Translation of "private consumption growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumption - translation : Growth - translation : Private - translation : Private consumption growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth. | أما المفقود في هذه المعادلة فيتلخص في تبني القدر الكافي من الاستهلاك الخاص من أجل تمكين النمو الداخلي. |
Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending. | والافتقار إلى النمو الائتماني القوي من شأنه أن يعرقل الاستهلاك الخاص والإنفاق الاستثماري. |
Half of India s growth has come from private consumption, and less than 10 from external demand by contrast, 65 of China s real GDP growth comes from exports, and only 25 from private consumption. | إن نصف النمو في الهند يأتي من الاستهلاك الخاص، وأقل من 10 من الطلب الخارجي وفي المقابل فإن 65 من النمو في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في الصين يأتي من الصادرات، ونحو 25 فقط يأتي من الاستهلاك المحلي. |
Fourth, private consumption growth in the last few quarters does not reflect growth in real wages (which are actually falling). | ورابعا، لا يعكس نمو الاستهلاك الخاص في الأرباع القليلة الأخيرة النمو في الأجور الحقيقية (الذي يسجل هبوطا في واقع الأمر). |
Nevertheless, weak demand in EU will reduce the growth of exports while slower real wage growth will dampen private consumption. | ومع ذلك، فإن ضعف الطلب في منطقة الاتحاد الأوروبي سيحد من نمو الصادرات في حين أن بطء نمو الأجور الحقيقية سيقلل من الاستهلاك الخاص. |
But more than higher growth in income from labor will be needed to boost Chinese private consumption. | ولكن الأمر سوف يتطلب ما هو أكثر من مجرد رفع مستويات نمو الدخل من خلال العمل من أجل تعزيز الاستهلاك الخاص في الصين. |
Catalyzing Consumption and Balancing Growth | حفز الاستهلاك وموازنة النمو |
This helps boost private consumption and investment. | كما أن هذا يساعد على تشجيع الاستهلاك الخاص والاستثمارات الخاصة. |
So it is not surprising that private consumption continues to hold up even as US economic growth has shifted into lower gear. | ليس من المدهش إذا أن يستمر الاستهلاك الشخصي حتى بعد أن بدأ النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة يسجل انخفاضا عن معدلاته الطبيعية. |
A Healthy Path to Chinese Consumption Growth | مسار صحي إلى نمو الاستهلاك الصيني |
Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources. | تزايد السكان استهلاك اللحوم استهلاك منتجات الحليب تكاليف الطاقة إنتاج الطاقة الحيوية الضغط على الموارد الطبيعية. |
China s 7 growth target, while subject to a number of challenges, is based on maintaining private consumption growth of around 8 (while recognizing that exports and investment will not grow as strongly as before), thereby allowing the consumption share of GDP to rise. | إن هدف النمو بنسبة 7 في الصين، ورغم خضوعه لعدد من التحديات، يقوم على الحفاظ على نمو الاستهلاك الشخصي عند مستوى 8 تقريبا (مع إدراك حقيقة مفادها أن الصادرات والاستثمارات لن تنمو بنفس قوتها في السابق)، الأمر الذي يسمح بالتالي لحصة الاستهلاك في الناتج المحلي الإجمالي بالارتفاع. |
Second, the financial system both banks and non bank institutions is severely damaged. Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending. | والسبب الثاني أن النظام المالي ـ البنوك والمؤسسات المالية غير المصرفية ـ قد ت ـح م ل ضررا شديدا . والافتقار إلى النمو الائتماني القوي من شأنه أن يعرقل الاستهلاك الخاص والإنفاق الاستثماري. |
Without economic growth, there can be no sustained increase in household or government consumption, in private or public capital formation, in health, welfare and security levels. | وبدون النمو اﻻقتصادي ﻻ يمكن أن تحدث زيادة متواصلة ومستدامة في استهﻻك اﻷسر المعيشية أو اﻻستهﻻك الحكومي، في تكوين رأس المال الخاص أو العام، وفي مستويات الصحة والرفاهية واﻷمن. |
Consider also what is happening to private consumption and retail sales. | ولننظر أيضا فيما يتعرض له الاستهلاك الخاص ومبيعات التجزئة. |
