Translation of "priority matter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Priority attention should be given to this matter.
ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى
This issue is a matter of priority for the government.
وهذه القضية تحظى بالأولوية لدى الحكومة.
For Denmark, it is a matter of the highest priority.
وهي بالنسبة إلى الدانمرك، مسألة ذات أولوية قصوى.
Decides to continue to consider this matter at its sixty second session, as a matter of priority.
37 تقر ر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين.
Terrorism is also a matter of top priority for the Council.
كما أن مسألة الإرهاب تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للمجلس.
Assistance for Africa should remain a matter of priority for UNCTAD.
فينبغي أن تبقى المساعدة المقدمة الى افريقيا مسألة ذات أولوية بالنسبة الى اﻷونكتاد.
And then the parentheses, just no matter what, always take priority.
ومن ثم الاقواس، لا تهم مهما كانت سرعتها، لأنها تأخذ الاولوية دائما
The implementation of Resolution 1373 (2001) is a matter of high priority.
وتنفيذ القرار 1373 (2001) يحظى بأولوية عالية.
He regretted that the matter had not been made a more urgent priority.
وأعرب عن أسفه لكون هذه المسألة لم ت عط أولوية أكثر استعجالا .
any other matter to which the Conference of the Parties may give special priority.
أي مسألة أخرى يمكن أن يوليها مؤتمر الأطراف أولوية خاصة.
Their commitments and targets are directly supported by UNICEF as a matter of priority
وتولى اليونيسيف الأولوية لدعم الالتزامات والغايات الواردة فيهما بصفة مباشرة
In this regard, the Committee encourages the State party as a matter of priority
وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف من باب الأولوية على ما يلي
UNICEF cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed.
وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية.
I urge the competent Sudanese authorities to investigate these reports as a matter of priority.
وأحث السلطات السودانية المختصة أن تحقق في هذه التقارير على سبيل الأولوية.
UNODC will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority.
وسيواصل المكتب تقديم هذه المساعدة، على سبيل الأولوية، إلى الدول التي تطلبها.
The Subcommittee should continue giving priority to that matter by allocating to it sufficient discussion time.
وينبغي للجنة الفرعية أن تواصل منح هذه المسألة أولوية بإتاحة وقت كاف للمداوﻻت.
His delegation believed that the international community must tackle the issue as a matter of priority.
وأعرب عن اعتقاد وفده بأن المجتمع الدولي يجب أن يعالج المسألة بصفتها قضية ذات أولوية.
The International Law Commission should consider this project as a matter of priority during its forthcoming session.
وينبغي على لجنة القانون الدولي أن تعتبر هذا المشروع مسألة ذات أولوية خﻻل دورتها المقبلة.
The Branch will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority.
وسيواصل الفرع، على سبيل الأولوية، تقديم هذه المساعدة إلى الدول التي تطلبها.
UNCTAD should continue such activities as a matter of high priority and extend them to capacity building.
وقال إن على الأونكتاد أن تستمر في هذه الأنشطة من باب الأولوية القصوى وأن توسع من نطاقها لتشمل بناء القدرات.
(g) To consider as a matter of high priority becoming a party to all relevant human rights instruments
(ز) النظر في أن تصبح طرفا في جميع صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، باعتبار ذلك من الأولويات الهامة
20. Decides to continue consideration of this question, as a matter of priority, at its fifty sixth session.
20 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها السادسة والخمسين.
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session.
تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين.
Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixty second session.
8 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين.
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session.
أعيد إصدارها لأسباب فنية.
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session.
31 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين.
The promotion and universal defence of human rights are a matter of fundamental priority for the Mexican State.
2 تعل ق دولة المكسيك أولوية أساسية على تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها عالميا .
The Committee urges the State party to combat the phenomenon of street children as a matter of priority.
110 وتحث اللجنة الدولة الطرف على مكافحة ظاهرة أطفال الشوارع كمسألة ذات أولوية.
One component of the methodology that warranted review as a matter of priority was the statistical base period.
ومن بين هذه العناصر، ينبغي أن يعاد النظر على سبيل اﻷولوية في فترة اﻷساس اﻹحصائية.
Quite logically, they were treated by programme managers as a matter of urgency and therefore of high priority.
ومن المنطقي جدا، أنها ت عالج من قبل مديري البرامج باعتبارها مسألة ملحة وبالتالي ذات أولوية عالية.
We believe that the eradication of poverty, particularly of extreme poverty, is a matter of the highest priority.
ونرى أن القضاء على الفقر، وخاصة الفقر المدقع، مسألة ذات أولوية قصوى.
The facilities for primary education at Osiri, which are poor, will be upgraded as a matter of priority.
وسوف يتم تحسين مستوى مرافق التعليم اﻻبتدائي بمخيم أوسيري السيئة بوصف ذلك مسألة ذات أولوية.
This situation is a serious threat to the peace process and should be redressed as a matter of priority.
وتشكل هذه الحالة تهديدا خطيرا لعملية السلام وينبغي معالجتها على سبيل الأولوية.
236. As a matter of priority, obstacles to female employment needed to be identified and addressed by the Government.
٦٣٢ وكمسألة ذات أولوية، هناك حاجة إلى أن تحدد الحكومة وتعالج العقبات التي تعترض توظيف اﻹناث.
269. The Committee recommends that the study on marginalized groups of children be undertaken as a matter of priority.
٢٦٩ وتوصي اللجنة بالقيام على سبيل اﻷولوية بإجراء الدراسة المتعلقة بفئات اﻷطفال المهمشة.
It is the view of the Board that this issue should now be reviewed as a matter of priority.
وفي رأي المجلس أنه ينبغي استعراض هذه القضية على سبيل اﻷولوية.
Since the 1960s, the General Assembly has addressed the problem of decolonization as a priority matter on its agenda.
وما برحت الجمعية العامة تعالج منذ الستينات مشكلة إنهاء اﻻستعمار كمسألة ذات أولوية في جدول أعمالها.
The delay was regrettable, and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) should give the matter the priority it deserved.
ورأت أن هذا التأخير مؤسف، وأنه ينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إعطاء هذه المسألة الأولوية التي تستحقها.
Lithuania believes that the issue of non strategic nuclear weapons, among others, should be addressed as a matter of priority.
وتعتقد ليتوانيا أنه ينبغي، على سبيل الأولوية، معالجة مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، بين مسائل أخرى.
As a matter of high priority, the Special Rapporteur is mandated to concentrate on professionals in the field of information.
وكمسألة ذات أولوية عالية، عهد الى المقرر الخاص بالتركيز على المهنيين العاملين في مجال اﻹعﻻم .
The start of preparations for the elections in an atmosphere of tolerance and reconciliation is a matter of high priority.
٧٢ والبدء في القيام باﻷعمال التحضيرية ﻹجراء اﻻنتخابات في جو من التسامح والمصالحة له أولوية عالية.
Two ways of enhancing the quality of the staff of the libraries should be considered as a matter of priority
وثمة طريقتان لتعزيز كفاءة موظفي المكتبات ينبغي النظر فيها باعتبارهما أمرا ذا أولوية
5. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority
5 تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية
17. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority
17 تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة
At the national level, limited financial resources were allocated to infrastructure development as a matter of priority to stimulate economic growth.
وعلى الصعيد الوطني، يلاح ظ أن الموارد المالية المحدودة ت رصد، على سبيل الأولوية، لتنمية الهياكل الأساسية، من أجل حفز النمو الاقتصادي.

 

Related searches : Matter Of Priority - Priority Rules - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Policy Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority