Translation of "priority matter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Matter - translation : Priority - translation : Priority matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Priority attention should be given to this matter. | ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى |
This issue is a matter of priority for the government. | وهذه القضية تحظى بالأولوية لدى الحكومة. |
For Denmark, it is a matter of the highest priority. | وهي بالنسبة إلى الدانمرك، مسألة ذات أولوية قصوى. |
Decides to continue to consider this matter at its sixty second session, as a matter of priority. | 37 تقر ر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين. |
Terrorism is also a matter of top priority for the Council. | كما أن مسألة الإرهاب تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للمجلس. |
Assistance for Africa should remain a matter of priority for UNCTAD. | فينبغي أن تبقى المساعدة المقدمة الى افريقيا مسألة ذات أولوية بالنسبة الى اﻷونكتاد. |
And then the parentheses, just no matter what, always take priority. | ومن ثم الاقواس، لا تهم مهما كانت سرعتها، لأنها تأخذ الاولوية دائما |
The implementation of Resolution 1373 (2001) is a matter of high priority. | وتنفيذ القرار 1373 (2001) يحظى بأولوية عالية. |
He regretted that the matter had not been made a more urgent priority. | وأعرب عن أسفه لكون هذه المسألة لم ت عط أولوية أكثر استعجالا . |
any other matter to which the Conference of the Parties may give special priority. | أي مسألة أخرى يمكن أن يوليها مؤتمر الأطراف أولوية خاصة. |
Their commitments and targets are directly supported by UNICEF as a matter of priority | وتولى اليونيسيف الأولوية لدعم الالتزامات والغايات الواردة فيهما بصفة مباشرة |
In this regard, the Committee encourages the State party as a matter of priority | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف من باب الأولوية على ما يلي |
UNICEF cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed. | وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
I urge the competent Sudanese authorities to investigate these reports as a matter of priority. | وأحث السلطات السودانية المختصة أن تحقق في هذه التقارير على سبيل الأولوية. |
UNODC will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority. | وسيواصل المكتب تقديم هذه المساعدة، على سبيل الأولوية، إلى الدول التي تطلبها. |
The Subcommittee should continue giving priority to that matter by allocating to it sufficient discussion time. | وينبغي للجنة الفرعية أن تواصل منح هذه المسألة أولوية بإتاحة وقت كاف للمداوﻻت. |
His delegation believed that the international community must tackle the issue as a matter of priority. | وأعرب عن اعتقاد وفده بأن المجتمع الدولي يجب أن يعالج المسألة بصفتها قضية ذات أولوية. |
The International Law Commission should consider this project as a matter of priority during its forthcoming session. | وينبغي على لجنة القانون الدولي أن تعتبر هذا المشروع مسألة ذات أولوية خﻻل دورتها المقبلة. |
The Branch will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority. | وسيواصل الفرع، على سبيل الأولوية، تقديم هذه المساعدة إلى الدول التي تطلبها. |
UNCTAD should continue such activities as a matter of high priority and extend them to capacity building. | وقال إن على الأونكتاد أن تستمر في هذه الأنشطة من باب الأولوية القصوى وأن توسع من نطاقها لتشمل بناء القدرات. |
(g) To consider as a matter of high priority becoming a party to all relevant human rights instruments | (ز) النظر في أن تصبح طرفا في جميع صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، باعتبار ذلك من الأولويات الهامة |
20. Decides to continue consideration of this question, as a matter of priority, at its fifty sixth session. | 20 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها السادسة والخمسين. |
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session. | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين. |
Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixty second session. | 8 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين. |
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session. | أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session. | 31 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين. |
