Translation of "procuring entities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Usually, regulations provide flexibility to procuring entities with respect to the closure of the auction.
25 وتوفر اللوائح عادة المرونة للجهات المشترية فيما يتعلق بإقفال المناقصة العلنية.
UNPD, in addition to procuring for Headquarters entities, also supplies peacekeeping missions around the world.
فشعبة المشتريات بالأمم المتحدة، إضافة إلى مشترياتها من أجل كائنات المقر الدائم، تقدم الإمدادات أيضا إلى بعثات حفظ السلام في سائر أنحاء العالم.
In New Zealand, for example, heads of procuring entities are free to manage their departments' procurement operations.
() في نيوزيلندا مثلا، لرؤساء الجهات المشترية الحرية في تدبير شؤون عمليات الاشتراء التي تقوم بها إداراتها.
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers.
بيد أن الجهات المشترية قد تجد هذه المعلومات غير ضرورية وقد تصبح عبئا مكلفا بالنسبة للمور دين.
In practice, PINs found on the websites of procuring entities may stretch beyond the term of one year.
() وعمليا، فإن الاعلان التنبيهي المسبق في مواقع الجهات المشترية على الويب قد يمتد إلى فترة أطول من سنة واحدة.
It prescribes different procedures, offers procuring entities alternative techniques and sets recommended and mandatory contract clauses and attached forms.
وهي تنص على إجراءات مختلفة وتعرض على الجهات المشترية تقنيات بديلة وتضع شروطا تعاقدية موصى بها وإلزامية واستمارات مرفقة.
Fifthly, interoperability procuring entities should ensure that the systems used are fully compatible with those of potential suppliers or contractors.
خامسا، القابلية للاستخدام المشترك.
Procuring entities may be authorized to post information directly without intermediaries or to send it to a designated advertising agent.
۲5 يجوز أن يؤذن للجهات المشترية بأن تنشر المعلومات مباشرة دون اللجوء إلى وسطاء أو أن ترسلها إلى وكالة اعلانات معينة.
Consequently, the Working Group concluded that it would not be appropriate to require procuring entities to provide all software without charge, but that the Guide should provide that procuring entities should not use a charging facility to levy disproportionate charges or to restrict access to the procurement.
وبالتالي، استنتج الفريق العامل أنه لن يكون من المناسب مطالبة الجهات المشترية بتوفير جميع البرامجيات بدون تكاليف، ولكن ينبغي أن ينص الدليل على أن الجهات المشترية ينبغي أن لا تستخدم تسهيلات متعلقة بدفع التكاليف لفرض تكاليف غير متناسبة أو لتقييد الدخول في عملية الاشتراء.
Under those rules, substantial discretion as regards the conduct of procurement process is often given to the heads of procuring entities.
() وبمقتضى تلك القواعد، كثيرا ما ي من ح رؤساء الجهات المشترية صلاحيات تقديرية كبيرة فيما يتعلق بتسيير عملية الاشتراء.
Depending on which evaluation criteria are assessed and when, three models for conducting ERAs are used in practice by procuring entities
33 اعتمادا على أي معايير للتقييم يجري تقديرها وموعدها، تستخدم الجهات المشترية عمليا ثلاثة نماذج لإجراء المزادات العكسية الإلكترونية
In some jurisdictions, procurement law allows procuring entities not to repeat information provided in the PIN unless requested by the suppliers.
15 وقانون الاشتراء، في بعض الولايات القضائية، يسمح للجهات المشترية بعدم تكرار المعلومات المقد مة في الاعلان التنبيهي ما لم يطلب الموردون ذلك.
Procurement related information is frequently posted on a centralized government procurement website as well as on the websites of procuring entities.
۲7 ت نشر المعلومات ذات الصلة بالاشتراء في كثير من الأحيان على موقع ويب ممركز للاشتراء الحكومي وكذلك على مواقع ويب تابعة للجهات المشترية.
When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders.
وقيل إنه ينبغي السماح للجهات المشترية بأن تسعى، لدى استعراض العطاءات، إلى الحصول على تبرير للأسعار إذا اشتبهت في أن العطاءات منخفضة انخفاضا غير عادي.
(i) To regulate the factors that procuring entities may take into account when assessing the responses of suppliers to price justification requests
(ط) تنظيم العوامل التي يمكن أن تضعها الجهة المشترية في اعتبارها عندما تقي م إجابات المور دين بشأن طلبات تبرير الأسعار
Flexibility is given to procuring entities to exercise their judgment as to which anticipated procurements to include in the PINs and APPs.
