Translation of "previous comparable period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent.
ففي فترة اﻻثني عشر شهرا السابقة كان مجموع المعينين ١٢٨ موظفا بينهم ٥٠ امرأة، أي بنسبة ٣٩,١ في المائة.
a Increase ( ) or decrease ( ) in utilization factor percentage points compared with comparable session of previous year. indicates either no change or no comparable prior session.
)أ( عﻻمــة زائد ) ( أو نــاقص ) ( في النقاط المئوية لمعامل اﻻنتفاع بالمقارنة مع الدورات المماثلة من السنة الماضية. تدل إما على أنه ﻻ يوجد أي تغيير أو على ﻻ توجد دورة سابقة مماثلة.
It expected its contribution to the general appeal for 1993 to be comparable to those of previous years.
وهو يتوقع أن تكون مساهمته في النداء الموحد لعام ١٩٩٣ مماثلة لمساهماته المقدمة في السنوات السابقة.
Moreover, even the previous period of quiet was only superficial.
وفضلا عن ذلك، فحتى فترة الهدوء السابقة لم تكن سوى فترة هدوء سطحي.
(iv) Management revised a decision from a previous period (none)
'4 تنقيح قامت به الإدارة لقرار من فترة سابقة (لا يوجد)
(b) 15 APCs were purchased in the previous mandate period.
)ب( جرى شراء ١٥ ناقلة جنود مصفحة في فترة الوﻻية السابقة.
Average monthly requirements increased from 61,000 during the previous mandate period to 380,000 during the reporting period.
ولقد زاد متوسط اﻻحتياجات الشهرية من ٠٠٠ ٦١ دوﻻر خﻻل فترة الوﻻية السابقة إلى ٠٠٠ ٣٨٠ دوﻻر خﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير.
This is a reduction of 46 from the previous mandate period.
وهذا العدد هو أقل من مثيله في فترة الوﻻية السابقة بواقع ٤٦ موظفا.
This represents an increase of 44 compared to the previous reporting period.
ويمثل ذلك زيادة قدرها ٤٤ عملية بالمقارنة مع الفترة التي غطاها التقرير السابق.
a Includes 1.055 generators that were reprogrammed from the previous mandate period.
)أ( بما في ذلك ٠٥٥ ١ مولدا معادة برمجتها من فترة الوﻻية السابقة.
A record comparable...
وهو إنجاز لا يقار ن إلا...
The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003 04 period compared with the previous period.
وزاد معدل استخدام مرافق المؤتمرات بنسبة 28 في المائة خلال الفترة 2003 2004، مقارنة مع الفترة السابقة.
(Note that these lCERs will have been valid for a previous commitment period.
(يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)
Project activities increased by over 40 per cent compared to the previous period.
وزادت أنشطة المشاريع بنسبة تتجاوز ٠٤ في المائة مقارنة بالفترة السابقة.
The public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period.
٨٤ أعد البرنامج اﻹعﻻمي من أجل فترة الوﻻية السابقة وﻻ يلزم إدراج أي اعتماد خﻻل الفترة الراهنة.
In Labour s first nine years of governing, public expenditure as a proportion of GDP was lower than in the comparable Conservative period.
وأثناء السنوات التسع الأولى من حكم حزب العمال كان حجم الإنفاق العام كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي أقل مما كان عليه في الفترة المماثلة من حكم المحافظين.
30. Abductions have remained at broadly the same level as the previous period (five).
٣٠ ظل متوسط عدد الشكاوى المتعلقة باختطاف اﻷشخاص على ما كان عليه في الفترة السابقـة )خمس(.
Moreover, the Committee notes that in the previous mandate period only 21,800 was used.
وعﻻوة على ذلك، تﻻحظ اللجنة أنه لم يستخدم إﻻ مبلغ ٨٠٠ ٢١ دوﻻر في فترة الوﻻية السابقة.
96. Accusations of ill treatment have fallen slightly as compared with the previous period.
٩٦ قلت البﻻغات المتعلقة بسوء المعاملة بشكل طفيف بالمقارنة بالتقارير المسجلة في الفقرة السابقة.
53. Six complaints of abduction were received, as against five in the previous period.
٥٣ وردت ستة بﻻغات متعلقة بحاﻻت اختطاف، بالمقارنة بخمسة في الفترة السابقة.
26. During the reporting period a total of 36 complaints of extralegal executions were received, as against 43 during the previous period.
٢٦ ق بل في هذه الفترة ما مجموعه ٣٦ بﻻغا عن حاﻻت إعدام خارج نطاق القانون على خﻻف الحال في الفترة السابقة التي قبل فيها ٤٣ بﻻغا.
IMF makes a comparable call
ويوجه صندوق النقد الدولي دعوة مشابهة، إذ يقول
It is an object that represents a previous era or time period in human society.
وهي عبارة عن الكائن الذي يمثل حقبة أو فترة زمنية سابقة في المجتمع البشري.
The reduction from the previous period is due to reduced requirements for information technology equipment.
تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التأمين
Eighty of the required 681 civilian pattern vehicles were purchased during the previous mandate period.
٦٠ وقد تم شراء ثمانين مركبة من المركبات المدنية الطراز الﻻزمة البالغ عددها ٦٨١ مركبة خﻻل فترة الوﻻية السابقة.
In addition, of the estimated expenditure, 20,000 represent outstanding obligations for the previous mandate period.
