Translation of "primary focus lies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Lies - translation : Primary - translation : Primary focus lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The primary focus was on Hague Cases. | وقد كان التركيز الأساسي على حالات لاهاي. |
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves. | ونعتقد أن المسؤولية الرئيسية عن التنمية تقع على عاتق البلدان أنفسها. |
First, the primary responsibility for protecting civilians lies with the Governments concerned. | أولا، تقع المسؤولية الأولى عن حماية المدنيين على عاتق الحكومات المعنية. |
In 2005 and 2006, projects will focus on primary schools. | وستركز المشاريع خلال عامي 2005 و 2006 على المدارس الابتدائية. |
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves. | وبطبيعة الحال، فإن المسؤولية اﻷولى عن تقدم هذه العملية، تقع على عاتق الطرفين. |
Note Bold face denotes the primary contributions of each focus area. | ملحوظة المربع الداكن يدل على الإسهامات الرئيسية لكل مجال من مجالات التركيز. |
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US. | إن المسؤولية الرئيسية عن إغلاق معتقل جوانتانامو وإعادة توطين وتأهيل المحتجزين تقع على عاتق الولايات المتحدة. |
C. Focus on Millennium Development Goal 2 achievement of universal primary education | جيم التركيز على الهدف 2 توفير التعليم الابتدائي للجميع |
The primary responsibility for the promotion and protection of human rights lies with each State. | إن المسؤولية اﻷولية في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها تقع على عاتق كل دولة من الدول. |
In discussing security, the primary focus should be on security in the field. | 44 وإذ يتطرق إلى الأمن، فقد ذكر أن التركيز الرئيسي يجب أن يتمثل في الأمن في الميدان. |
This aspect of the skills drain is the primary focus of this chapter. | وينصب تركيز هذا الفصل على هذا الجانب من نزوح المهارات. |
Primary responsibility for safeguarding the rights and well being of all citizens lies with EU member states. | إن المسؤولية الرئيسية عن حماية حقوق ورفاهية كل المواطنين تقع على عاتق بلدان الاتحاد الأوروبي. |
Africa is, and will continue to be, the primary focus of Ireland's aid programme. | وأفريقيا كانت، وسوف تظل، محور التركيز الرئيسي لبرنامجنا للمساعدات. |
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. | هذا ما ينبغي أن ترتكز عليه أساسا مداوﻻت الفريق العامل المقترح. |
It is clear that the primary responsibility in that regard lies with the Governments of the countries concerned. | ومن الواضح أن المسؤولية الرئيسية في ذلك الصدد تقع على عاتق حكومات البلدان المعنية. |
His primary focus was gay themed writing, though he also wrote about the entertainment industry. | كان تركيزه الأساسي هو الكتابة عن المثلية الجنسية ، في حين أنه كتب أيضا عن صناعة الترفيه . |
Reduction in livestock numbers has not been a primary focus of programmes implemented to date. | لم يكن الحد من أعداد الماشية الهدف الأول الذي تركز عليه البرامج المنفذة حتى الآن. |
We reiterate, however, our firm belief that primary responsibility for ensuring security lies with the Afghans, reflecting Afghan ownership. | ولكننا نكرر التأكيد على إيماننا الراسخ بأن المسؤولية الرئيسية عن ضمان استتباب الأمن تقع على عاتق الأفغان مما يعب ر عن الملكية الأفغانية. |
Its primary focus is on the incorporation of protection standards and norms in operations and policies. | وينصب تركيزها الأساسي على إدماج معايير الحماية وقواعدها في العمليات والسياسات. |
The primary focus for action to prevent conflicts in a democratic society should be national parliaments. | وينبغي أن تكون البرلمانات الوطنية موضع التركيز الأولي في القيام بعمل من أجل منع نشوب الصراع في أي مجتمع ديمقراطي. |
205. The second major factor has been the focus on primary health care, mainly since the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978. | ٢٠٥ والعامل الرئيسي الثاني في هذا الشأن هو التركيز على الرعاية الصحية اﻷولية، وبالدرجة اﻷولى منذ المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية اﻷولية، المعقود في الما آتا في عام ١٩٧٨. |
This responsibility lies, first and foremost, with each individual State, whose primary raison d'être and duty is to protect its population. | وتقع هذه المسؤولية، أولا وقبل كل شيء، على فرادى الدول التي ت ع د حماية سكانها أحد واجباتها والمبرر الأساسي لوجودها. |
However, it is also useful to recall that the primary responsibility for peacebuilding lies with the people emerging from the conflict. | لكن من المفيد أيضا تذكر أن المسؤولية الأولية عن بناء السلام تقع على عاتق الشعب الخارج من الصراع. |
