Translation of "promote a culture" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must promote the culture of peace.
وعلينا أن نروج لثقافة السلام.
The role of culture in local policies The Agenda 21 for culture is a tool to promote the role of culture in local policies.
جدول أعمال القرن 21 للثقافة هو أداة لتعزيز دور الثقافة في السياسات المحلية.
We all recognize the pressing need to promote a new culture of development.
ونسلم جميعا بالحاجة الملحة الى النهوض بثقافة جديدة للتنمية.
Promote an environment that encourages a culture of insurance in developing countries, as appropriate.
وتهيئة بيئة تشجع ثقافة التأمين في البلدان النامية، حسب الاقتضاء.
To that end, we need to promote a culture of tolerance all over the world.
ولتحقيق ذلك ينبغي أن ننهض بثقافة التسامح في جميع أنحاء العالم.
Our preference is to limit the use of veto and to promote a veto free culture.
ونفضل تقييد استخدام الفيتو وتعزيز ثقافة خالية من استخدامه.
Governments collaborated with the private sector to promote a change of management culture regarding women's employment.
12 وتعاونت الحكومات مع القطاع الخاص لتشجيع إحداث تغيير في الثقافة الإدارية المتعلقة بعمالة النساء.
To publicize the role of NGOs and promote a culture of support for their activities through donations.
إبراز دور المنظمات غير الحكومية ونشر ثقافة التبرع ودعم تمويل أعمال المنظمات غير الحكومية.
Thailand's tourism authorities have developed two social media game applications to promote Thai culture.
كشفت وزارة السياحة في تايلاند عن تطبيقات للعبتين على مواقع التواصل الاجتماعي وذلك لتعزيز الثقافة التايلاندية.
5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of peace and non violence for children in its activities
5 تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال
Jamaica is doing its part through its programmes in schools to promote a culture of peace and non violence.
وتضطلع جامايكا بدورها عن طريق ما تقدمه من برامج في المدارس لتشجيع ثقافة السلام واللاعنف.
The United Nations should continue to promote and strengthen the culture of dialogue among civilizations.
على الأمم المتحدة أن تواصل الترويج لثقافة الحوار بين الحضارات وتعزيزها.
FONCA is also implementing international projects to promote and disseminate national culture in other countries.
817 كذلك ينف ذ الصندوق فونكا مشاريع دولية للنهوض بالثقافة الوطنية ونشرها في بلدان أخرى.
In other words, the commission should have the capacity to promote what we consider to be a culture of peace.
بعبارة أخرى، ينبغي أن يكون للجنة القدرة على دعم ما نعتبره ثقافة سلام.
The International Cervantes Festival, run by CONACULTA, aims to promote and disseminate culture and the arts.
765 ويهدف مهرجان سرفنتيس الدولي الذي يديره المجلس الوطني للثقافة والفنون (كوناكولتا) إلى تعزيز ونشر الثقافة والفنون.
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating.
ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق.
Ours is a guilt culture theirs a shame culture.
وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار.
They also committed themselves to taking action to promote a culture of peace and a dialogue at the local, national, regional and international levels.
كما التزم القادة أيضا بالعمل على تعزيز ثقافة السلام والحوار على كل المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي.
While we promote a culture of peace and all such initiatives, we do not pretend that those objectives can be achieved in a vacuum.
وبينما نروج لثقافة للسلام ولكل مبادرة من هذا القبيل، لا ندعي أن تلك الأهداف يمكن تحقيقها من فراغ.
The Teresian Association is a Catholic organization whose members seek to promote human advancement and transform social structures through education and culture .
رابطة القديسة تيريزا منظمة كاثوليكية يسعى أعضاؤها إلى تشجيع التقدم الإنساني وتحويل الهياكل الاجتماعية من خلال التعليم والثقافة .
(a) To define contemporary disarmament and non proliferation education and training, taking into account the need to promote a culture of non violence and peace
(أ) تحديد التثقيف والتدريب المعاصرين في مجال نـزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز ثقافة اللاعنف والسلام
j) Promote a culture of peace, dialogue among civilizations and tolerance and strengthen international solidarity and cooperation among peoples through education for all.
(ي) تشجيع شيوع ثقافة السلم والحوار بين الحضارات والتسامح وتعزيز التضامن والتعاون الدوليين بين الشعوب من خلال توفير التعليم للجميع.
Besides, initiatives have also been taken to further promote cooperation in various fields, including trade, education and culture.
واتخذت مبادرات أيضا لتعزيز التعاون في مختلف المجاﻻت، بما في ذلك مجاﻻت التجارة والتعليم والثقافة.
Clearly, carrying out recruitment and military training programmes on campus ran counter to a fundamental educational principle, namely a school's obligation to promote a culture of peace.
37 وواضح أن عمليات التجنيد وبرامج التدريب العسكري في الجامعات تتنافى مع المبادئ التعليمية الأساسية، وتتمثل في التزام الكليات بتعزيز ثقافة السلام.
A whole culture.
الثقافة كلها
Their work to promote women's human rights is sometimes mis interpreted as anti male, pro divorce or anti culture.
وأعمال هذه المنظمات في ميدان تشجيع حقوق المرأة تصبح أحيانا موضع تفسير خاطئ، حيث يقال عنها إنها معادية للرجل ومشجعة على الطلاق ومناهضة للثقافة.
Together, these steps will promote capacities for evidence based action for children, promote knowledge as a key component of the UNICEF contributions to the Millennium Goals and advance the culture of learning within the organization.