The promotion and universal defence of human rights are a matter of fundamental priority for the Mexican State. | 2 تعل ق دولة المكسيك أولوية أساسية على تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها عالميا . |
The Committee urges the State party to combat the phenomenon of street children as a matter of priority. | 110 وتحث اللجنة الدولة الطرف على مكافحة ظاهرة أطفال الشوارع كمسألة ذات أولوية. |
One component of the methodology that warranted review as a matter of priority was the statistical base period. | ومن بين هذه العناصر، ينبغي أن يعاد النظر على سبيل اﻷولوية في فترة اﻷساس اﻹحصائية. |
Quite logically, they were treated by programme managers as a matter of urgency and therefore of high priority. | ومن المنطقي جدا، أنها ت عالج من قبل مديري البرامج باعتبارها مسألة ملحة وبالتالي ذات أولوية عالية. |
We believe that the eradication of poverty, particularly of extreme poverty, is a matter of the highest priority. | ونرى أن القضاء على الفقر، وخاصة الفقر المدقع، مسألة ذات أولوية قصوى. |
The facilities for primary education at Osiri, which are poor, will be upgraded as a matter of priority. | وسوف يتم تحسين مستوى مرافق التعليم اﻻبتدائي بمخيم أوسيري السيئة بوصف ذلك مسألة ذات أولوية. |
This situation is a serious threat to the peace process and should be redressed as a matter of priority. | وتشكل هذه الحالة تهديدا خطيرا لعملية السلام وينبغي معالجتها على سبيل الأولوية. |
236. As a matter of priority, obstacles to female employment needed to be identified and addressed by the Government. | ٦٣٢ وكمسألة ذات أولوية، هناك حاجة إلى أن تحدد الحكومة وتعالج العقبات التي تعترض توظيف اﻹناث. |
269. The Committee recommends that the study on marginalized groups of children be undertaken as a matter of priority. | ٢٦٩ وتوصي اللجنة بالقيام على سبيل اﻷولوية بإجراء الدراسة المتعلقة بفئات اﻷطفال المهمشة. |
It is the view of the Board that this issue should now be reviewed as a matter of priority. | وفي رأي المجلس أنه ينبغي استعراض هذه القضية على سبيل اﻷولوية. |
Since the 1960s, the General Assembly has addressed the problem of decolonization as a priority matter on its agenda. | وما برحت الجمعية العامة تعالج منذ الستينات مشكلة إنهاء اﻻستعمار كمسألة ذات أولوية في جدول أعمالها. |
The delay was regrettable, and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) should give the matter the priority it deserved. | ورأت أن هذا التأخير مؤسف، وأنه ينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إعطاء هذه المسألة الأولوية التي تستحقها. |
Lithuania believes that the issue of non strategic nuclear weapons, among others, should be addressed as a matter of priority. | وتعتقد ليتوانيا أنه ينبغي، على سبيل الأولوية، معالجة مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، بين مسائل أخرى. |
As a matter of high priority, the Special Rapporteur is mandated to concentrate on professionals in the field of information. | وكمسألة ذات أولوية عالية، عهد الى المقرر الخاص بالتركيز على المهنيين العاملين في مجال اﻹعﻻم . |
The start of preparations for the elections in an atmosphere of tolerance and reconciliation is a matter of high priority. | ٧٢ والبدء في القيام باﻷعمال التحضيرية ﻹجراء اﻻنتخابات في جو من التسامح والمصالحة له أولوية عالية. |
Two ways of enhancing the quality of the staff of the libraries should be considered as a matter of priority | وثمة طريقتان لتعزيز كفاءة موظفي المكتبات ينبغي النظر فيها باعتبارهما أمرا ذا أولوية |
5. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority | 5 تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية |
17. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority | 17 تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة |
At the national level, limited financial resources were allocated to infrastructure development as a matter of priority to stimulate economic growth. | وعلى الصعيد الوطني، يلاح ظ أن الموارد المالية المحدودة ت رصد، على سبيل الأولوية، لتنمية الهياكل الأساسية، من أجل حفز النمو الاقتصادي. |
Related searches : Matter Of Priority - Priority Rules - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Policy Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority