Translation of "problems arising from" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
(د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus.
(د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
(dd) Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
''(د د) المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية .
(j) Problems arising from the planning, construction and management of irrigation systems
)ى( المشاكل الناجمة عن تخطيط وإنشاء وإدارة نظم الري
60 74. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
60 74 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
61 72. Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
61 72 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
59 515 Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
59 515 المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
Considering that problems of nationality arising from succession of States concern the international community,
نظرا لأن مشاكل الجنسية الناشئة عن خلافة الدول تهم المجتمع الدولي،
Draft resolution XX Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
It also would have welcomed more attention to problems arising from low staff salaries.
كما كان سيرحب باعطاء قدر أكبر من العناية للمشاكل الناجمة عن انخفاض مرتبات الموظفين.
General and complete disarmament problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
نزع السلاح العام الكامل المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
This is a strategy designed to prevent or solve the problems arising from illicit production.
وهذه اﻻستراتيجية تستهدف منع أو حل المشاكل الناجمة عن اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات.
The problems arising from small scale mining could be alleviated with regional, national and international cooperation.
ويمكن تخفيف المشاكل الناشئة عن عمليات التعدين صغيرة النطاق دون الحاجة الى تعاون اقليمي ودولي.
8. Compounding the economic, political and institutional obstacles arising from the conflict are serious population and environmental problems.
٨ وإلى جانب العقبات اﻻقتصادية والسياسية والمؤسسية الناجمة عن النزاع توجد مشاكل سكانية وبيئية خطيرة.
Considering the small population of Estonia and social problems arising from prostitution, it is a serious problem for Estonia.
وهذه مشكلة خطيرة بالنسبة إلى إستونيا نظرا إلى قلة عدد سكانها والمشاكل الاجتماعية الناشئة عن البغاء.
The Acting President Draft resolution XX is entitled Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus .
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار العشرون بعنوان المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية .
From the arising of this comes the arising of that.
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك.
The great diversity of questions and problems arising from small scale mining indicates that regional case studies should be conducted.
يشير التنوع الكبير في المسائل والمشاكل الناشئة من التعدين الصغير النطاق إلى ضرورة إجراء دراسات إفرادية إقليمية.
The problems which are arising today require unprecedented responses on our part.
وتتطلب المشاكل الماثلة أمامنا اليوم، أن نقدم من جانبنا ردودا مستحدثة.
Recommendations arising from this evaluation
التوصيات الناشئة عن هذا التقييم
Losses arising from 1992 1993
خسائر ناجمة عن
These include, in particular, section IV entitled quot Special economic problems arising from the implementation of preventive or enforcement measures quot .
ومن بين هذه اﻷجزاء، بوجه خاص، الجزء الرابع المعنون quot المشاكل اﻻقتصادية الخاصة الناشئة عن تدابير المنع أو القمع quot .
178. The national reports collectively stated or implied the following recommendations to deal with the problems arising both from youthful and from elderly population structures.
١٧٨ جاءت في التقارير الوطنية مجتمعة التوصيات التالية، صراحة أو ضمنا، لمعالجة المشاكل الناشئة عن الهياكل السكانية الشباب والشائخة.
All organizations whose expenditures, like those of the secretariat, are predominantly incurred in local currency experience problems arising from exchange rate fluctuations.
وتعاني جميع المنظمات التي تتكبد نفقاتها أساسا ، مثل الأمانة، بالعملة المحلية من مشاكل تقلب أسعار الصرف.
96. Previous UNU research had focused on stabilization policies essentially designed to tackle shorter term problems arising from external and internal shocks.
٩٦ أما اﻷبحاث السابقة لجامعة اﻷمم المتحدة فقد ركزت على سياسات تحقيق اﻻستقرار المصممة أساسا لمعالجة المشاكل اﻷقصر أجﻻ التي تنشأ عن الصدمات الخارجية والداخلية.
Consideration of matters arising from in
النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم
In the period under review, no sanctions committees were approached by Member States concerning special economic problems arising from the implementation of sanctions.
7 وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تتصل أي دولة عضو بأي لجنة جزاءات بشأن المشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تطبيق الجزاءات.
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical
3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة
arising from Security Council resolution 687 (1991)
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
5. Action arising from the first session
٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS
ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة
Problems arising from lack of capital, technology and human resources in complying with product standards had to be addressed, including through innovative financial mechanisms.
وقال إن من الضروري التصدي للمشاكل الناجمة من عدم وجود رأس المال، والتكنولوجيا والموارد البشرية للامتثال لمعايير المنتجات، بوسائل منها وضع آليات مالية ابتكارية.
As far as Europe is concerned, new problems seem to be arising with the changing scene.
وفيما يختص بأوروبا، ثمة مشاكل جديدة يبدو أنها تبرز مع الساحة المتغيرة.
Informal consultations on the draft resolution entitled Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles surplus (First Committee) (convened by the delegation of France)
مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد فرنسا)
The problems arising from the use of Earth observation data in international and national litigation, in particular in boundary disputes, will continue to be analysed.
وسوف يستمر تحليل المشاكل الناجمة عن استخدام بيانات رصد الأرض في المنازعات القضائية الدولية والوطنية، وخاصة في المنازعات بشأن الحدود.
Challenges, such as problems arising from erosion of preferences, should be anticipated, and countries should be assisted in their efforts to meet new adjustment requirements.
وأوضح أنه ينبغي توق ع ظهور تحديات كالمشاكل الناشئة عن تآكل الأفضليات، كما ينبغي مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى الوفاء بمتطلبات التكي ف الجديدة.
In that connection, he drew attention to General Assembly resolution 47 120 B, which dealt with the special economic problems arising from United Nations sanctions.
وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٢٠ باء الذي يعالج المشاكل اﻻقتصادية الخاصة التي تولدها التدابير التي تفرضها منظمة اﻷمم المتحدة.
149. The Board noted that in practice there is often very little that UNDP can do to compensate for problems arising from inadequate government inputs.
١٤٩ وﻻحظ المجلس أنه في الممارسات العملية غالبا ﻻ يكون هناك إﻻ القليل الذي يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يفعله للتعويض عن المشاكل الناشئة من عدم كفاية المدخﻻت الحكومية.
Ways must be found to tackle problems arising from the potential volatility of some private capital flows, which could have destabilizing effects on recipient countries.
ويجب ايجاد سبل لمعالجة المشاكل التي تنشأ عندما تكون بعض تدفقات رأس المال الخاص غير مستقرة مما يؤثر على استقرار البلدان المتلقية لتلك التدفقات.
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE
جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن
B. Issues arising from the recent commission sessions
باء القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا
B. Matters arising from the entry into force
باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية
Activities arising from the increased volume of work
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل

 

Related searches : Problems Arising - Arising From - From Arising - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Whether Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Loss Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From - Liabilities Arising From