Translation of "promote their business" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment.
وتمثلت إحدى المبادرات السياسية الأخرى في تعزيز التأجير لمساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على تلبية احتياجاتها من معدات الأعمال التجارية.
1. The Parties shall improve and promote business and tourist travel.
١ يحس ن الطرفان ويشجعان اﻷعمال التجارية واﻷسفار السياحية.
Moreover, there are also various non governmental organizations, including very importantly the business sector, that work together to promote their interests and concerns.
وفضﻻ عن ذلك، هناك أيضا منظمات غير حكومية مختلفة، بما في ذلك قطاع اﻷعمال، تعمل معا للنهوض بمصالحهم واهتماماتهم.
Dialogue between governments, business and non governmental organizations will help promote fair globalization.
وسيساعد الحوار بين الحكومات والأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية في تشجيع العولمة المنصفة.
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business
(هـ) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص، ومباشرة الأعمال الحرة، والشروع في الأعمال التجارية الخاصة
Their business trajectory would change.
وكيف غير ذلك من مسار عملهم بصورة كبيرة
Their main interest is in their own business.
بل إن اهتمامهم الرئيسي ينصب على أعمالهم الخاصة.
Supporting agencies to align strategies that promote Aboriginal and Torres Strait Islander employment with their broader strategies for achieving business outcomes through workforce planning and capability development
دعم الوكالات لمساعدتها على مطابقة الاستراتيجيات التي تعزز توظيف عاملين من السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس مع استراتيجياتها الشاملة لتحقيق النتائج التجارية المنشودة عبر تنظيم القوة العاملة وتنمية قدراتها
To promote the creation and strengthening of sustainable TNC business linkages, this programme also provides policy advice on improving the environment for sustainable business linkages and helps in identifying business linkage opportunities.
ومن أجل تشجيع إنشاء وتعزيز الروابط المستدامة بين الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المحلية، يقدم هذا البرنامج أيضا المشورة في مجال السياسة العامة بشأن تحسين البيئة المواتية للروابط المستدامة بمؤسسات الأعمال ويساعد في تحديد فرص إقامة الروابط بهذه المؤسسات.
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business
(هـ) تعزيز فرص العمل والتقدم الوظيفي للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل، فضلا عن تقديم المساعدة على إيجاد العمل والحصول عليه والمداومة عليه والعودة إليه
They drop in, do their business, disappear.
يأتون لأرض المعركة, يقومون بعملهم, ثم يختفون.
There they were in their business suits,
لقد استلقوا ببدلاتهم الرسمية
Invest in their organizations, or in business.
إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم.
That's their business. I never ask them.
ذلك هو شأنهم لا اسألهم عنه قط
And they tried to use their power to promote their agenda.
وقد حاولوا أن يستخدموا قوتهم للترويج لأجندتهم السياسية.
This builds on current Government initiatives to recognize women's achievements in business, promote equal employment and eliminate workplace discrimination and help women to balance their work and family commitments.
ويتضمن دليل المرأة الإعلامي لميزانية الفترة 2005 2006 لهذه المبادرات بالتفصيل.
This builds on current Government initiatives to recognize women's achievements in business, promote equal employment and eliminate workplace discrimination and help women to balance their work and family commitments.
وتجري الاستفادة في ذلك من المبادرات الحكومية الراهنة الرامية إلى الاعتراف بإنجازات المرأة في مجال العمل، وتعزيز تكافؤ فرص العمل، والقضاء على التمييز في موقع العمل، ومساعدة المرأة على تحقيق التوازن بين التزاماتها في مجال العمل والتزاماتها الأسرية.
Delta wants to wear Oakleys, that's their business.
تفضل.
So they were just minding their own business.
لذا كانوا بالكاد يتدبروا أمرهم
Maybe with guys who don't know their business.
ربما مع الرجال الذين لا يعرفون عملهم
What they are is possibly their own business.
ما هما عليه هو أمر خاص بهما
To promote the interest of the business community in the target countries, business seminars were organized with other agencies such as UNICEF or OPS and national focal points.
وبغية تعزيز اهتمام اﻷوساط التجارية في البلدان المستهدفة، نظمت حلقات دراسية معينة باﻷعمال مع وكاﻻت أخرى مثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( أو مكتب خدمات المشاريع ومراكز التنسيق الوطنية.
The United Nations Volunteers (UNV) worked with 225 women in Malawi to enhance their business skills and promote appropriate technologies and techniques for processing and preserving food and cash crops.
وعمل متطوعو الأمم المتحدة مع 225 امرأة في ملاوي من أجل تحسين مهاراتهن في مجال إدارة الأعمال وتعزيز التكنولوجيات والتقنيات المناسبة من أجل تجهيز الأغذية والمحاصيل النقدية وحفظها.
Furthermore, a business led campaign, Make Your Mark, will help promote a spirit of enterprise in young people.