9 تتاح للجهات المشترية المرونة لكي تقرر عمليات الاشتراء المتوقعة التي يتعين عليها ادراجها في الاعلانات التنبيهية المسبقة وفي خطط الاشتراء السنوية.
The use of some manuals or handbooks by all procuring entities could be mandatory, most however are issued only for reference and guidance.
() ويمكن أن يكون استعمال بعض الأدلة أو الكتيبات لزاما على كل الهيئات المشترية،() غير أن معظمها لا يصدر إلا لأغراض مرجعية أو إرشادية.
In some systems, an online tool has been developed that assists procuring entities to assess the suitability of ERA for an individual procurement.
وفي بعض النظم ط و رت أداة اتصال حاسوبي مباشر تساعد الجهات المشترية على تقدير ملاءمة المزاد العكسي الإلكتروني بالنسبة إلى الاشتراء الفردي.
In the practice of many countries, procuring entities retain broad flexibility to suspend reverse auction procedures and fix the time frame of suspension.
ومن الممارسات الجارية في بلدان عديدة، تحتفظ الجهات المشترية بمرونة واسعة النطاق لتعليق إجراءات المزاد العكسي وتحديد الإطار الزمني للتعليق.
Objectivity in the process could also be improved if procuring entities were to compare prices received with pre tender estimates based on market prices.
ويمكن أيضا تحسين الموضوعية في العملية إذا قامت الجهات المشترية بمقارنة الأسعار المقد مة بالتقديرات السابقة لتقديم العطاءات والمستندة إلى أسعار السوق.
In particular, it was agreed to allow procuring entities to investigate possible ALTs through a price justification procedure (A CN.9 575, para. 76).
وات فق بوجه خاص على السماح للجهات المشترية بأن تتحرى عن هذه العطاءات من خلال إجراءات لتسويغ السعر (A CN.9 575، الفقرة 76).
Even where a centralized system for publication of procurement related information exists, procuring entities may still be allowed to use other media for publication.
وحتى في الحالات التي يوجد فيها نظام ممركز لنشر المعلومات ذات الصلة بالاشتراء، يجوز السماح للجهات المشترية باستخدام وسائل أخرى للنشر.
Some of such information may be authorized to be published by law while some is published at the discretion of various public bodies, including procuring entities and entities in charge of maintaining government procurement electronic systems.
وبعض هذه المعلومات قد يؤذن بنشره بحكم القانون، في حين أن بعضها ي نشر بناء على تقدير هيئات عمومية مختلفة، بما فيها جهات مشترية وجهات مسؤولة عن المحافظة على نظم الاشتراء الحكومي الالكترونية.
The former forms the basis for the conduct of procurement proceedings and gives rise to enforceable rights and obligations, both to procuring entities and suppliers.
() فالدعوات لتقديم عروض المناقصة، أو الاعلانات، تشكل الأساس لتنفيذ اجراءات الاشتراء وتؤدي إلى إنشاء حقوق والتزامات قابلة للانفاذ، للجهات المشترية وللموردين على السواء.
MDGs' e GP guidelines state that a single website implies that all the information on procurement must disappear from the websites of the procuring entities.
والمبادئ التوجيهية الخاصة بالاشتراء الحكومي الالكتروني في اطار الأهداف الانمائية للألفية تبي ـن أن موقع الويب المفرد يعني ضمنيا أن جميع المعلومات عن الاشتراء يجب أن تختفي من مواقع الويب التابعة للجهات المشترية.
The conduct of procurement in some countries may also be regulated by internal memoranda, circulars, letters of information from ministers and instructions issued within ministries or procuring entities.
24 ويمكن أن يكون تسيير عملية الاشتراء في بعض البلدان خاضعا أيضا لمذكرات داخلية وتعميمات ورسائل إعلامية من وزراء وتعليمات صادرة داخل الوزارات أو الجهات المشترية.
For public procuring entities, except for those excluded from the application of the relevant provisions, publication of APPs is mandatory regardless of the estimated total value of expected procurements.
() أما بالنسبة للجهات المشترية العمومية، عدا المستثناة من تطبيق الأحكام ذات الصلة عليها، فإن نشر خطط الاشتراء السنوية إلزامي بغض النظر عن القيمة الاجمالية التقديرية لعمليات الاشتراء المتوقعة.
I was procuring for him.
لقد كنت أقوم بالدعارة له
It has been observed that absence of regulation, or of adequate regulation in some countries where ERAs have been introduced, has deterred some of the procuring entities from using ERAs.