وباﻹضافة الى ذلك، هناك إنفاق مقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر يمثل التزامات معلقة تتصل بفترة الوﻻية السابقة.
Total expenditures rose by 39 per cent to 4,074.3 million in the current period, compared to 2,933.8 million reported in the previous period.
15 ارتفع مجموع النفقات بنسبة 39 في المائة ليبلغ 074.3 4 مليون دولار خلال الفترة الحالية مقارنة بالمبلغ المعلن عنه في الفترة السابقة وقدره 933.8 2 مليون دولار.
In the period under review, 102 complaints were declared admissible, a figure which nevertheless represents a slight decrease compared to the previous period.
فلقد قبلت في أثناء الفترة المستعرضة ١٠٢ من هذه الشكاوى، وهو رقم يظل مع ذلك أدنى بقليل من عددها في الفترة السابقة.
Nearly 1.2 million people die every year in traffic accidents that figure is comparable to death rates from malaria or HIV AIDS, as previous speakers have pointed out.
فحوالي 1.2 مليون شخص يموتون سنويا في حوادث الطرق وهذا رقم مشابه لمعدلات موتى الملاريا أو فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، كما أشار متكلمون سابقون.
The report of the Independent Advisory Group on United Nations Financing contained valuable recommendations, which echoed comparable proposals submitted by the Secretariat on a number of previous occasions.
ويتضمن تقرير الفريق اﻻستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة توصيات مهمة جدا في هذا الشأن وهي توصيات مستوحاة في الواقع من اقتراحات كانت اﻷمانة العامة تقدمت بها فيما مضى.
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data
(ج) استخدام تقنيات وإجراءات بحثية متشابهة أو موحدة من أجل الحصول على بيانات متشابهة
In March 2009, exports of electronics and IT products tumbled nearly 25 from the previous period.
وفي مارس آذار 2009 هوت صادرات الصين من الإلكترونيات ومنتجات تكنولوجيا المعلومات بنسبة تقرب من 25 مقارنة بنفس الفترة من العام السابق.
The practice of reporting in the interim year was first adopted in the previous financial period.
3 وكان تقديم التقارير المرحلية السنوية قد اعت مد لأول مرة في الفترة المالية السابقة.
Official credit now carries less weight than it did in the previous period of positive transfer.
ولﻻئتمان الرسمي اﻵن وزن أقل مما كان له في الفترة السابقة للنقل الموجب.
The revised requirements are a result of changes in requirements made in the previous mandate period.
واﻻحتياجات المنقحة ناجمة عن التغييرات التي طرأت على اﻻحتياجات في فترة الوﻻية السابقة.
Of the total projected expenditure of 63,000, 53,400 represent outstanding obligations for the previous mandate period.
ويتضمن اجمالي النفقات المسقطة ٤٠٠ ٥٣ دوﻻر تمثل اﻻلتزامات المعلقة فيما يتصل بفترة الوﻻية السابقة.
The requirements for the period under review, however, were based on the previous pattern of expenditure.
ومع ذلك فإن اﻻحتياجات الﻻزمة للفترة قيد اﻻستعراض استندت إلى نمط اﻹنفاق السابق.
and none is comparable to Him .
ولم يكن له كفوا أحد أي مكافئ ا ومماثلا ، وله متعلق بكفو ا ، وق د م عليه لأنه م حط القصد بالنفي وأ خ ر أحد وهو اسم يكن عن خبرها رعاية للفاصلة .
and none is comparable to Him .
ولم يكن له مماثلا ولا مشابه ا أحد من خلقه ، لا في أسمائه ولا في صفاته ، ولا في أفعاله ، تبارك وتعالى وتقد س .
It was roughly estimated that at the average price at which the Lands Bank had transferred comparable land during the previous year, 85 million was needed for this phase.
وقد قدر بالتقريب انه سيلزم لهذه المرحلة ٨٥ مليون دوﻻر وذلك على أساس السعر المتوسط الذي نقل به بنك اﻷراضي ملكية اراض مماثلة خﻻل السنة السابقة.
But it turns out that changing just a few words on a sign to honestly point out what comparable previous guests have done was the single most effective message
لتشير بصدق ما الذي فعله الضيوف السابقين كانت أكثر الرسائل فعالية وأدت إلى زيادة 33 بالمئة
During the period July December 2003, 53 audits were carried out, an increase of 41.5 per cent over the same period in the previous year.
975 وفي الفترة من تموز يوليه إلى كانون الأول ديسمبر 2003 تم إعداد 53 تقييما ، بزيادة 41.5 في المائة عن نفس الفترة من السنة السابقة.
The third series featured a publicity coup when Susan Boyle made a global media impact with her regional audition performance comparable to that of any previous talent show series winner.
السلسلة الثالثة المميز انقلاب الدعاية عندما سوزان بويل قدمت وسائل الإعلام العالمية أثر معها أداء الاختبار إقليمية مماثلة لتلك السابقة في أي اظهار المواهب سلسلة الفائز.
The modern age is as religious as any previous historical period, and in some places more so.
إن العصر الحديث لا يقل تدينا عن أية فترة تاريخية سابقة، بل إنه في بعض الأماكن من العالم أكثر تدينا من عصور سابقة.
Of the total projected expenditure, outstanding obligations of 25,000 were carried forward from the previous mandate period.
ومن النفقات المسقطة اﻻجمالية، جرى ترحيل التزامات معلقة من فترة الوﻻية السابقة مقدارها ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر.

 

Related searches : Comparable Period - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable