Translation of "provide about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We provide information about family planning and about HIV AIDS. | نحن نقدم معلومات حول التخطيط الأسرى وحول مرض نفص المناعة الطبيعية الأيدز. |
We provide information about family planning and about HlV AlDS. | نحن نقدم معلومات حول التخطيط الأسرى وحول مرض نفص المناعة الطبيعية الأيدز. |
Second, they should provide detailed information about the destination. | وينبغي لها ثانيا أن توفر معلومات مفصلة عن الوجهة المقصودة. |
Both events provide stark lessons about risks, and about how badly markets and societies can manage them. | فقد حمل كل من الحدثين دروسا صارخة فيما يتصل بالمخاطر، وحول مدى عجز الأسواق والمجتمعات عن إدارة مثل هذه المخاطر. |
codice_1 is used to install, remove, and provide information about .deb packages. | codice_1 يستخدم لتثبيت وحذف وجلب معلومات عن حزم .deb. |
What's interesting about partners is these are other companies who provide you resources. | المثير حول الشركاء أنهم شركات أخرى توفر ما يلزمك من موارد. |
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained. | (إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة). |
The guiding principles provide an interesting contribution to the discussion about the skills drain. | 74 تقدم المبادئ التوجيهية مساهمة مثيرة للاهتمام في المناقشة المتعلقة بـنـزوح المهارات. |
Now I would like to provide information about the current situation in East Timor. | واﻵن أود أن أقدم معلومات عن الحالة الراهنة في تيمور الشرقية. |
Iranian environmental bloggers tell the story of this ecological disaster and provide information about demonstration. | يسرد لنا المدونين الإيرانيين قصة هذه المصيبة البيئية ويوافونا بآخر المعلومات حول المظاهرة. |
Vota Inteligente uses technology to provide Chilean citizens with more information about their elected officials. | التصويت الذكي يستخدم التكنولوجيا ليمد مواطني تشيلي بمزيد من المعلومات حول مسؤوليهم المنتخبين. |
Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water. | وهناك هدف آخر هو تقديم المعلومات للجمهور عن نوعية مياه الشرب. |
Other Parties provide general and, in some instances, sparse information about their programmes and activities. | وقدمت أطراف أخرى معلومات عامة حيث قدمت في بعض الحالات معلومات قليلة ومتفرقة عن برامجها وأنشطتها. |
Other Parties provide general and, in some instances, sparse information about their programmes and activities. | وقدمت أطراف أخرى معلومات عامة، وأحيانا متناثرة، عن برامجها وأنشطتها. |
But these are reflections of a person s past they rarely provide accurate information about the present. | ولكن كل ذلك مجرد انعكاسات لماضي أي شخص ونادرا ما تزودنا بمعلومات دقيقة عن حاضره. |
The rigors of the prolonged campaign provide voters with some clues about stamina and self discipline. | ان صعوبات ومشاق الحملات الانتخابية المطولة تعطي للناخبين بعض الادلة المتعلقة بالقدرة على التحمل والانضباط الذاتي. |
Mission schools provide about 8 of the primary and 90 of the secondary level of education. | توفر مدارس البعثات حوالي 8 من المرحلة الابتدائية و 90 من المرحلة الثانوية. |
In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters. | وتوخيا لتوفير حماية أفضل، ي مار س شيء من السرية حول الأماكن التي تقع فيها تلك الملاجئ. |
He does not, however, provide further information about the date, venue or circumstances of the trial. | غير أنه ﻻ يعطي معلومات اضافية عن تاريخ المحاكمة أو مكانها أو ظروفها. |
It's not about winning discussions with other translators, it's about working together to provide access to TED to as large an audience as possible. | إن ذلك ليس حول فوز المناقشات مع مترجمين آخرين، انه حول العمل معا |
If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means. | وإذا كنا جادين في وضع خطة رئيسية للنمو، فيتعين علينا أن نوفر السبل اللازمة. |
Provide useful information about the thing when its URI is dereferenced, leveraging standards such as RDF, SPARQL. | تقديم معلومات مفيدة حول هذا الشيء عندما تفك فهرسته، وذلك باستخدام صيغ قياسية مثل XML RDF. |
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act. | ونود أن نقدم في الفقرات التالية بعض التفاصيل الإضافية المتعلقة بالأحكام الواردة في هذا القانون. |
Subsequently, Japan accepted the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards to provide transparency about its nuclear activities. | وفي مرحلة لاحقة، قبلت اليابان بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حرصا منها على توفير الشفافية في أنشطتها النووية. |
Quantity impact measures can a priori provide precise information about the impact of an NTB on trade. | 21 وقد يوفر قياس الآثار الكمية، مبدئيا ، معلومات دقيقة عن أثر حاجز من الحواجز غير التعريفية على التجارة. |
Individual accounts provided to UNAMI and admissions by the authorities concerned provide additional indications about this situation. | والتقارير الفردية المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق واعترافات السلطات المعنية بذلك توفر مؤشرات إضافية بشأن هذه الحالة. |
Its task was to protect the fundamental human rights of citizens and provide information about human rights. | وهدف اللجنة هو حماية حقوق اﻻنسان اﻷساسية للمواطنين وتوفير المعلومات عن حقوق اﻻنسان. |
The arteries that they are talking about are the arteries that actually provide blood to the heart. | إن الشرايين التي يتحدثون عنها هي في الحقيقة الشرايين التي تزود القلب بالدم. |
Quantitative targets thus hide the crucial policy decision about the right portfolio of services that a government should provide. | هذا يعني أن الأهداف الكمية تعمل على حجب القرار السياسي الحاسم بشأن ampquot المجموعةampquot الصحيحة من الخدمات التي يتعين على الحكومة أن تقدمها. |
Of course, the ECB will have to continue to provide support to banks until confidence about their holdings returns. | وبطبيعة الحال سوف يضطر البنك المركزي الأوروبي إلى مواصلة تقديم الدعم للبنوك إلى أن تتمكن من استعادة ثقة الأسواق في ممتلكاتها. |
External links lead to information about support in future versions of the browsers or extensions that provide such functionality. | الارتباطات الخارجية تؤدي إلى معلومات حول الدعم في الإصدارات المستقبلية من المتصفحات أو الملحقات التي توفر وظائف من هذا القبيل. |
Social centres have been set up to provide women with advice about early childhood, motherhood and childcare and training. | 3 التسهيلات والمساعدات |
And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would? | وماذا لو أنها توفر قدر من المعلومات عن من و ما هو انت مثل مايفعل أي وشم |
Do you have some insight about technology and, again, the gains and pains that that will provide for customers? | هل لديك أي معرفة بشأن التقنية، ومرة أخرى، بشأن الحلول التي يمكن أن توفرها للعميل |
Sources, like the Lincoln speech and the Jo Ann Robinson letter, provide evidence for claims made about the past. | المصادر ، مثل خطاب لنكولن ورسالة جوان روبنسون توفر دلائل من أجل الافتراضات التي كونت عن الماضي . |
Yes, but there's something about them that makes me wonder whether they would provide the right kind of supervision. | مع, ولكن هناك شيء فيهم ...يجعلني أتسائل اذا كانو سيقومون ... .بالأشراف الصحيح عليها |
Doctors had an obligation to provide women with oral and written information about the moral features and possible medical complications of abortion, and about ways of keeping the child. | ومن واجب الأطباء تزويد المرأة بمعلومات شفوية وكتابية عن النواحي الأخلاقية والمضاعفات الطبية الممكن حدوثها في حالة الإجهاض، وعن طرق الاحتفاظ بالطفل. |
The findings provide clues about the evolution of acoustic mechanisms, and from that, the evolution of animals that employ them. | النتائج تعطينا بعض الأدلة عن تطور الآليات الصوتية، ومن ثم تطور الحيوانات التي تستخدمهم. |
Until recently, they have been unwilling to provide the ICTY with useful information about those fugitives or to coordinate efforts. | وحتى وقت قريب، كانت غير مستعدة لتقديم معلومات مفيدة إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن هذين الهاربين أو تنسيق الجهود. |
I am just trying to think about how to provide for that concept and keep all of the various elements. | إن كل ما أحاول القيام به هو التفكير في كيفية تقديم هذا المفهوم مع المحافظة على شتى العناصر. |
GEOSAR coverage is limited to about 75 degrees latitude and the GEOSAR system does not provide an independent location capability. | وتحد تغطية جيوسار بخط العرض 75 درجة تقريبا، ولا يوف ر نظام جيوسار قدرة مستقلة على تحديد المواقع. |
Something will be stated, further on in this report, about the assistance which international organizations can provide to developing countries. | وفيما يتعلق بالمساعدة التي يمكن أن تقدمها المنظمات الدولية إلى البلدان النامية سنرى بعد قليل في نفس هذا التقرير شيئا في هذا الصدد. |
The Special Rapporteur will try to provide a rough picture about the human rights situation of this group of persons. | وسيحاول المقرر الخاص أن يقدم صورة تقريبية لحالة حقوق اﻹنسان لهذه الفئة من اﻷشخاص. |
So this is about companies built on communities, that provide communities with tools, resources, platforms in which they can share. | إذا هذا هو نوع الشركات المبنية على المجتمعات، التي توفر الأدوات للمجتمعات الموارد, المنصات التي يمكنهم التقاسم عبرها . |
Provide | زو د |
Related searches : Provide Clarity About - Provide Detail About - Provide Evidence About - Provide Data About - Provide Feedback About - Provide Details About - Provide Insights About - Provide Insight About - Provide Information About - Provide Indications About - Provide Transparency - Might Provide