122 وسوف تساهم هذه الخطوات معا في تعزيز القدرات لاتخاذ إجراءات مدعمة بالأدلة لصالح الأطفال وتشجيع المعرفة كعنصر رئيسي في مساهمات اليونيسيف في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز ثقافة التعلم داخل المنظمة.
Civil society in Malaysia has also embarked on various initiatives to promote a culture of peace and interreligious dialogue, of which I would mention only a few.
كما يضطلع المجتمع المدني في ماليزيا بمبادرات متعددة لتشجيع ثقافة السلام والحوار بين الأديان، وأود أن أذكر بعضها هنا.
A culture of compliance is the antithesis of a culture of non responsiveness .
36 وت عتبر ثقافة الامتثال نقيض ثقافة عدم الاستجابة .
A culture of compliance is also the antithesis of a culture of impunity .
37 وت عتبر ثقافة الامتثال نقيضا أيضا لثقافة الإفلات من العقاب .
Furthermore, in order to curb corruption, we recognize that it is necessary to promote a culture of integrity in both the public and private sectors.
وعلاوة على ذلك، ومن أجل كبح الفساد، نسل م بأن من الضروري ترويج ثقافة الأمانة في كلا القطاعين العام والخاص.
From the outset, the State of Qatar has been a fervent supporter of United Nations efforts to foster a culture of peace and to promote a dialogue among civilizations.
ولقد أيدت دولة قطر منذ البداية، ولا تزال تؤيد بحزم، أعمال الأمم المتحدة وتوجهاتها من أجل تعزيز ثقافة السلام والنهوض بالحوار بين الحضارات.
An interfaith dialogue is an integral part of the efforts to promote the culture of peace and dialogue among civilizations.
ويشكل الحوار بين الأديان جزءا لا يتجزأ من الجهود الرامية إلى تشجيع ثقافة السلام والحوار بين الحضارات.
Culture for Citizenship is another page that encourages youth to take part of the democratic transition and promote the culture of citizenship among Tunisian youth. The page describes the group as follows
ثقافة من أجل المواط نة هي صفحة أخرى ت شج ع الش باب على المساهمة في الانتقال الد يمقراطي ونشر ثقافة المواط نة بين الش باب الت ونسي.
Council of Arabic Culture is an international organization founded in Pakistan in 2014 to disseminate preserve Arab culture, bring the Non Arab Muslims closer to their fellow Arabs and promote Arabic language.
مجلس الثقافة العربية هي منظمة دولية تأسست في باكستان عام 2014 من أجل نشر الثقافة العربية، والحفاظ عليها والاهتمام بها، وتقريب المسلمين غير العرب إلى العرب ونشر العربية بينهم.
Young people recommend that Governments promote a culture of non violence and crime prevention with a focus on life skills education and positive self development for offending juveniles.
64 ويوصي الشباب الحكومات بالترويج لثقافة اللاعنف ومنع الجريمة مع التركيز على تعليم الأحداث الجانحين المهارات الحياتية والتنمية الذاتية الإيجابية.
A culture of evaluation
سابعا ثقافة قائمة على التقييم
A very extreme culture.
تقافتهم مميزة.
(c) strengthening the capacities of civil society groups, including women's groups, working to promote a culture of peace, and to mobilize donors to support these efforts
(ج) تعزيز قدرات جماعات المجتمع المدني، وبخاصة الجماعات النسائية، العاملة على الترويج لثقافة السلام، وتعبئة المانحين لدعم هذه الجهود
Furthermore, we recognize that, in order to curb corruption, it is necessary to promote a culture of integrity in both the public and the private sector.
وعلاوة على ذلك، نسل م بأن من الضروري، من أجل كبح الفساد، ترويج ثقافة النـزاهة في القطاعين العام والخاص كليهما.
There is need for further mobilization of human and material resources at all levels for activities that promote the various aspects of a culture of peace.
وهناك حاجة إلى زيادة تعبئة الموارد البشرية والمادية على جميع المستويات من أجل الاضطلاع بالأنشطة التي تعزز الجوانب المختلفة لثقافة السلام.
The programme stimulates the New Labour Culture to promote labour by the attainment of decent and well paid conditions of employment for society as a whole.
ويحفز البرنامج ثقافة العمل الجديدة على تعزيز العمل للوصول إلى شروط كريمة ومجزية في العمالة للمجتمع ككل.
It's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture.
والتي تقريبا تمثل جزءا من الثقافة الدنماركية أدمجت في الثقافة الصينية
Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion.
وقالت إن لكل طائفة الحق في حفظ وتعزيز لغتها وكتابتها وثقافتها، وتوجد حرية دينية تامة.
28. A programme of festivals for a culture of peace and tolerance has recently been drawn up, specifically in the context of the Associated Schools project. It seeks to promote a culture of peace in potential conflict zones and in areas where conflicts have just ended.
٢٨ وتم وضع برنامج احتفاﻻت للثقافة المتعلقة بالسلم والتسامح وبخاصة في إطار نظام المدارس المنتسبة، يهدف الى تشجيع ثقافة خاصة بالسلم في المناطق التي قد تحدث بها منازعات وفي المناطق التي انتهت بها المنازعات منذ فترة وجيزة.

 

Related searches : Promote A Sense - Promote A Policy - Promote A Vision - Promote A Discussion - Promote A Region - Promote A Website - Promote A Product - Promote A Company - Promote A Cause - Promote A Project - Promote A Brand - Promote A Book - Promote A Shift