Translation of "professional cleaning services" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Cleaning services
)د( خدمات النظاقة
(d) Cleaning services
)د( خدمات النظافة
Cleaning services 354 700
خدمات التنظيف ٧٠٠ ٣٥٤
Cleaning services 9.0 14.2 (5.2)
المرافق خدمات النظافة
(d) Cleaning services . . 3 000
)د( خدمـــات النظافـــة ٠٠٠ ٣
(iii) 206,000 for miscellaneous services (cleaning services and insurance).
apos ٣ apos ٠٠٠ ٢٠٦ دوﻻر للخدمات المتنوعة )خدمات النظافة والتأمين(.
Services to professional photographers
يصدر باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية
a. Camp maintenance services including cleaning, garbage and sewage services and extra laundry services averaged 23,454 per month ( 222,800)
)أ( خدمات صيانة المعسكرات، بما فيها خدمات التنظيف وإزالة القمامة وتصريف الفضﻻت، الى جانب خدمات غسيل المﻻبس اﻻضافية، بمتوسط يبلغ ٤٥٤ ٢٣ دوﻻرا شهريا )٨٠٠ ٢٢٢ دوﻻر(
a. Camp maintenance services, including cleaning, garbage and sewage services and extra laundry services at 23,500 per month ( 70,500)
)أ( خدمات لصيانة المعسكر، تتضمن أعمال التنظيف وجمع القمامة وتصريف الفضﻻت، الى جانب خدمات اضافية للغسيل، بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٢٣ دوﻻر شهريا )٥٠٠ ٧٠ دوﻻر(
(b) Contractual services for the cleaning and maintenance of premises, including services for garbage collection and
)ب( الخدمات التعاقدية لتنظيف وصيانة المباني، بما في ذلك خدمات جمع القمامة وإفراغ خزانات الصرف الصحي بتكلفة شهريــة تقـدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر(
Provision for contractual services for security, garbage removal and limited cleaning services was based on 25,000 per month.
وقد وضع اعتماد الخدمات التعاقديــة لﻷمن، وإزالــة القمامــة وخدمات التنظيف المحدودة علــــى أســــاس ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر فـــي الشهر.
These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work.
وهذه الخدمات تتضمن عمليات إصﻻح المدارج، وتنظيف البالوعات، وكنس المدارج، واﻷعمال الحرفية المرتبطة بذلك.
34. Provision is included for contractual services and other services, including laundry, cleaning, haircutting and tailoring for contingent personnel.
٣٤ اﻻعتماد مدرج للخدمات التعاقدية والخدمات اﻷخرى بما فيها خدمات غسل المﻻبس والتنظيف والحﻻقة والحياكة الخاصة باقرار الوحدات.
Cost estimates provided for security services, garbage removal and limited cleaning services at an average monthly rate of 30,000.
وتقديرات التكلفة تغطي خدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف محدودة بمتوسط شهري يصل الى ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر.
Maintenance services ( 65,263), general cleaning ( 28,373), deep cleaning of kitchens, and so forth ( 27,302) carried out during the period resulted in a net overexpenditure under the budget line item maintenance services of 60,900.
فأسفرت خدمات الصيانة )٢٦٣ ٦٥ دوﻻرا(، وأعمال التنظيــف العامــة )٣٧٣ ٢٨ دوﻻرا(، وأعمال التنظيف داخل المطابع، وما إلى ذلك )٣٠٢ ٢٧ دوﻻرا(، التي اضطلع بها خﻻل الفترة عن زيادة صافية في النفقات في إطار بند الميزانية خدمات الصيانة بمقدار ٩٠٠ ٦٠ دوﻻر.
Provision is made for cleaning services, estimated at 500 per month for two months.
رصد اعتماد لخدمات التنظيف وتقدر بمبلغ ٥٠٠ دوﻻر في الشهر لمدة شهرين.
Provision is also made for laundry, dry cleaning, tailoring and hair cutting services for contingent personnel, at 49,800 per month ( 298,800), and other miscellaneous contractual services, including deep cleaning of catering areas etc. ( 43,900).
كذلـك يلزم اعتمــاد لخدمات الغسيــل والتنظيف الجاف والخياطة والحﻻقة ﻷفراد الوحدات بمبلغ ٨٠٠ ٤٩ دوﻻر للشهر الواحد )٨٠٠ ٢٩٨ دوﻻر( للخدمات التعاقدية المتنوعـة اﻷخرى بما في ذلك تنظيف مناطق اﻹطعام، إلخ )٩٠٠ ٤٣ دوﻻر(.
Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services.
أما القطاعات الأخرى التي ترد بكثرة في القضايا المتعلقة بالكارتلات، فهي خدمات النقل والخدمات الفنية.
Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation.
وقد منحت البلديات عقودا بشأن خدمات مثل تنظيف الشوارع، والتخلص من النفايات الصلبة، وتوليد الطاقة الكهربائية.
Provision is made for cleaning and security services, maintenance of office equipment and generator set.
٣٩ يرصد اعتماد لخدمات التنظيف واﻷمن وصيانة معدات المكاتب ومجموعة المولدات.
