا والمثالب |
UNCDF comparative advantages | مزايا الصندوق النسبية |
A cluster development strategy can help SMEs to overcome those obstacles and provide them with competitive advantages unattainable by individual enterprises. | ويمكن أن يساعد وضع استراتيجية لتكوين تجمعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة في التغلب على تلك العقبات ويوف ر لها ميزات تنافسية ليس بإمكان الواحدة منها أن تحققها بمفردها. |
A well functioning market is required to provide incentives to domestic firms to align their investment choices with the country s comparative advantages. | إن أي سوق تعمل بشكل جيد مطالبة بتقديم الحوافز للشركات المحلية لمضاهاة اختياراتها الاستثمارية مع المزايا النسبية التي تتمتع بها. |
These are formulated to provide advantages to men as both employers and employees, and they are unfavourable to women and their needs. | فهذه القواعد واﻷنظمة تصاغ على نحو يوفر مزايا للرجل سواء كصاحب عمل أو كموظف وهي غير مواتية للمرأة وﻻحتياجاتها. |
It has its advantages. | إن لذلك منافعه ايضا |
There were certain advantages. | وقلت لنفسى لندع الأمر يسير كما هو لوهلة |
Traveling alone has its advantages. | السفر له عدة فوائد. |
Economic advantages of renewable energies | 100 المزايا الاقتصادية لموارد الطاقة المتجددة |
Both have advantages and disadvantages. | ولهذه التدابير واﻷدوات مزايا ومساوئ. |
The comparative advantages of UNDP | المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
This would have two advantages. | ولهذا اﻷمر مزيتان. |
The advantages of responsive neurostimulation | مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب |
Why me would these advantages. | لـم علـي أن أمـنـح تلـك الفـوائـد |
Advocates of trade liberalization touted its advantages but they were never fully honest about its risks, against which markets typically fail to provide adequate insurance. | كان أنصار تحرير التجارة حريصين على تعديد مزاياها، إلا أنهم لم يتحروا الأمانة في الإعلان عن المخاطر المترتبة عليها، والتي تعجز الأسواق عن تزويد نفسها بالحماية ضدها. |
These advantages come with corresponding disadvantages. | هذه المزايا تأتي مع عيوب المقابلة. |
Evidently, these advantages must be respected. | ومن الواضح، أن هذه المزايا يجب أن تحترم. |
The advantages of dialogue are obvious. | مزايا الحوار واضحة. |
Public sector employees had even more advantages. | وعلاوة على ذلك، فقد كان موظفو القطاع العام يتمتعون بميزات أكبر. |
And there are so many other advantages. | وهناك العديد من المزايا الأخرى. |
But many advantages have already been realized. | ولكن العديد من المزايا تحققت بالفعل. |
The niche and comparative advantages of UNCDF | مكانة الصندوق وميزاته النسبية |
B. The comparative advantages of the Fund | باء المزايا المقارنة للصندوق |
Group C Both advantages and disadvantages stated. | المجموعة جيم ذكرت مزايا وعيوب اﻻنتقال. |
Group D Neither advantages nor disadvantages stated. | المجموعة دال لم تذكر مزايا أو عيوبا. |
This has obvious and significant cost advantages. | وهذا ينطوي على مزايا واضحة وهامة من حيث التكلفة. |
And that has all sorts of advantages. | تمتلك كل المميزات |
With a horse, you get other advantages. | مع وجود حصان ستحصل على مزايا أخرى . |
Latin America boasts still other long term advantages. | وتتباهى أميركا اللاتينية بميزات أخرى بعيدة الأمد. |
These integrated structures seemed to offer many advantages. | وبدا أن هذه الهياكل المتكاملة تقدم العديد من المزايا. |
Group A Only advantages of a relocation stated. | المجموعة ألف ذكرت مزايا نقل المقار فقط. |
(d) Relative strengths (comparative advantages), impact and sustainability | )د( أوجه القوة النسبية )المزايا النسبية(، واﻷثر واﻻستدامة |
Because there are some advantages to inorganic systems, | لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، |
Now, what are some of the other advantages? | ما هي بعض الميزات الاخرى للاصابع |
George will have all sorts of advantages now. | و هذا يعنى أنه سيكون ل جورج جميع أنواع الإمتيازات الآن |
It has emerged that, notwithstanding its importance and advantages, the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards regime does not provide a sufficient basis for uncovering clandestine nuclear programmes and facilities. | وها قد بدا للعيان أن نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، على أهميته ومزاياه، لم يوفر أساسا كافيا لإماطة اللثام عن برامج ومرافق نووية سرية. |
This scenario would grant the US three enormous advantages. | وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة. |
The large, high growth emerging economies have certain advantages. | إن البلدان الناشئة ذات النمو المرتفع تتمتع بمزايا معينة. |
FX markets have two important advantages in this respect. | وتتمتع أسواق صرف العملات الأجنبية بميزتين مهمتين في هذا السياق. |
This unbalanced relationship still has advantages for both parties. | ما تزال هذه العلاقة غير المتوازنة تشكل ميزة بالنسبة لكل من الطرفين. |
On balance, however, the advantages far outweigh the risks. | وإذا وضعنا المزايا في كفة والمخاطر في الكفة الأخرى، فإن المزايا تفوق المخاطر وزنا . |
In these latter respects, exporting manufactures brings dynamic advantages. | وفي هذه المجالات الأخيرة، يؤدي تصدير المصنوعات إلى جلب مزايا دينامية. |
Norway, particularly northern Norway and Svalbard, has geographical advantages. | 17 تحظى النرويج، ولا سيما المنطقة الشمالية وسفالبارد، بميزات جغرافية. |
UNODC possesses significant comparative advantages for delivering assistance in | مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة الإرهاب |
The non inclusion of stocks is not without advantages. | أما عدم إدراج المخزونات فليس خاليا من المزايا. |
Related searches : Advantages For - Offers Advantages - Inherent Advantages - Offer Advantages - Bring Advantages - Advantages Outweigh - Perceived Advantages - Top Advantages - Practical Advantages - Advantages Through - Productivity Advantages - Intrinsic Advantages - Bears Advantages - More Advantages