In particular, there is a need to de link natural resource consumption from economic growth, so that growth in the economy does not lead to a concomitant growth in natural resource consumption. | وعلى وجه التحديد، من الضروري فصل استهلاك الموارد الطبيعية عن النمو الاقتصادي بحيث لا يؤدي هذا النمو إلى زيادة مصاحبة له في استهلاك الموارد الطبيعية. |
Short and medium term growth can be sustained for a while by substituting public and private debt for investment that is, borrowing against future income and consumption. | ومن الممكن دعم النمو في الأمدين القصير والمتوسط لبعض الوقت من خلال الاستعاضة عن الدين العام والخاص بالاستثمار ــ وهذا يعني الاقتراض في مقابل الدخل والاستهلاك في المستقبل. |
Its 12th Five Year Plan, enacted in March 2011, lays out a broad framework for a more balanced growth model that relies increasingly on domestic private consumption. | وتحدد الخطة الخمسية الثانية عشرة التي بدأ العمل بها في مارس آذار 2011 إطارا واسعا لنموذج نمو أكثر توازنا ويعتمد بشكل متزايد على الاستهلاك الخاص المحلي. |
Sustainable growth requires sustained private sector demand. | ومن الواضح أن النمو المستدام يحتاج إلى طلب مستدام في القطاع الخاص. |
This implies that consumption growth will remain muted for some time. | وهذا يعني ضمنا أن نمو الاستهلاك سوف يظل معو قا لبعض الوقت. |
But China cannot rely on consumption as its only growth engine. | ولكن الصين من غير الممكن أن تعتمد على الاستهلاك كمحرك وحيد للنمو. |
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. | وما تفعله أساسا هو أنها ت حفز النمو الإستهلاكى أكثر. |
Low hanging fruit Consumption. Private consumption accounts for only about 37 of China s GDP the smallest share of any major economy. | الثمار الدانية ـ الاستهلاك يشكل الاستهلاك الخاص نحو 37 فقط من الناتج المحلي الإجمالي الصيني ـ وهي الحصة الأصغر بين كافة القوى الاقتصادية الكبرى. |
Lowering private and public consumption in order to boost private savings, and implementing fiscal austerity to reduce private and public debts, aren t options, either. | ومن الخيارات غير المتاحة أيضا خفض الاستهلاك الخاص والعام من أجل تعزيز المدخرات الخاصة، وتنفيذ التقشف المالي بهدف خفض الديون الخاصة والعامة. |
The broad outlines of this transformation are well known a shift from export and investment led growth to an economic structure that draws greater support from domestic private consumption. | والخطوط العريضة لهذا التحول معروفة على نطاق واسع ــ التحول من النمو القائم على التصدير والاستثمار إلى بنية اقتصادية تستمد قدرا أعظم من الدعم من الاستهلاك الخاص المحلي. |
In most other sub Saharan oil producing countries, continued higher oil revenues and increased public and private consumption are expected to sustain high GDP growth rates in 2005 2006. | أما في معظم البلدان الأخرى المنتجة للنفط الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فيتوقع أن يؤدي استمرار الإيرادات العالية المتأتية من الصادرات النفطية وزيادة الاستهلاك العام والخاص إلى تعزيز معدلات النمو العالية للناتج المحلي الإجمالي في الفترة 2005 2006. |
Decomposition estimates of GDP expenditure growth in 2004 indicate that Egypt, Jordan and Yemen experienced consumption led growth. | 26 ومن التقديرات المفصلـة لنمـو الإنفاق ضمـن الناتج المحلي الإجمالي خلال عام 2004 يتضح أن الأردن ومصـر واليمـن شهدت نمـوا يتبع حركة الاستهلاك. |
There, rapid growth is also observed in tobacco consumption, but most of this growth is in indigenous products. | فقد لوحظ هناك أيضا نمو سريع في استهﻻك التبغ، ولكن معظمه كان من المنتجات المحلية. |
Private companies, not the state, generate Russian growth. | فالنمو في روسيا يتولد من شركات القطاع الخاص وليس من مؤسسات الدولة. |
98. Demographic growth rates affect the consumption and production patterns of societies. | ٩٨ وتؤثر معدﻻت النمو الديمغرافي على أنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج في المجتمعات. |
