Translation of "prevention measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Measures - translation : Prevention - translation : Prevention measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prevention measures
2 التدابير الوقائية
Other prevention measures
تدابير المنع الأخرى
(d) Unilateral measures of prevention
)د( تدابير المنع المتخذة من جانب واحد
III. Prevention, cooperation and other measures
ثالثا المنع والتعاون والتدابير الأخرى
Prevention Prevention includes vaccination, environmental measures and appropriate treatment of other health problems.
تشمل الوقاية التطعيم والتدابير البيئية والعلاج المناسب للمشاكل الصحية الأخرى.
(d) Unilateral measures of prevention . 15 24 9
)د( تدابير المنع المتخذة من جانب واحد ٥١ ٤٢ ٩
Disarmament measures remain a key element in conflict prevention.
وتدابير نزع السﻻح ﻻ تزال عنصرا أساسيا في منع الصراع.
Need to adopt efficient international measures for the prevention
ضــرورة اتخــاذ تدابير دوليــة فعالــة لمنع واستئصال
Prevention Suicide prevention is a term used for the collective efforts to reduce the incidence of suicide through preventive measures.
الوقاية من الانتحار هو مصطلح يستخدم للجهود الجماعية للحد من حالات الانتحار من خلال تدابير وقائية.
Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures.
3 منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
Pollution prevention measures would include the elimination of lead in transport fuel.
ويمكن لتدابير منع التلوث أن تشتمل على القضاء على الرصاص في وقود وسائل النقل.
Specific health sector measures included vaccination and chemical prevention measures, and monitoring of risk groups, especially in exposed areas.
وشملت التدابير المحددة في قطاع الصحة، التلقيح وتدابير الوقاية من المواد الكيميائية ومراقبة المجموعات المعرضة للخطر، ولا سيما في الأراضي المعرضة للخطر.
(e) The significance of balancing law enforcement measures with those aimed at prevention
(ﻫ) أهمية إقامة توازن بين تدابير إنفاذ القانون والتدابير الرامية إلى المنع
Regarding the prevention of child trafficking, a number of measures have been adopted, including
١٨ وفيما يتعلق باﻻتجار باﻷطفال، اتخذ عدد من اﻻجراءات من بينها
The questions concern both HIV AIDS prevention and control measures, as well as other issues such as overdose prevention and provision of emergency shelters.
وتتعلق الأسئلة الواردة في الاستبيان بكل من الوقاية من العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز وفيروسه) وتدابير المراقبة ذات الصلة، بالإضافة إلى مسائل أخرى مثل الوقاية من الجرعات المفرطة وتوفير مآوى للطوارئ.
The measures taken under the programme comprise prevention, care, the securing of justice and investigation.
وتتألف التدابير المتخذة بموجب هذا البرنامج من الوقاية والرعاية وتحقيق العدالة والدراسة البحثية.
C. Other measures which could be taken within the framework of prevention of racial discrimination
جيم التدابير اﻷخرى التي يمكن أن تتخذ في إطار منع التمييز العنصري
The Prevention of Terrorism (Special Measures) (Amendment) Regulations which came into effect on 19 March 2003
أنظمة منع الإرهاب (تدابير خاصة) (تعديل)، وهي أنظمة دخلت حيز النفاذ في 19 آذار مارس 2003
Concerning counter terrorism measures, no case had yet arisen under the Prevention of Terrorism Act (2002).
7 وفيما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب، أكد أن ما من قضية نشأت حتى الآن بموجب قانون منع الإرهاب (2002).
That plan was validated by an independent expert specializing in fraud prevention and anti corruption measures.
الاحتياجات الإضافية من الموارد 700 607 1 دولار
Need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution
ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالـة لمنع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال،
Also acknowledging the importance of maintaining an emphasis on prevention measures in countries with low prevalence rates,
وإذ تسلم أيضا بأهمية مواصلة التشديد على تدابير الوقاية في البلدان التي تنخفض فيها معدلات انتشار المرض،
(d) The prevention of the misuse of legal persons by organized criminal groups such measures could include
(د) منع إساءة استخدام الهيئات الاعتبارية من جانب الجماعات الإجرامية المنظمة ويجوز أن تشمل هذه التدابير
Prevention Preventive management measures to be implemented on selected ecosystems in the presence of information gaps (precautionary principle)
الوقاية تدابير الإدارة الوقائية التي يتعين تنفيذها في نظم إيكولوجية مختارة عند وجود فجوات معلومات (مبدأ وقائي)
Protection measures aimed at prevention of groundwater pollution and overuse should be the basic tools for groundwater management.
3 تدابير الحماية الهادفة إلى منع تلوث المياه الجوفية والإفراط في استخدامها، ينبغي أن تكون الأدوات الأساسية لإدارة المياه الجوفية.
Efforts have also been made to integrate preparedness and prevention measures within the projects executed by that Office.
وقد بذلت جهود أيضا ﻹدماج تدابير التأهب والوقاية في المشاريع التي يضطلع بتنفيذها ذلك المكتب.
International measures for the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography (1995)
اتخــاذ تدابيـر دوليـة لمنـع واستئصـال بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻻباحية )١٩٩٥(
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment.
فالملاريا ما زالت متفشية في أنحاء المناطق المدارية من العالم، برغم توافر تدابير شديدة الفعالية للوقاية والعلاج.
The second factor involved the ways of resolving such problems, which must be based mainly on conflict prevention measures.
والعامل الثاني يشمل طرق حل هذه المشاكل، والتي يجب أن تقوم أساسا على تدابير لمنع الصراعات.
