Translation of "promote a cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cause - translation : Promote - translation : Promote a cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. | وتشكل القيم العالمية قضية أساسية تعتزم أوروبا أن تروج لها على مستوى العالم. |
This would advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation. | وفي هذا مناصرة للعدل ومكافحة للإفلات من العقاب وتعزيز للمصالحة الوطنية. |
This would also advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation. | ومن شأن هذا أيضا أن ينهض بمسألة العدالة ومكافحة الإفلات من العقاب والارتقاء بالمصالحة الوطنية. |
Such action would promote the cause of independence of nations by enhancing the role of international information organs. | وسوف يعزز هذا اﻻجراء قضية استقﻻل الدول عن طريق تقوية دور أجهزة اﻻعﻻم الدولية. |
Even though terrorist groups are resorting increasingly to organized criminal activities, those activities are intended to promote their cause. | وعلى الرغم من أن الجماعات الإرهابية تلجأ إلى أنشطة الجريمة المنظ مة على نحو متزايد، فإن تلك الأنشطة تهدف إلى ترويج قضيتها. |
A lost cause. | امل ضائع |
(a) The political parties shall undertake to promote a healthy coexistence among the parties and make common cause with each other on matters of national interest previously agreed upon. | )أ( تتعهد اﻷحزاب السياسية بتشجيع التعايش السليم فيما بينها وتتضامن في مسائل المصلحة القومية التي سبق اﻻتفاق عليها. |
The root cause of the encouraging results in Viet Nam just mentioned is the determination to promote the cause of socio economic development evinced by the State and the people of our country. | والسبب الجذري للنتائج المشجعة المحرزة في فييت نام التي ذكرتها من فوري هو التصميم الذي أظهرته الدولة والشعب في بلدنا على تعزيز قضية التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
'Cause he's a killer. | لأنه قاتل |
It's a worthy cause. | إنه سبب وجيه . |
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver. | فأثناء عهد شارل ديغول كانت فرنسا تجمع بين إخلاصها لقضية الغرب في وقت الأزمات وبين رغبتها القوية في تعزيز استقلالها الدبلوماسي وحريتها في المناورة. |
Not in a good cause. | ليس في سبب وجيه . |
Achievement of a worthy cause. | إنجاز هدف ذو قيمة |
That's 'cause he's a tailor. | ذلك لأنه خياطا |
That's 'cause it's a hearse. | ذلك لأنها سيارة نقل الموتى |
In a very fine cause. | في حالة جيدة جدا |
Well, it's a worthy cause. | حسننا ، انه سبب وجيه |
'Cause you're such a clown. | هذا لأنك محتال كبير. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | تبرع بالمال من اجل قضية و سوف تصبح مشتركا عاطفيا في تلك القضية. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | حسنا، تبدأ المؤسسة الخيرية عادة بقضية محددة و بشخص متضرر مباشرة من هذه القضية |
Unless all Turkana people are homicidal cattle rustlers, how does such stereotyping advance the cause of professional journalism, much less promote tolerance in Kenya? | فما لم يكن كل أهل توركانا قتلة محترفين من لصوص الماشية، فكيف تعمل مثل هذه القوالب النمطية على ن صرة قضية الصحافة المهنية، ناهيك عن تعزيز التسامح في كينيا |
The cause of a premature extinction. | سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
So is this a hopeless cause? | إذا هل هي قضية ميئوس منها |
Or disrespectful 'cause I'm a female. | أم عدم آحترامك هذا سببه آني آنثى |
'Cause I was a sick man. | 'لأني كنت رجلا مريضا . |
Cause it's not really a vitamin. | السبب لذلك أنه ليس حقا فيتامين. |
Don't cause a scene, and apologize. | لا تقومي بعمل فوضى,يجب عليك الاعتذار لهذه الفتاة ماذا . |
You want to cause a massacre? | اعطني هذا |
This is a cause for celebration! | ! هذا يدعو إلى أحتفال |
It'll be in a good cause. | سوف تحترق لسبب وجيه |
Such a distinction would not promote clarity in that area of law but would instead cause further confusion by offering different standards of compliance for reservations to different types of treaty. | وهذا التمييز لا يساعد على الوضوح في ذلك الميدان من القانون ولكنه بدلا من ذلك يسبب مزيدا من الإرباك بعرضه معايير مختلفة للامتثال للتحفظات على أنواع مختلفة من المعاهدات. |
My country wishes to emphasize the need to promote dialogue with all States, with their relevant actors and with the organizations associated with this cause. | ويود بلدي أن يشدد على الحاجة إلى تعزيز الحوار مع جميع الدول، ومع عناصرها الفاعلة ذات الصلة ومع المنظمات المرتبطة بهذه المسألة. |
A universal process must have a universal cause. | لا يمكننا اختيار مرشحينا. |
A just cause resides in people s hearts. | إن القضية العادلة تستقر في قلوب الناس. |
Companionship for a Cause rather than thugs. | صحبة قضية، مش بلطجية. |
Drug abuse is a cause of concern. | إن اساءة استعمال العقاقير مسألة تدعو الى القلق. |
That's not a cause. That's an emergency. | تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة. |
And this was a cause for celebration. | وهذا كان سببا للاحتفال. |
'cause there's a lot of wind around. | لأن هناك الكثير من الرياح من حولنا |
'cause Nina's got a frame like that. | لأن نينا لديها إطار مناسب لها. |
This is a major cause of desertification. | أي تراكم الملح في التربة |
It'll cause a commotion among our comrades. | حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين |
'Cause you're higher than a lab monkey. | كلا لأنك أعلى في التطور البشري |
Thing like this might cause a war. | شئ مثل هذا قد يتسبب فى حرب . |
(Uh oh, this can cause a stroke.) | (هذا يمكن أن يسبب جلطة) |
Related searches : Promote Your Cause - Cause A - A Cause - Promote A Sense - Promote A Policy - Promote A Vision - Promote A Discussion - Promote A Region - Promote A Website - Promote A Product - Promote A Company - Promote A Project - Promote A Brand