If Asian domestic consumption increases, for example, global economic growth will depend far less on over consumption by debt laden Americans. | فإذا ما تزايد الاستهلاك المحلي في آسيا، على سبيل المثال، فسوف يقل اعتماد الاقتصاد العالمي على الاستهلاك المفرط من جانب الأميركيين المثقلين بالديون. |
Most of this growth was attributed primarily to a recovery of private consumption, which increased sharply during the second half of 1992 in response to increases in commercial bank credit. | ومعظم هذا النمو يعزى أساسا إلى انتعاش اﻻستهﻻك الخاص، الذي ارتفع بشكل حاد في أثناء النصف الثاني من عام ١٩٩٢ كاستجابة للزيادة في اﻻئتمانات المصرفية التجارية. |
Some people may argue that investment growth without consumption growth will result in overcapacity and eventually lead to recession. | وقد يزعم بعض الناس أن نمو الاستثمار من دون نمو الاستهلاك لابد وأن يؤدي إلى الفائض في القدرة الإنتاجية ثم إلى الركود في نهاية المطاف. |
Meanwhile, the reforms necessary to reduce savings and increase private consumption are being delayed. | ومن ناحية أخرى، تتعرض الإصلاحات اللازمة للحد من المدخرات وزيادة الاستهلاك الشخصي للتأخير. |
Paying down private and public debt simultaneously depresses growth. | إن سداد الديون الخاصة والعامة في وقت واحد من شأنه أن يقوض النمو. |
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply. | وحين يصبح النمو الصيني أقل اعتمادا على الاستثمار في نهاية الأمر، عندئذ يمكن توقع حدوث انخفاض حاد في معدلات نمو استهلاك الصلب. |
This is analogous to the idea of diminishing marginal private utility of private consumption, and is relatively uncontroversial, although researchers disagree on its magnitude. | ويتوازى هذا مع فكرة اضمحلال قيمة المنفعة الشخصية الهامشية من الاستهلاك الشخصي، وهذا غير قابل للجدال نسبيا ، رغم عدم اتفاق الباحثين على حجم أو درجة هذا الاضمحلال. |
Today, it is private consumption in the household sector (70 of GDP) that is in trouble. | أما اليوم فقد أصبح الاستهلاك الخاص في قطاع الإسكان (70 من الناتج المحلي الإجمالي) معرضا للمتاعب. |
The only chance of improvement is to decouple economic growth from energy consumption and emissions. | فالأمل الوحيد في إحراز أي تحسن يتلخص في فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الطاقة ومعدلات انبعاث الغازات الضارة. |
(f) Creating an environment conducive to private sector growth and development | (و) إيجاد بيئة مواتية لنمو وتنمية القطاع الخاص |
(a) Promoting the private sector development necessary for strong, sustained growth | )أ( تعزيز تنمية القطاع الخاص الﻻزمة لتحقيق نمو قوي ومستدام |
Today, consumers' global spending power continues to increase, with private consumption expenditures totalling 22.1 trillion in 2004. | 4 يتواصل اليوم تزايد قدرة المستهلكين على الإنفاق على الصعيد العالمي، إذ بلغت نفقات الاستهلاك الخاص 22.1 تريليون دولار في عام 2004. |
This ramification is highlighted by the consistently high domestic absorption (private and public consumption and investment expenditures to GDP ratio) and the allocation switch from investment to consumption. | وهذا يتجلى في مستوى الاستيعاب المحلي العالي باستمرار (نسبة الاستهلاك والإنفاق الاستثماري الخاص والعام إلى الناتج المحلي الإجمالي) والتحول في تخصيص النفقات نحو الاستهلاك بدلا من الاستثمار. |
Only now, investment isn't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth. | الآن فقط، الإستثمارات لا تسير فى أو تهتم ب إتجاه مستمر وبدون تعقل بعيد تماما عن تحقيق النمو الإستهلاكى. |
Much has been made of domestic consumption as a driver of Chinese growth in the future. | لقد قيل الكثير عن الاستهلاك المحلي بوصفه محركا للنمو الصيني في المستقبل. |
Related searches : Private Consumption - Consumption Growth - Private Domestic Consumption - Private Household Consumption - Private Consumption Expenditure - Consumption-led Growth - Consumption Growth Rate - Growth In Consumption - Energy Consumption Growth - Private Sector Growth - Private-led Growth