Translation of "problem based approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Community based approach | النهج المجتمعي |
A rights based approach | ثانيا النهج القائم على الحقوق |
Applying a rights based approach to programming | دال تطبيق نهج قائم على الحقوق في البرمجة |
Rights based approach Rights based approach to development has been adopted by many nongovernmental organizations and the United Nations as the new approach to international development. | وقد تم اعتماد نهج قائم على الحقوق في التنمية عن طريق العديد من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة والنهج الجديد للتنمية الدولية. |
integrated and multisector approach to solving this problem. | تبن ي نهج شامل ومتعدد القطاعات لحل هذه المشكلة. |
So, how would you normally approach this problem? | التدريب في الجامعة |
(a) Emphasis on the programme approach as opposed to a project based approach | )أ( التركيز على النهج البرنامجي بدﻻ من النهج المشاريعي |
During the debate, it was agreed that, in the context of States' policies, a rights based approach that would take into account the inherent rights of children would be more adequate than a problem oriented approach based only on needs and or emergencies. | 536 وخلال المناقشة التي جرت في هذا الشأن، تم الاتفاق على أنه في سياق سياسات الدول، ي عتبر الأخذ بنهج يستند إلى الحقوق ويراعي الحقوق المتأصلة للأطفال هو أنسب من الأخذ بنهج موج ه نحو معالجة المشاكل ويقوم على أساس التصدي للاحتياجات و أو الحالات الطارئة فقط. |
Some psychotherapies are based on a humanistic approach. | وتعتمد بعض طرق العلاج النفسي على المنهج الإنساني. |
An approach based on active participation was adopted. | 8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية. |
Its operation is based upon a participatory approach. | ويرتكز تشغيله على نهج تشاركي. |
It supported a holistic approach to the refugee problem. | وهو يؤيد اتباع نهج كلي إزاء مشكلة اللاجئين. |
An integrated approach must be taken to the problem. | فيجب اتخاذ نهج متكامل إزاء هذه المشكلة. |
The robust diplomatic approach that is needed to confront the problem must include three components. First, it should be based on a broad international consensus. | يجب أن يحتوي الجهد الدبلوماسي الجاد الذي نحتاجه لمخاطبة هذه المعضلة ثلاثة مكونات أساسية أولا يجب أن يبنى هذا التوجه على إجماع دولي عريض. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق. |
The results based approach to budgeting would improve efficiency. | وسوف يؤدي نهج الميزنة القائمة على النتائج إلى تحسين الكفاءة. |
His delegation was against a generalized grant based approach. | ويعارض وفد بلده الأخذ بنهج معمم قائم على المنح. |
(d) It should be based on a thematic approach | )د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي |
(d) It should be based on a thematic approach . | quot )د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي quot . |
(d) It should be based on a thematic approach | )د( وينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي |
OIOS developed an approach to self assessment, based on the concepts of results based budgeting. | ووضع هذا المكتب نهجا للتقييم الذاتي يستند إلى مفاهيم الميزنة القائمة على النتائج. |
The human rights based approach to cooperation and gender equality | ألف نهج التعاون والمساواة بين الجنسين القائم على حقوق الإنسان |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
The experimental approach based on extrabudgetary financing had not worked. | فقد فشل النهج التجريبي القائم على التمويل من خارج الميزانية. |
This proposal seems to be based upon a gradual approach. | وهذا المقترح يبدو أنه يستند أساسا الى نهج تدريجي. |
A different approach to the problem of climate change is needed. | فالأمر يحتاج إلى نهج مختلف في التعامل مع مشكلة تغير المناخ. |
A business process approach should be taken to resolve this problem. | 21 يتعين اعتماد نهج سير العمل للتوصل لحل لهذه المشكلة. |
All of them would have valid ways to approach this problem. | جميع هذه الطرق صحيحة وسوف تؤدي إلى حل المشكلة. |
(a) The use of a human rights based approach, based on the United Nations agencies' Stamford Consensus | (أ) استخدام النهج القائم على حقوق الإنسان استنادا إلى توافق آراء ستانفورد لوكالات الأمم المتحدة() |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | ويتخذ هذا التنفيذ شكل عملية متواصلة تقوم على أساس نهج تعاوني. |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | وأن تقوم استراتيجيتنا على الشراكة ويقوم نهجنا على التضامن. |
And it has to be based on a geo sensitive approach. | ويجب ان يكون على نهج جغرافي |
Coalition forces should take a more robust approach to the drug problem. | يتعين على قوات التحالف أن تتبنى توجها أكثر قوة في التعامل مع مشكلة المخدرات. |
The problem with this approach is that it creates the wrong incentives. | والمشكلة في هذا التوجه أنه يعمل على خلق الحوافز الخاطئة. |
The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered. | وقد جرى النظر في البديلين المقترحين للبنية الحالية وهما النهج المتصل بأنشطة المنشأ والنهج المستند إلى الطلب. |
42. The problem of external debt required an integrated, development oriented approach based on an open , rule based and non discriminatory international trading system, greater financial flows and increased access to technology, which would help generate sustained growth and development. | ٤٢ وأوضح أن مشكلة الديون الخارجية تتطلب اتباع نهج متكامل ذي وجهة إنمائية يقوم على نظام تجاري دولي مفتوح تحكمه القواعد ويخلو من التمييز، وزيادة التدفقات المالية وزيادة فرص الوصول إلى التكنولوجيا، من شأنه أن يساعد على تحقيق النمو والتنمية المستدامين. |
The page based approach organizes shared memory into pages of fixed size. | نهج الصفحة يستند على تنظيم الذاكرة المشتركة في صفحات من حجم ثابت. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | ويرتكز نهجنا الشامل في التعامل مع هذه المسألة على الدعائم التالية. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | باء اختيار تدخلات قائمة على الأدلة واستراتيجيات عملية باستخدام نهج دورة الحياة |
The approach for preparing the euro statement is based on the following | ويستند النهج المتبع في إعداد البيانات باليورو إلى ما يلي |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | وسي ستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي. |
A rights based approach to indigenous development through the Millennium Development Goals | ثالثا النهج القائم على الحقوق من أجل تنمية الشعوب الأصلية من خلال الأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | )ج( اﻷخذ بنهج بديل ﻻ يستند إلى خطة التسوية. |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | )ج( اﻷخذ بنهج بديل ﻻ يستند الى خطة التسوية. |
One problem with market based policies is strategic adoption and cancellation. | تنطوي وثائق التأمين القائمة على السوق على مشكلة واحدة تتلخص في تبنيها إستراتيجيا ثم إلغائها. |
Related searches : Problem-based Approach - Problem Approach - Based Approach - Problem Based Learning - Problem-solving Approach - Approach The Problem - Approach A Problem - Problem Solution Approach - Rights-based Approach - Evidence-based Approach - Team Based Approach - Principle Based Approach - Broad-based Approach - Margin Based Approach - Competency Based Approach