Translation of "proceeded against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Proceeded against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Government's information is unambiguous in that Ms. Qiu is being proceeded against because of her affiliation with Falun Gong.
10 إن معلومات الحكومة واضحة في أن ما اتخذ ضد السيدة كيو كان سببه تورطها مع فالون جونغ.
The format requires project officers to monitor progress against budget and comment on whether planned activities have proceeded on time.
ويقتضي هذا الشكل من مسؤولي المشروع رصد التقدم المحرز باﻻستناد الى الميزانية، والتعليق على ما إذا كانت اﻷنشطة المخططة تتم في الوقت المحدد لها.
Elihu also proceeded, and said,
وعاد اليهو فقال
Defence reform, however, proceeded apace.
6 إلا أن الإصلاح في مجال الدفاع استمر بخطى سريعة.
The talks proceeded without disturbance.
وسارت المحادثات بدون تشويش.
And proceeded to look at
وشرعت في النظر في
Work proceeded along two parallel tracks.
ومضى العمل على مسارين متوازيين.
They proceeded to make a selection.
ثم بدأوا باﻻنتقاء.
Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing.
أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي.
The Working Group proceeded in three stages.
١٤ وسار عمل الفريق العامل على ثﻻث مراحل.
The voting had proceeded in a satisfactory manner.
وقال إن هذا الاقتراع جرى بطريقة مرضية.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
٥ وأضاف قائﻻ إن التنفيذ من قبل كﻻ الطرفين كان حسنا على نحو معقول.
29. The Working Group proceeded in three stages.
٢٩ وباشر الفريق العامل أعماله في ثﻻث مراحل.
He complied, and then proceeded to wash himself.
امتثلت له ، ومن ثم شرعت في غسل نفسه.
Liberalization proceeded in all regions of the developing world.
٣٠ وقد تواصل تحرير اﻻقتصاد في جميع مناطق العالم النامي.
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May.
واستمر دون حادثة خطيرة حتى يوم الجمعة ٢٨ أيار مايو.
The Assembly then proceeded to carry out confirmation hearings.
وشرعت الجمعية التشريعية اﻻنتقالية في عقد جلسات استماع للتصديق على التعيينات.
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly.
ومع ذلك، فإن تنفيذ اتفاق بريتوريا يمضي ببطء.
The trial has since proceeded over twenty five trial days.
ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة.
Work has likewise proceeded in the various subcommissions of COPAZ.
وبالمثل يسير العمل قدما في مختلف اللجان الفرعية للجنة الوطنية لتعزيز السلم.
The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily.
كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية .
The Council proceeded to vote on draft resolution S 24078.
وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار )S 24078(.
The Council proceeded to vote on draft resolution S 26190.
وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S 26190.
The Council then proceeded with the election of one member.
وشرع المجلس بعد ذلك في انتخاب عضو واحد.
After a short conversation, they proceeded to a restaurant... called...
بعــد محادثــه قصيــرة ذهبــوا إلـى مطعــم يسمــى
Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds.
إلا إن (ستراود) واصل تقديم المؤكسدات لعصافيره المريضة
The Working Group proceeded accordingly and also considered a number of amendments and proposals for new articles which were submitted to it as the work proceeded. 4
١٣ وسارت أعمال الفريق العامل وفقا لذلك ونظر أيضا في عدد من التعديﻻت والمقترحات المتعلقة بمواد جديدة قدمت اليه في أثناء سير العمل)٤(.
The Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment.
ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
Efforts to develop a sound anti money laundering programme have proceeded.
34 واستمرت الجهود الرامية إلى وضع برنامج سليم لمكافحة غسل الأموال.
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated.
79 وواصل حديثه قائلا إن تقليص حجم البعثة جرى بأسرع مما كان منتظرا.
The implementation of these decisions and instructions proceeded according to plan.
وسار تنفيذ هذه القرارات والتعليمات وفقا للخطة.
The helicopter continued north to Vitez, then turned and proceeded south.
وواصلت الطائرة العمودية رحلتها في اتجاه الشمال الى فيتيس، ثم غيرت اتجاهها صوب الجنوب.
As the operation proceeded, they started to force people to assemble.
ووفقا لما جرت عليه هذه العملية، بدأوا يجبرون الناس على التجمع.
The general election proceeded in a relatively calm and orderly atmosphere.
وقد سارت هذه اﻻنتخابات في جو هادئ ومنظم نسبيا.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22698.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 22698.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22940.
وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22940.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22941.
وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22941.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22942.
وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22942.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23045.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 23045.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23134.
وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 23134.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23067.
ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S 23067.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23137.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 23137.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23281.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 23281.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 23797.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 23797.
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 24084.
وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 24084.

 

Related searches : Proceeded With - Was Proceeded - Has Proceeded - Are Proceeded - Proceeded Further - Were Proceeded - Proceeded Through - Proceeded From - Have Proceeded - Is Proceeded - Proceeded Smoothly - Already Proceeded - Is Proceeded With - Must Be Proceeded