This would support the proposition of the Secretary General that the primary responsibility for development lies with each individual sovereign State. | ومن شأن هذا أن يؤيد قول اﻷمين العام بأن المسؤولية الرئيسية عن التنمية تكمن لدى كل دولة ذات سيادة على حدة. |
In the compact form, the corrector plate is located at or near the focus of the primary mirror. | بالنسبة إلى النوع المدمج تكون لوح التصحيح مثبتا عند أو بالقرب من بؤرة المرآة الرئيسية. |
There's lies and lies. | ـ هناك أكاذيب و أكاذيب |
She lies. She lies. | إنها تكذب ، إنها تكذب |
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court. | أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك |
While we renew our commitment to those principles, we cannot forget that the primary responsibility to protect lies with individual sovereign States. | وبينما نجدد التزامنا بتلك المبادئ، لا يمكننا أن ننسى أن المسؤولية الأولية عن الحماية تكمن في فرادى الدول ذات السيادة. |
Thus, although the primary responsibility for coping with emergencies lies in the afflicted countries, assistance from States with greater resources is necessary. | وبذلك تصبح المساعدة اﻵتية من دول ذات موارد أكبر أمرا ضروريا، وإن كانت المسؤولية الرئيسية عن مواجهة الحاﻻت الطارئة تظل واقعة على كاهل البلدان المنكوبة. |
Until the 1960s, the primary focus of criminal justice in the United States was on policing and police science. | وحتى 1960s، كان التركيز الأساسي للعدالة الجنائية في الولايات المتحدة على الشرطة وعلوم الشرطة. |
Local governance remained the primary focus of UNCDF expenditure in 2004, accounting for 70 per cent of the total. | وكانت برامج الحكم المحلي هي محور التركيز الأساسي لإنفاق الصندوق في عام 2004، بنسبة بلغت 70 في المائة من الإنفاق الإجمالي. |
Nevertheless, the Commission considered that the primary focus of the study should be on the Professional and higher categories. | ومع ذلك، تعتبر اللجنة أن التركيز الأساسي للدراسة ينبغي أن يكون على الفئة الفنية والفئات العليا. |
While UNAMI maintains offices in Iraq, Kuwait and Jordan, its primary focus has been consolidating its presence within Iraq. | 68 على الرغم من احتفاظ البعثة بمكاتب لها في العراق والكويت والأردن، فإن تركيزها الأساسي ينصب على تعزيز وجودها داخل العراق. |
lack of priorities, because of religion having an older culture primary education was never given the focus it required. | عدم وجود أولويات ، وذلك بسبب وجود الدين بثقافته القديمة لم يحضا التعليم الابتدائي بالاهتمام الذي يستحقه |
Lies, damned lies and statistics | كذب، كذب شديد وإحصائيات |
It is lies, all lies | إنها أكاذيب، كلها أكاذيب |
Another lesson is to make sure that the primary point of your message lies in the first paragraph or two of the text. | ويتلخص درس آخر في التأكد من إيراد النقطة الرئيسية في الفقرة الأولى أو الثانية من النص. |
Lies! Inside and out, all lies! | أكاذيب في كل مكان! |
The primary responsibility of the developing States is to create a comprehensive national development strategy with a focus on poverty reduction. | إن المسؤولية الأولية التي تقع على عاتق الدول النامية هي رسم استراتيجية وطنية شاملة للتنمية تركز على القضاء على الفقر. |
18. The Administration has made increased decentralization of authority to the field a primary focus of change over the past year. | ١٨ ـ ولقد جعلت اﻻدارة من زيادة تحويل السلطة الى الميدان على سبيل الﻻمركزية نقطة اهتمام أساسية في التغيير الذي تحقق على مدى العام الماضي. |
Lies, Damn Lies, and the British Election | أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية |
To prove these are lies! All lies! | لإثبات أن كل هذه أكاذيب! |
The Council underlines that primary responsibility for progress in restoring an effective functioning government to Somalia lies with the leaders and members of the TFIs. | ويؤكد المجلس على أن المسؤولية الرئيسية عن إحراز تقدم تجاه عودة الحكومة إلى أداء وظائفها بفعالية في الصومال تقع على عاتق قادة وأعضاء المؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
Today as never before, we know that the primary answer lies in public policy development, which we ourselves must undertake in each of our countries. | واليوم أكثر من أي وقت مضى، نعرف أن الجواب الأساسي يكمن في السياسة الإنمائية العامة، التي يجب علينا أن ننفذها في كل بلد من بلداننا. |
Related searches : Primary Focus - Primary Interest Lies - One Focus Lies - His Focus Lies - Its Focus Lies - Main Focus Lies - Focus Lies Upon - Focus Lies With - Focus Lies On - My Primary Focus - Our Primary Focus - Lies Behind - Therein Lies