To increase pressure on the supply side, demand should be reduced through prevention, treatment, rehabilitation and harm reduction measures.
وبغية زيادة الضغط على جانب العرض، يجب الحد من الطلب من خلال تدابير الوقاية، والعلاج، والتأهيل، وتخفيض الضرر.
For the benefit of those victims, the Commission should deal simultaneously with the questions of prevention and remedial measures.
وينبغي للجنة القانون الدولي أن تقوم، لصالح هؤﻻء الضحايا، بمعالجة مسألتي المنع والتعويض في الوقت نفسه.
It also refers to a number of measures geared to prevention of violence and assistance to victims of violence.
كما يشير أيضا الى عدد من التدابير الرامية الى منع العنف وتقديم المساعدة الى ضحايا العنف.
This document also sets forth other measures which could be taken within the framework of prevention of racial discrimination.
وتحدد الوثيقة أيضا تدابير أخرى يمكن اتخاذها في إطار منع التمييز العنصري.
Need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography
ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغﻻل اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
(i) Intensifying prevention measures, especially those directed at vulnerable groups, in particular women and young persons, bearing in mind that prevention is the mainstay of the national, regional and international response
'1' تكثيف تدابير الوقاية، ولا سيما تلك الموجهة إلى الفئات الضعيفة، وبخاصة النساء والشباب، أخذا في الاعتبار أن الوقاية هي الدعامة الرئيسية للاستجابات الوطنية والإقليمية والدولية
31. With regard to the third issue, he favoured a broad concept which encompassed both prevention ex ante, i.e., measures taken prior to the occurrence of an accident, and prevention ex post, namely, measures taken after an accident in order to minimize its impact.
٣١ وفيما يتعلق بالمسألة الثالثة، قال المتكلم انه يفضل مفهوما واسعا يشمل كﻻ من الوقاية قبل حدوث الضرر، أي تدابير منع حدوث الضرر، والوقاية فيما بعد، أي التدابير التي تتخذ بعد الحادث للتقليل من آثاره.
Draft principle 5, entitled Response measures , responded to the policy consideration that any contingency plans and response measures must go beyond those contemplated in the draft articles on prevention.
36 وبصدد الحديث عن مشروع المبدأ 5 المعنون تدابير الاستجابة قال إنه يستجيب لاعتبارات السياسات التي تقضي بأن أي خطط للطوارئ وأي تدابير للاستجابة لا بد وأن تتجاوز تلك المتوخاة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
(d) To examine the recommendations of the Subcommittee on Prevention and enter into dialogue with it on possible implementation measures.
(د) بحث التوصيات التي تتقدم بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والدخول في حوار معها حول تدابير التنفيذ الممكنة.
Various religious bodies and NGOs CSOs participated actively in the prevention measures through counseling, IEC, education, training, medication and treatment.
وشاركت الهيئات الدينية المختلفة والمنظمات غير الحكومية منظمات المجتمع المدني مشاركة فع الة في تدابير الوقاية من خلال تقديم المشورة وتهيئة س بل الإعلام والتعليم والاتصال ثم التثقيف والتدريب والعلاج وتقديم الأدوية.
In Bolivia and the Dominican Republic, UNESCO is providing assistance in incorporating drug abuse prevention measures in national school curricula.
وفي بوليفيا والجمهورية الدومينيكية، تقدم اليونسكو مساعدة في دمج تدابير لمنع إساءة استعمال المخدرات في المقررات المدرسية الوطنية.
The words are essential to the prevention and control of corruption should be replaced with are essential to the prevention of corruption, including, inter alia, effective measures for its detection, investigation and punishment .
10 ينبغي الاستعاضة عن العبارة أساسيان لمنع الفساد ومكافحته بالعبارة أساسيان لمنع الفساد، بما في ذلك، ضمن أمور أخرى، تدابير فع الة لكشفه وتحر يه والمعاقبة عليه .
Prevention Prevention of swine influenza has three components prevention in swine, prevention of transmission to humans, and prevention of its spread among humans.
الوقاية من انتقال العدوى من الخنازير احتمالية إصابة البشر بالعدوى من الخنازيركبيره حاليا(سجلت 1233حالة منذ منتصف 3 أشهر) إلا أنه ينصح المزارعون.
Conflict prevention and prevention of torture
زاي منع نشوب النزاعات ومناهضة التعذيب
Consideration of prevention could be only the first stage. From a legal perspective, the work of the Commission on remedial measures would be more important than the work on preventive measures.
وإن بحث الوقاية ﻻ يمكن أن يكون أكثر من مرحلة أولى وإن أعمال لجنة القانون الدولي بشأن التدابير التصحيحية ستكون من وجهة النظر القانونية أكثر أهمية من تلك اﻷعمال المكرسة للتدابير الوقائية.
Additional measures are the establishment of the Don't Drive Drunk task force and the implementation of traffic injury prevention programmes in school to promote public awareness of traffic injury prevention, especially among young people.
ومن التدابير الأخرى إنشاء قوة عمل المعنية باسم لا تقد السيارة وأنت مخمور وتنفيذ برامج للوقاية من إصابات السير في المدارس، لزيادة الوعي الجماهيري بالوقاية من إصابات السير، لا سيما بين الشباب.

 

Related searches : Risk Prevention Measures - Measures For Prevention - Loss Prevention Measures - Fire Prevention Measures - Disease Prevention Measures - Pollution Prevention Measures - Cancer Prevention - Corrosion Prevention - Conflict Prevention - Theft Prevention - Flood Prevention - Crisis Prevention