وفضلا عن ذلك، من شأن حملة اترك بصماتك التي تقودها أوساط الأعمال، أن تساعد على تشجيع روح تنظيم المشاريع لدى الشباب.
Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists.
الأعضاء والعاملين والبيروقراطيين لديهم نفس نموذج الحياة في عقولهم, نموذج حول طريقة حياتهم بعد الحكومة
By keeping the deal making business separate, banks may have focused more on their traditional core business.
ومن خلال الإبقاء على ممارسة عقد الصفقات منفصلة، فربما كانت البنوك لتركز بشكل أكبر على أعمالها الأساسية التقليدية.
Their plantations produce tons of sugarcane, hugely profitable business.
مزارعها تنتج أطنان ا من قصب السكر عمل ينتج أرباح ا هائلة
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs.
ميلر، ل.
quot (3) Promote public investment in their territories and monitor their proper implementation
quot )٣( تعزيز اﻻستثمارات العامة في أقاليمها وضمان تنفيذها على النحو الواجب
The programme should promote their establishment in countries where business registers are not in place and provide clear guidance on how to use them in the context of integrated economic statistics programme.
وينبغي أن يشجع البرنامج على إنشاء هذه السجلات في البلدان التي لا تستخدم سجلات الأعمال التجارية وأن يوفر توجيها واضحا يتعلق بكيفية استخدامها في سياق برنامج متكامل للإحصاءات الاقتصادية.
President Chávez had introduced new collaborative business structures and social solidarity policies to promote the creation of productive employment nationwide.
وقد وضع الرئيس شافيز هياكل تعاونية جديدة للأعمال التجارية وسياسات للتضامن الاجتماعي لتعزيز تهيئة فرص عمل منتجة على نطاق البلد.
If they carry out their business plan, the planet tanks.
اذا نفذوا خطة اعمالهم، يغرق الكوكب.
That's just it, you've no idea what their business was.
أهكذا تعتقدين ليس لديك اى فكرة عن طبيعة اعمالهم
(l) Encourage private sector organizations to promote gender equality, including through its inclusion in their business plans and reports, and to establish structures to support the implementation of equal opportunities and gender mainstreaming
(ل) تشجيع منظمات القطاع الخاص على تعزيز المساواة بين الجنسين، بما في ذلك عن طريق إدراجها في خطط عملها وفي تقاريرها، وإيجاد هياكل لدعم تنفيذ عملية تحقيق المساواة في الفرص وتعميم المنظور الجنساني
It was critical for landlocked developing countries to promote State to State as well as State to private sector and business partnerships in their regions in the area of trade facilitation and transport.
7 واختتمت كلامها قائلة إنه من الجوهري للبلدان النامية غير الساحلية أن يجري تعزيز الشراكات فيما بين الدول، بالإضافة إلى الشراكات بين الدول والقطاعات الخاصة والأعمال التجارية، وذلك في مناطق تلك البلدان وفي مجالي تيسير التجارة والنقل.
Those laws should protect our children and promote their rights.
وينبغي لهذين القانونين أن يوفرا الحماية للأطفال ويعززا حقوقهم.
Many are now radically changing their business models to reduce risk.
والآن يعمل العديد منها على تغيير نماذج عملها جذريا بهدف الحد من المخاطر.
And Ahmed Al Rashdii asks them to mind their own business
أم ا أحمد الراشدي فيطلب من منتقدي الحكم القضائي الاهتمام بشؤونهم الخاص ة
The location of the parties shall be their place of business.
1 يكون مكان الطرفين هو مقر عملهما.
Take your money out to their friends in the banking business.
خذوا نقودكم الخاصة لأصدقائهم في العمل المصرفي.
They're more professional like, you know just going about their business.
المهنية مثل
When trouble comes, it'll be from hoodlums who know their business.
عندما تأتى المشاكل ستكون من الأشخاص الذين يعرفون عملهم
Well, they certainly don't think you're doing their business any good.
حسنا، من المؤكد أنهم لا يعتقدون أنك تعملين أي خير بأعمالهم
People in show business always throw their arms around each other.
دائما ما يلقي العاملون في المسرح . أذرعهم حول بعضهم البعض .
Investment banks had transformed their business in ways their managers and boards clearly did not understand.
وتحت تأثير خمر الأرباح أفرطت الصناعة المصرفية، وصناعة التأمين، في الاستعانة بالروافع المالية. وحولت بنوك الاستثمار أعمالها إلى أشكال من الواضح أن مديريها ومجالس إدارتها لم تفهمها بوضوح.

 

Related searches : Promote Business - Promote Their Products - Promote Their Image - Promote Their Work - Their Business - Promote Your Business - Promote Our Business - Drive Their Business - Manage Their Business - Of Their Business - Keep Their Business - Operate Their Business - Running Their Business