Translation of "problems arising from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | (د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus. | (د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية. |
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | ''(د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية . |
(j) Problems arising from the planning, construction and management of irrigation systems | )ى( المشاكل الناجمة عن تخطيط وإنشاء وإدارة نظم الري |
60 74. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | 60 74 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
61 72. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | 61 72 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
59 515 Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | 59 515 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
Considering that problems of nationality arising from succession of States concern the international community, | نظرا لأن مشاكل الجنسية الناشئة عن خلافة الدول تهم المجتمع الدولي، |
Draft resolution XX Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
It also would have welcomed more attention to problems arising from low staff salaries. | كما كان سيرحب باعطاء قدر أكبر من العناية للمشاكل الناجمة عن انخفاض مرتبات الموظفين. |
General and complete disarmament problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus | نزع السلاح العام الكامل المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
This is a strategy designed to prevent or solve the problems arising from illicit production. | وهذه اﻻستراتيجية تستهدف منع أو حل المشاكل الناجمة عن اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات. |
The problems arising from small scale mining could be alleviated with regional, national and international cooperation. | ويمكن تخفيف المشاكل الناشئة عن عمليات التعدين صغيرة النطاق دون الحاجة الى تعاون اقليمي ودولي. |
8. Compounding the economic, political and institutional obstacles arising from the conflict are serious population and environmental problems. | ٨ وإلى جانب العقبات اﻻقتصادية والسياسية والمؤسسية الناجمة عن النزاع توجد مشاكل سكانية وبيئية خطيرة. |
Considering the small population of Estonia and social problems arising from prostitution, it is a serious problem for Estonia. | وهذه مشكلة خطيرة بالنسبة إلى إستونيا نظرا إلى قلة عدد سكانها والمشاكل الاجتماعية الناشئة عن البغاء. |
The Acting President Draft resolution XX is entitled Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus . | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار العشرون بعنوان المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية . |
From the arising of this comes the arising of that. | من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك. |
The great diversity of questions and problems arising from small scale mining indicates that regional case studies should be conducted. | يشير التنوع الكبير في المسائل والمشاكل الناشئة من التعدين الصغير النطاق إلى ضرورة إجراء دراسات إفرادية إقليمية. |
The problems which are arising today require unprecedented responses on our part. | وتتطلب المشاكل الماثلة أمامنا اليوم، أن نقدم من جانبنا ردودا مستحدثة. |
Recommendations arising from this evaluation | التوصيات الناشئة عن هذا التقييم |
Losses arising from 1992 1993 | خسائر ناجمة عن |
These include, in particular, section IV entitled quot Special economic problems arising from the implementation of preventive or enforcement measures quot . | ومن بين هذه اﻷجزاء، بوجه خاص، الجزء الرابع المعنون quot المشاكل اﻻقتصادية الخاصة الناشئة عن تدابير المنع أو القمع quot . |
178. The national reports collectively stated or implied the following recommendations to deal with the problems arising both from youthful and from elderly population structures. | ١٧٨ جاءت في التقارير الوطنية مجتمعة التوصيات التالية، صراحة أو ضمنا، لمعالجة المشاكل الناشئة عن الهياكل السكانية الشباب والشائخة. |
All organizations whose expenditures, like those of the secretariat, are predominantly incurred in local currency experience problems arising from exchange rate fluctuations. | وتعاني جميع المنظمات التي تتكبد نفقاتها أساسا ، مثل الأمانة، بالعملة المحلية من مشاكل تقلب أسعار الصرف. |
96. Previous UNU research had focused on stabilization policies essentially designed to tackle shorter term problems arising from external and internal shocks. | ٩٦ أما اﻷبحاث السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة فقد ركزت على سياسات تحقيق اﻻستقرار المصممة أساسا لمعالجة المشاكل اﻷقصر أجﻻ التي تنشأ عن الصدمات الخارجية والداخلية. |
Consideration of matters arising from in | النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم |
In the period under review, no sanctions committees were approached by Member States concerning special economic problems arising from the implementation of sanctions. | 7 وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تتصل أي دولة عضو بأي لجنة جزاءات بشأن المشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تطبيق الجزاءات. |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | 3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة |
arising from Security Council resolution 687 (1991) | تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
5. Action arising from the first session | ٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى |
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS | ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة |
Problems arising from lack of capital, technology and human resources in complying with product standards had to be addressed, including through innovative financial mechanisms. | وقال إن من الضروري التصدي للمشاكل الناجمة من عدم وجود رأس المال، والتكنولوجيا والموارد البشرية للامتثال لمعايير المنتجات، بوسائل منها وضع آليات مالية ابتكارية. |
As far as Europe is concerned, new problems seem to be arising with the changing scene. | وفيما يختص بأوروبا، ثمة مشاكل جديدة يبدو أنها تبرز مع الساحة المتغيرة. |
Informal consultations on the draft resolution entitled Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles surplus (First Committee) (convened by the delegation of France) | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد فرنسا) |
The problems arising from the use of Earth observation data in international and national litigation, in particular in boundary disputes, will continue to be analysed. | وسوف يستمر تحليل المشاكل الناجمة عن استخدام بيانات رصد الأرض في المنازعات القضائية الدولية والوطنية، وخاصة في المنازعات بشأن الحدود. |
Challenges, such as problems arising from erosion of preferences, should be anticipated, and countries should be assisted in their efforts to meet new adjustment requirements. | وأوضح أنه ينبغي توق ع ظهور تحديات كالمشاكل الناشئة عن تآكل الأفضليات، كما ينبغي مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى الوفاء بمتطلبات التكي ف الجديدة. |
In that connection, he drew attention to General Assembly resolution 47 120 B, which dealt with the special economic problems arising from United Nations sanctions. | وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٢٠ باء الذي يعالج المشاكل اﻻقتصادية الخاصة التي تولدها التدابير التي تفرضها منظمة اﻷمم المتحدة. |
149. The Board noted that in practice there is often very little that UNDP can do to compensate for problems arising from inadequate government inputs. | ١٤٩ وﻻحظ المجلس أنه في الممارسات العملية غالبا ﻻ يكون هناك إﻻ القليل الذي يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يفعله للتعويض عن المشاكل الناشئة من عدم كفاية المدخﻻت الحكومية. |
Ways must be found to tackle problems arising from the potential volatility of some private capital flows, which could have destabilizing effects on recipient countries. | ويجب ايجاد سبل لمعالجة المشاكل التي تنشأ عندما تكون بعض تدفقات رأس المال الخاص غير مستقرة مما يؤثر على استقرار البلدان المتلقية لتلك التدفقات. |
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE | جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot |
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL | تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن |
B. Issues arising from the recent commission sessions | باء القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا |
B. Matters arising from the entry into force | باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية |
Activities arising from the increased volume of work | تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل |
Related searches : Problems Arising - Arising From - From Arising - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Whether Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Loss Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From - Liabilities Arising From