Translation of "proceeded with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proceeded with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing.
أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي.
The Council then proceeded with the election of one member.
وشرع المجلس بعد ذلك في انتخاب عضو واحد.
On the basis of this outline, the Preparatory Committee proceeded with its work.
وعلى أساس هذا المخطط تابعت اللجنة عملها.
Ukraine has proceeded gradually and with great difficulty, but purposefully, towards this decision.
لقد سارت أوكرانيا بخطى تدريجية وبصعوبة كبيرة، ولكن بعزم وطيد نحو هذا القرار.
Elihu also proceeded, and said,
وعاد اليهو فقال
Defence reform, however, proceeded apace.
6 إلا أن الإصلاح في مجال الدفاع استمر بخطى سريعة.
The talks proceeded without disturbance.
وسارت المحادثات بدون تشويش.
And proceeded to look at
وشرعت في النظر في
It also proceeded with the decentralization of project portfolios to improve services to clients.
كما بدأ عملية لا مركزة حافظات المشاريع بهدف تحسين الخدمات المقدمة للزبائن.
Work proceeded along two parallel tracks.
ومضى العمل على مسارين متوازيين.
They proceeded to make a selection.
ثم بدأوا باﻻنتقاء.
But prosecutors have not proceeded with any charges related to terrorism through lack of evidence.
بيد أن المدعين العامين لم يوجهوا بعد أي اتهامات تتعلق بالإرهاب، نظرا لعدم توافر الأدلة().
He proceeded with the official inauguration of the second session of the World Urban Forum.
55 ومضى في مراسم الافتتاح الرسمي للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
There are many doubts as to the seriousness and impartiality with which the investigations proceeded.
وثمة شكوك كثيرة حول جدية التحقيقات ونزاهتها.
The Working Group proceeded in three stages.
١٤ وسار عمل الفريق العامل على ثﻻث مراحل.
The Working Group proceeded to discuss the recommendations with respect to security rights in bank accounts.
71 انتقل الفريق العامل إلى مناقشة التوصيات المتعلقة بالحقوق الضمانية في الحسابات المصرفية.
Design and construction work proceeded extremely quickly, with the first prototype Yak 6 flying in June 1942.
باشر التصميم والإنشاء العمل بسرعة هائلة، مع النموذج الطائر ياك 6 في يونيو 1942.
The negotiation process has proceeded in accordance with a tight timetable, and important successes have been recorded.
إن عملية التفاوض تسير وفق جدول زمني محدد، وقد سجلت نجاحات هامة في هذا الصدد.
The voting had proceeded in a satisfactory manner.
وقال إن هذا الاقتراع جرى بطريقة مرضية.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
٥ وأضاف قائﻻ إن التنفيذ من قبل كﻻ الطرفين كان حسنا على نحو معقول.
29. The Working Group proceeded in three stages.
٢٩ وباشر الفريق العامل أعماله في ثﻻث مراحل.
He complied, and then proceeded to wash himself.
امتثلت له ، ومن ثم شرعت في غسل نفسه.
In line with that recommendation, ESCWA proceeded to pool the resources under subprogramme 6, in close consultation with the substantive divisions.
وتماشيا مع تلك التوصيات، شرعت الإسكوا في تجميع الموارد تحت البرنامج الفرعي 6، بالتشاور الوثيق مع الشعب الفنية.
Turkish Forces nevertheless placed a sign inside the buffer zone and proceeded with the construction of the checkpoint.
وعلى الرغم من ذلك، وضعت القوات التركية علامة داخل المنطقة العازلة ومضت في بناء نقطة التفتيش.
Liberalization proceeded in all regions of the developing world.
٣٠ وقد تواصل تحرير اﻻقتصاد في جميع مناطق العالم النامي.
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May.
واستمر دون حادثة خطيرة حتى يوم الجمعة ٢٨ أيار مايو.
The Assembly then proceeded to carry out confirmation hearings.
وشرعت الجمعية التشريعية اﻻنتقالية في عقد جلسات استماع للتصديق على التعيينات.
Back then, Iran s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, had forbidden Khatami to speak with the Americans. Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing.
ما الذي تغير إذن آنذاك، كان المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي يحظر على خاتمي التحدث مع الأميركيين. أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي.
On the surface it seems that Europe's steady integration proceeded in parallel with the development of the welfare state.
على السطح، يبدو أن درب التكامل الذي تسير عليه أوروبا بخطى راسخة قد بدأ متوازيا مع تنمية دولة الرفاهية.
My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude.
بلدي عن سبب المجيء إلى Iping ، شرع ، مع بعض المداولات
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly.
ومع ذلك، فإن تنفيذ اتفاق بريتوريا يمضي ببطء.
The trial has since proceeded over twenty five trial days.
ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة.
Work has likewise proceeded in the various subcommissions of COPAZ.
وبالمثل يسير العمل قدما في مختلف اللجان الفرعية للجنة الوطنية لتعزيز السلم.
The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily.
كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية .
The Council proceeded to vote on draft resolution S 24078.
وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار )S 24078(.
The Council proceeded to vote on draft resolution S 26190.
وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S 26190.
After a short conversation, they proceeded to a restaurant... called...
بعــد محادثــه قصيــرة ذهبــوا إلـى مطعــم يسمــى
Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds.
إلا إن (ستراود) واصل تقديم المؤكسدات لعصافيره المريضة
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died.
في الظاهر تمت مسألة الخلافة كما كان متوقعا ، حيث أصبح الأمير عبد الله ولي العهد ملكا بعد وفاة فهد.
The Government's information is unambiguous in that Ms. Qiu is being proceeded against because of her affiliation with Falun Gong.
10 إن معلومات الحكومة واضحة في أن ما اتخذ ضد السيدة كيو كان سببه تورطها مع فالون جونغ.
The Working Group proceeded accordingly and also considered a number of amendments and proposals for new articles which were submitted to it as the work proceeded. 4
١٣ وسارت أعمال الفريق العامل وفقا لذلك ونظر أيضا في عدد من التعديﻻت والمقترحات المتعلقة بمواد جديدة قدمت اليه في أثناء سير العمل)٤(.
Inspection activities in keeping with the agreement reached on 15 February proceeded without difficulty at all facilities except the radiochemical laboratory.
وقد سارت أنشطة التفتيش وفقا لﻻتفاق الذي تم التوصل اليه في ١٥ شباط فبراير دون أي صعوبة في جميع المرافق باستثناء المخبر الكيميائي اﻻشعاعي.
The Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment.
ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
Efforts to develop a sound anti money laundering programme have proceeded.
34 واستمرت الجهود الرامية إلى وضع برنامج سليم لمكافحة غسل الأموال.
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated.
79 وواصل حديثه قائلا إن تقليص حجم البعثة جرى بأسرع مما كان منتظرا.

 

Related searches : Is Proceeded With - Has Proceeded With - Was Proceeded - Has Proceeded - Are Proceeded - Proceeded Against - Proceeded Further - Were Proceeded - Proceeded Through - Proceeded From - Have Proceeded - Is Proceeded - Proceeded Smoothly - Already Proceeded