Translation of "prohibitions and restrictions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prohibitions and restrictions - translation : Restrictions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to the Convention on Prohibitions or Restrictions
اتفاقية حظر أو تقييد اسـتعمال أسـلحة
CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS
اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (CW.P.III)
البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة )البروتوكول الثالث لﻻتفاقية المتعلقة باﻷسلحة التقليدية(.
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, of 1980, the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices, and the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons.
اتفاقية سنة ١٩٨٠ المتعلقة بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر وبروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والشراك والنبائط اﻷخرى وبروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة الحارقة
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (CW.P.II)
البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى )البروتوكول الثاني لﻻتفاقية المتعلقة باﻷسلحة التقليدية(
2 Ibid., Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices.
)٢( المرجع نفسه، بروتوكول حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والشراك الخداعية واﻷجهزة اﻷخرى.
2 Ibid., Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices.
)٢( المرجع نفسه، البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى.
75 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed
اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
Two of them, the scope of application and the material restrictions and prohibitions, derive from the current text of the Convention.
اثنان منها، وهما نطاق التطبيق والقيود والمحظورات المادية ينبعان من نص المعاهدة بوضعها الراهن.
All States are again requested to take appropriate measures within their jurisdiction to lift those restrictions or prohibitions.
وتطلب إلى الدول كافة أيضا أن تتخذ التدابير الواجبة في نطاق اختصاصها لرفع أي قيود أو تدابير حظر.
As defined by Protocol V to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons.
() حسب التعريف الوارد في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
68. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be
اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
Islamist leaders have imposed new restrictions on women, including prohibitions on work, bans on travel without a muhram (male guardian), and compulsory veiling.
كما فرض الزعماء الإسلاميون قيودا جديدة على النساء، بما في ذلك منعهن من العمل أو السفر بدون محرم، وفرض النقاب أو الحجاب عليهن.
Resolution 47 56, on the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, and in particular on the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, is of particular importance for our countries.
إن القرار ٤٧ ٥٦ بشأن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، وﻻ سيما البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام، ذو أهمية خاصة بالنسبة لبلداننا.
We support the convening of an international review conference to amend the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and, in particular, its Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices.
إننا نؤيد عقد مؤتمر استعراضي دولي لتعديل اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، وبصفة خاصة، بروتوكولها الثاني المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة.
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
60 93 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.
101 اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
102 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.
101 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.
103 اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects
اتفاقيـة حظر أو تقييـد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
quot Reaffirming its conviction that a general and verifiable agreement on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons would significantly reduce the suffering of civilians and combatants,
واذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن اتفاقا عاما قابﻻ للتحقق بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من شأنه أن يقلل الى حد بعيد من معاناة المدنيين والمقاتلين،
All States are requested to take appropriate measures within their jurisdiction to lift restrictions and prohibitions they had imposed to implement previous General Assembly resolutions and decisions on this matter.
وتطلب من الدول كافة أن تتخذ التدابير الواجبة في نطاق اختصاصها لرفع القيود وتدابير الحظر التي فرضتها تنفيذا للقرارات والمقررات السابقة للجمعية العامة بهذا الشأن.
6390 Prohibitions n.e.s.
6390 حظر (غ.م.م.أ)
the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر والبروتوكولات ذات الصلة
75. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
٧٥ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
68. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
٦٨ اتفاقيـة حظـر أو تقيـيد استعمال أسلحة تقلييدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
66. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.
٦٦ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
The second subject area, restrictions and prohibitions, presents us with a wide ranging array of proposals, from rather modest improvements to a complete ban on anti personnel land mines.
أما المجال المواضيعي الثاني المتعلق بالقيود والمحظورات فيوفر طائفة عريضة من اﻻقتراحات، تتراوح بين تحسينات متواضعة، وفرض حظر تام على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
Being desirous of reinforcing international cooperation in the area of prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons, and particularly for the removal of minefields, mines and booby traps,
ورغـبة منـها في تعزيز التعاون الدولي في مجال حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، وﻻ سيما إزالة حقول اﻷلغام والشراك الخداعية واﻷلغام،
For its part, the Philippines has taken the appropriate measures to lift the restrictions and prohibitions which the Philippine Government had earlier imposed on its economic relations with South Africa.
وقد اتخذت الفلبين من جانبها التدابير المناسبة لرفع القيود وأوجه الحظر التي فرضتها حكومة الفلبين في وقت سابق على عﻻقاتها اﻻقتصادية مع جنوب افريقيا.
57 98. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
57 98 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
60 93. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
60 93 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
61 100. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
61 100 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
58 69. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
58 69 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
59 107. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons, Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
59 107 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
55 37. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
55 37 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
56 28. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
56 28 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثـر
62 57. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
62 57 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects P.102 .
103 اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر م 102 .
59 107 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
59 107 اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
Actions in respect of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to
اﻻجــراءات المتخـذة فيما يتعلق باتفاقيـة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكــن اعتبارهــا مفرطــة الضــرر أو عشوائيــة اﻷثر، وبروتوكوﻻتها الثﻻثــة، خــﻻل الفتــرة مــن ١ أيلــول سبتمبر ١٩٩٣ الـى
quot Being desirous of reinforcing international cooperation in the area of prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons, and particularly for the removal of minefields, mines and booby traps,
ورغبة منها في تعزيز التعــاون الدولــي في مجال حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة وﻻ سيما ازالة حقول اﻷلغام والشراك الخداعية واﻷلغام،
100. The Government of South Africa, in its contribution to the present report, stated that it welcomed the lifting of all remaining economic restrictions and prohibitions on the South African economy.
١٠٠ ذكرت حكومة جنوب افريقيا، في التقرير الذي قدمته كمساهمة في إعداد هذا التقرير أنها ترحب برفع جميع القيود اﻻقتصادية وتدابير الحظر المتبقية المفروضة على اقتصاد جنوب افريقيا.
19. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (item 75).
١٩ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينــة يمكــن اعتبــارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )البند ٧٥(.

 

Related searches : Prohibitions Against - Restrictions And Requirements - Limits And Restrictions - Rights And Restrictions - Restrictions And Limitations - Limitations And Restrictions - Rules And Restrictions - Conditions And Restrictions - Restrictions And Obligations - Terms And Restrictions - Restrictions And Constraints - Restrictions And Limits - Objectives And Restrictions - Guidelines And Restrictions