Translation of "process and outcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Outcome - translation : Process - translation : Process and outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of process as well as outcome. | أهمية العملية والنتيجة على حد سواء |
We are one outcome of a continuing adaptational process. | بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكي ف. |
The report contains the outcome of the review process and the related policy dialogue. | ويضم التقرير حصيلة عملية الاستعراض وما يتصل بها من حوار سياساتي. |
You would think it would be a very erratic process, and you have a very smooth outcome of this chaotic process. | يمكن أن تتخيل أن العملية عشوائية للغاية، و تحصل على نتيجة منسابة للغاية لهذه العملية الفوضوية. |
Today, as the draft outcome document is endorsed, that process will begin. | واليوم، بينما نؤيد مشروع الوثيقة الختامية، فإن تلك العملية سيبدأ تنفيذها. |
As the curtain drops, two developments will greatly influence the withdrawal process and the ultimate outcome. | ومع إسدال الستار، هناك تطوران من شأنهما أن يؤثرا إلى حد كبير على عملية الانسحاب والنتيجة النهائية. |
This is likely to be a long drawn out and expensive process with an uncertain outcome. | وهذه عملية طويلة وباهظة التكاليف ونتائجها غير مؤكدة. |
This fosters acceptance among all concerned of the legitimacy of the process and its final outcome. | وهذا يعزز القبول لدى جميع المعنيين بشرعية العملية اﻻنتخابية ونتائجها النهائية. |
It clearly established the major orientation, objectives and focus of the Conference, its preparatory process and expected outcome. | ومن الواضح أنها حددت اﻻتجاه واﻷهداف وجوانب التركيز الرئيسية للمؤتمر، وعمليته التحضيرية والنتائج المتوقعة منه. |
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming. | وكانت عملية إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى مكثفة وصعبة. |
Such coverage fosters acceptance among all concerned of the legitimacy of the process and its final outcome. | وهذه التغطية من شأنها أن تشجع كل من يهمهم اﻷمر على تقبل مشروعية عملية اﻻنتخابات ونتائجها النهائية. |
The outcome of the efforts exerted thus far reveals the complexity and challenges of the review process. | والنتيجة التي أسفرت عنها الجهود المبذولة حتى اﻵن تكشف عن مدى تعقد عملية اﻻستعراض والتحديات التي تكتنفها. |
The evolution of biological complexity is one important outcome of the process of evolution. | تطور التعقيد الحيوي هو نتيجة مهمة لعملية التطور. |
In Burundi, we welcome the positive outcome of the peace process culminating in the legislative and presidential elections. | وفي بوروندي، نرحب بالنتائج الايجابية لعملية السلام التي تكللت بانتخابات تشريعية ورئاسية. |
One outcome of this process was that comparative analysis between extrabudgetary contributions and expenditures was rendered much easier. | وتمثلت إحدى نتائج هذه العملية في أن التحليل المقارن بين المساهمات والنفقات الممولة عن الميزانية قد أصبح أكثر يسرا. |
The outcome document represents an important step in a long process of United Nations reform. | إن الوثيقة الختامية ت مثل خطوة مهمة في عملية طويلة لإصلاح الأمم المتحدة. |
The mission stressed the need to provide support for the outcome of the peace process. | وقد شددت البعثة على ضرورة تقديم الدعم لما تنتهي إليه عملية السلام. |
We all have a stake in the outcome of the South African process of normalization. | إننا جميعا نهتم بنتيجة عملية التطبيع في جنوب افريقيا. |
While few doubt the outcome will be his re election, many are intensely following the process. | وعلى الرغم من أن عددا قليلا من الناس يشكون في انتهاء الأمر إلى إعادة انتخابه، إلا أن كثيرين يتابعون العملية الانتخابية باهتمام شديد. |
First, I believe that we have a good process that will lead to a successful outcome. | أولا، أعتقد أنه لدينا عملية جيدة ستفضي إلى نتيجة ناجحة. |
Such a mechanism would greatly facilitate the mandate review process agreed to in the Summit Outcome. | وستيسر هذه الآلية بشكل كبير عملية استعراض الولايات المتفق عليها في نتائج مؤتمر القمة. |
We also see this debate as part of the implementation process of the world summit outcome. | ونعتبر هذه المناقشة أيضا جزءا من عملية تنفيذ الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي. |
Whatever the outcome, the IMF, the World Bank, and the international community need to reaffirm their commitment to an open and transparent process and ask how that process can be improved. | وأيا كانت النتائج فيتعين على صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمجتمع الدولي إعادة التأكيد على الالتزام بعملية علنية وشفافة ـ والتساؤل حول الكيفية التي يمكن بها تحسين هذه العملية. |
This is the behaviour Central African politicians have exhibited and it explains to a large extent the peaceful outcome of the consensus based transitional process and the successful electoral process. | وهذا هو السلوك الذي أظهره أبناء أفريقيا الوسطى وهو سلوك يفسر بقدر كبير النتائج السلمية لعملية الانتقال القائمة على توافق الآراء والعملية الانتخابية الناجحة. |
We in Iran are indeed very pleased with the process, participation, substantive discussion and, finally, the outcome the Tehran communiqué. | ونحن في إيران نشعر بالفعل بسعادة بالغة بالعملية وبالمشاركة والمناقشة الموضوعية التي جرت، وبلاغ طهران الختامي الذي صدر في النهاية. |
A crucial outcome of the disarmament, demobilization and reintegration process has been the safe removal and cantonment of over 10,880 heavy weapons. | 28 ومن النتائج الحاسمة الأهمية في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج القيام بأمان بإزالة وتخزين ما يزيد على 880 10 من الأسلحة الثقيلة. |