49 وقد لوحظ أن عدم وجود لوائح أو عدم وجود لوائح كافية في بعض البلدان التي است حدثت فيها المزادات العكسية الإلكترونية منع بعض الجهات المشترية من استخدامها.
Furthermore, it was stated that the availability of a multiplicity of methods of procurement for procurement of services might make it difficult for procuring entities to decide which method to use.
وفضﻻ عن ذلك، ذكر أن إتاحة أساليب متعددة لﻻشتراء فيما يتعلق باشتراء الخدمات قد تجعل من الصعب للجهات المشترية أن تقرر أي أسلوب تستخدم.
(b) quot Procuring entity quot means
)ب( يقصد بمصطلح quot الجهة المشترية quot
Armed robbery, burglary, pick pocketing, procuring?
سرقة مسلحة، سطو, نشل جيوب كيف نعاقبهم
At its seventh session, the Working Group decided that the Model Law should be amended so as to allow procuring entities to investigate possible abnormally low tenders through a price justification procedure.
22 وقد قر ر الفريق العامل في دورته السابعة أنه ينبغي تعديل القانون النموذجي بحيث يسمح للجهات المشترية بأن تحق ق في العطاءات المنخفضة انخفاضا غير عادي من خلال إجراء لتبرير الأسعار.
It is common to find provisions allowing procuring entities to shorten time frames for submission of tenders if their PINs or APPs meet requirements as to their minimum content and time of publication.
14 توجد عادة أحكام تسمح للجهات المشترية بتقصير المدة المحددة لتقديم عروض المناقصة، إذا كانت اعلاناتها التنبيهية المسبقة وخططها السنوية للاشتراء تلبـي المتطلبات من حيث محتواها الأدنى ووقت نشرها.
(ii) (The enacting State may insert in this subparagraph and, if necessary, in subsequent subparagraphs, other entities or enterprises, or categories thereof, to be included in the definition of quot procuring entity quot )
apos ٢ apos )يجوز للدولة المشرعة أن تدرج في هذه الفقرة الفرعية، وعند اﻻقتضاء، في الفقرات الفرعية التالية، جهات أو مؤسسات أخرى، أو فئات منها، كي يشملها تعريف quot الجهة المشترية quot (
Air safety considerations in procuring air services
اعتبارات السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية
Entities
الكيانات
In addition, generic and topic specific procurement handbooks and manuals are often prepared by central or local authorities, but could also be issued by procuring entities or agencies responsible for maintaining government procurement websites.
وإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تعمد السلطات المركزية أو المحلية إلى إعداد كتيبات وأدلة عامة أو خاصة بموضوع محد د في مجال الاشتراء، ولكن يمكن أيضا أن تصدرها الجهات المشترية أو الوكالات المسؤولة عن الحفاظ على المواقع الشبكية الخاصة بالاشتراء الحكومي.
Within the enacting State specifies a time limit after the begin of a fiscal year, procuring entities may publish notice of their expected procurement requirements for the following the enacting State specifies a period .
في غضون تحدد الدولة المشترعة هنا أجلا زمينا من بداية السنة المالية، يجوز للجهة المشترية أن تنشر إعلانا باحتياجاتها الاشترائية المتوقعة في تحدد الدولة المشترعة فترة ما المقبلة.
The obligation of systematic maintenance of information published is closely linked to the issue of liability of procuring entities for the failure to provide accurate and up to date information to potential suppliers or contractors.
۲4 والالتزام باستكمال المعلومات المنشورة بانتظام يرتبط ارتباطا وثيقا بمسألة مسؤولية الجهات المشترية عن الفشل في توفير معلومات دقيقة وحديثة للمور دين أو المتعاقدين المحتملين.
(ii) Procuring, providing or possessing such a document
'2' تدبير الحصول على وثيقة من هذا القبيل أو توفيرها أو حيازتها
Procuring software usually takes a couple of years.
شراء البرمجيات يستغرق عادة بضع سنوات.
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية)
Table 2 is complemented by other data on the scope of the organizations' procurement portfolio, outsourced in 2002 to other procuring entities within the United Nations system in the pursuit of coordination and division of labour.
18 والجدول 2 مستكمل ببيانات أخرى عن نطاق ملامح مشتريات المنظمات التي تم التعاقد بشأنها خارجيا في عام 2002 مع كائنات شراء أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة
Sectoral Entities
الكيانات القطاعية

 

Related searches : Procuring Entity - Procuring Products - Procuring Agency - For Procuring - Procuring Orders - Procuring Party - Procuring Authority - Procuring Funds - Procuring Services - In Procuring - Procuring Goods - Procuring Energy - Procuring Business - We Are Procuring