The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded.
وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
The resources requested would provide for contractual services required for electrical maintenance contracts ( 233,800) cleaning services ( 276,100) and perimeter fence security ( 82,300).
توفر الموارد المطلوبة الخدمات التعاقدية التي تتطلبها عقود الصيانة الكهربائية )٨٠٠ ٢٣٣ دوﻻر( وخدمات التنظيف )١٠٠ ٢٧٦ دوﻻر( وأمن السياج المحيط )٣٠٠ ٨٢ دوﻻر(.
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured.
وفي كلتا الحالتين، سيتم تكبد تكاليف مثل تكاليف اﻷمن وخدمات النظافة بغض النظر عن الحيز المكاني المؤمن.
47. Savings under sanitation and cleaning materials were the result of their provision under contractual services.
٤٧ ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند مواد المرافق الصحية ومواد التنظيف عن توفيرها في إطار الخدمات التعاقدية.
These types of services include maintenance of photocopying machines and typewriters and other minor professional services.
وتشمل هذه الخدمات صيانــة اﻵﻻت الناسخة والطابعات وغيرها من الخدمات المهنية الصغيرة.
Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services.
ويتمثل أحد التحديات الرئيسية في استقلالية ومصداقية هذه المؤسسات في ضمان وجود منافسة عادلة في القطاع المعني.
So cleaning that up and cleaning this up, cleaning this up right over there.
إذن بمسح هذا وتنظيف هذا والتنظيف هاهنا.
Cleaning!
! أنظف
Cleaning.
وننظف
The occupancy of the new premises will result in increased costs under utilities, cleaning and maintenance services.
وسيؤدي شغل اﻷماكن الجديدة الى زيادة التكاليف المتعلقة بالمرافق وخدمات التنظيف والصيانة.
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at 30,000 per month.
ر صد اعتماد لخدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف تعاقدية محدودة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر شهريا.
The cost estimate provides for cleaning and garbage removal services at a rate of 2,000 per month.
٧٧ يغطي تقدير التكاليف خدمات التنظيف وإزالة القمامة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٢ دوﻻر.
Provision is also made for laundry and dry cleaning ( 556,800) as well as for tailoring services ( 40,800).
وثمة اعتماد مطلوب أيضا لتكاليف غسيل الثياب والتنظيف الجاف )٨٠٠ ٥٥٦ دوﻻر( فضﻻ عن خدمات التفصيل )٨٠٠ ٤٠ دوﻻر(.
There are Business Website awards covering categories which include Automotive, Financial Services, Professional Services, Retail, and Travel.
وهناك جوائز المواقع التجارية و هي تغطي عدة فروع والتي تشمل صناعة السيارات، والخدمات المالية, والخدمات المهنية، وتجارة التجزئة، والسفر.
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services.
ويسير الاتجاه المتنامي نحو زيادة استعمال حق الامتياز، بما في ذلك استخدامه في مجال الخدمات، مثل الخدمات الطبية والمهنية.
(g) Providing operation and maintenance services with regard to all electromechanical systems, machinery and installations, buildings and related facilities, including gardening, cleaning and janitorial services
(ز) تقديم خدمات التشغيل والصيانة لجميع الأجهزة الكهروميكانيكية والآلات والمنشآت، والمباني وما يتصل بها في مرافق بما يشمل البستنة والتنظيف وخدمات تنظيف المباني
(a) Contractual services for laundry, dry cleaning, haircutting and tailoring services for 6,625 contingent personnel for four months at 12 per person per month ( 318,000)
)أ( خدمات تعاقدية لغسيل المﻻبس، وتنظيف المﻻبس على الناشف، وخدمات قص الشعر، وخدمات الخياطة من أجل ٦٢٥ ٦ جنديا لمدة أربعة أشهر بتكلفة ١٢ دوﻻر للشخص الواحد في الشهر )٠٠٠ ٣١٨ دوﻻر(
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance, and so on.
وباﻹضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره.
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.
وباﻻضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره.
Cleaning up
ينظ ف...
Code cleaning
الر مز
Cleaning Up
التنظيف أعلى
cleaning materials
مواد اﻹصحاح والتنظيف
Every day, he's cleaning horses and cleaning up their dung.
كل يوم يقوم بتنظيف الخيول ثم ينظف آثار روثهم
37. The savings under contractual services resulted from reduced requirements for sanitation, cleaning and garbage disposal services because of fewer premises being rented during this period.
٣٧ ونجمت الوفورات تحت بند الخدمات التعاقدية من تخفيض اﻻحتياجات المتعلقة بالمرافق الصحية، وخدمات التنظيف والتخلص من النفايات، بسبب استئجار عدد أقل من اﻷماكن أثناء هذه الفترة.

 

Related searches : Professional Cleaning - Professional Services - Professional Dry Cleaning - Financial Services Professional - Professional Services Fees - For Professional Services - Professional Services Staff - Professional Support Services - Professional Services Provider - Professional Services Consultants - Professional Services Engagement - Professional Services Business - Professional Services Companies - Professional Consultancy Services