The constitution making process itself, in advance of elections, can help build public confidence if the process is participatory and consultative, and the outcome includes compromises by a range of constituencies. | وعملية وضع الدستور ذاتها يمكن أن تساعد، قبل إجراء الانتخابات، على بناء ثقة الجمهور إذا كانت العملية قائمة على المشاركة والمشاورة، والنتيجة تنطوي على تنازلات من مجموعة واسعة من الدوائر الانتخابية. |
So it's a really slow process, it's really expensive, and the outcome of that process, namely electronic circuit boards, are limited in all sorts of kind of interesting ways. | إذا هي عملية بطيئة جدا ومكلفة جدا ، ونتيجة تلك العملية، أساسا، لوحات دوائر إلكترونية، هي محدودة في جميع الطرق المثيرة للاهتمام. |
So it's a really slow process, it's really expensive, and the outcome of that process, namely electronic circuit boards, are limited in all sorts of kind of interesting ways. | إذا هي عملية بطيئة جدا ومكلفة جدا ، ونتيجة تلك العملية، أساسا، لوحات دوائر إلكترونية، |
The Committee wishes to receive detailed data on the outcome of this process, disaggregated by ethnic origin. | وتود اللجنة أن تتلقى معلومات مفصلة عن نتائج هذه العملية، موزعة حسب الأصل الإثني. |
Pakistan regards the outcome document as the beginning, not the end, of the United Nations reform process. | تعتبر باكستان الوثيقة الختامية بداية عملية إصلاح الأمم المتحدة وليست نهايتها. |
A successful outcome of the elections would enable the Palestinian leadership to carry the peace process forward. | ومن شأن النتيجة الناجحة للانتخابات أن تمكن القيادة الفلسطينية من المضي بعملية السلام إلى الأمام. |
Progress in many major areas of the peace process depends on the successful outcome of these discussions. | فإحراز تقدم في عدد كبير من المجاﻻت الرئيسية لعملية السلم يتوقف على الخروج بنتائج ناجحة من هذه المناقشات. |
The General Assembly should give its fullest support to this process without trying to prejudge the outcome. | وينبغي للجمعية العامة أن تقدم تأييدها الكامل لهذه العملية، دون أن تصدر حكما مسبقا على نتيجتها. |
A significant outcome of the preparatory process for the Conference was the preparation of the national reports. | وكان إعداد التقارير الوطنية هو أحد النتائج الهامة للعملية التحضيرية للمؤتمر. |
We urge all parties to participate constructively in this process in order to ensure free and fair elections, and to respect their outcome. | ونحن نحث جميع اﻷحزاب على أن تشترك بشكل بناء في هذه العملية حتى نكفل انتخابات حرة نزيهة، وعلى أن تحترم نتيجتها. |
All his interlocutors welcomed the involvement of the United Nations in the electoral process in South Africa and noted that it would have a salutary effect both on the process and its outcome. | وقد رحب كل من تحدث معهم بمشاركة اﻷمم المتحدة في العملية اﻻنتخابية في جنوب افريقيا وأشاروا الى أنه سيكون لهذه المشاركة أثر مفيد على العملية ونتيجتها. |
We hope that the follow up process on the outcome document will be held in a transparent, inclusive and open ended manner. | ونأمل أن عملية المتابعة للوثيقة الختامية ستعقد في إطار من الشفافية والشمول والعضوية المفتوحة للجميع. |
The reform process initiated by Secretary General Kofi Annan and reflected in the World Summit Outcome document will further enhance that potential. | إن عملية الإصلاح التي ابتدرها الأمين العام كوفي عنان وعبرت عنها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي ستزيد من تعزيز تلك الإمكانية. |
Incorporating the early harvest results of the summit outcome document into the biennial budget has been a complicated process. | وقد كان إدماج الحصيلة المبكرة لنتائج الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة في ميزانية فترة السنتين عملية معقدة. |
This is imperative if we are to build on the lessons learned from the 2005 World Summit Outcome process. | وهذا أمر ضروري إذا كنا نود أن نستفيد من الدروس المستخلصة من عملية نتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005. |
The Marrakesh Agreements, the outcome of the laborious process of multilateral trade negotiations, should be considered in that context. | فهذا هو السياق الذي ينبغي أن ينظر فيه الى اتفاقات مراكش التي اعتمدت في أعقاب عملية شاقة من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
Should such a transition occur in China, there is no reason to think that the process and the outcome will be fundamentally different. | وإذا حدث مثل هذا التحول في الصين، فليس هناك من الأسباب ما قد يجعلنا نتصور أن هذه العملية، ونتائجها، قد تكون مختلفة جوهريا. |
This statement would unify the outcome of the Eastern and Southern Africa consultative process with the other two regional consultations held in Africa. | ومن شأن هذا البيان أن يوحد النتائج التي تتوصل إليها العملية التشاورية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي مع المشاورتين الإقليميتين المعقودتين في أفريقيا. |
He accepted the outcome of the democratic process and wished to assure Mr. Yumkella of Uganda's total commitment to the objectives of UNIDO. | وقال إنه يقبل بنتائج العملية الديمقراطية، ويود أن يؤك د للسيد يومكيللا التزام أوغندا الكامل بأهداف اليونيدو. |
Related searches : Process Outcome - Output And Outcome - Outcome And Impact - Impact And Outcome - Course And Outcome - Process And Policy - Process And Technology - Process And Governance - Process And Timeline - Process And Tools - Theory And Process - Engineering And Process - Structure And Process