Translation of "preventative maintenance service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Maintenance - translation : Preventative - translation : Preventative maintenance service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maintenance service | خدمات الصيانة |
Preventative Detention | 2 الاحتجاز الوقائي |
Preventative medicine. | الطب الوقائي |
Israel has preventative health service treatment for pregnant women through mother and child care stations ( Tipat Halav ) for a certain minimum fee. | 321 وتوجد بإسرائيل معالجة تتصل بالخدمات الصحية الوقائية من أجل النساء الحوامل عن طريق مراكز رعاية الأم والطفل، وذلك مقابل مصروفات بالغة الضآلة. |
All programme maintenance, modifications, development and updating would be performed by the Service. | وستقوم الدائرة بجميع مهام صيانة وتعديل ووضع واستكمال البرامج. |
Access for Palestinians to preventative and curative health services remained good overall. | 45 ظل حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية الوقائية والعلاجية جيدا عموما. |
The construction of a 4,000 square metre vehicle maintenance workshop at Camp Khor for light and heavy vehicle maintenance, complete with service bays, pits, etc. ( 355,000). | ٤٧ تشييد ورشة صيانة للمركبات مساحتها ٠٠٠ ٤ متر مربع في معسكر خور لصيانة المركبات الخفيفة والثقيلة، شاملة أقسام وحفر الخدمة وغيرها. )٠٠٠ ٣٥٥ دوﻻر(. |
(a) Rental and maintenance of computer equipment rental and emergency service repairs of cartography equipment maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ( 20,600) | )أ( استئجار وصيانة المعدات الحاسوبية واستئجار معدات رسم الخرائط وخدمات اﻹصﻻح في حاﻻت الطوارئ وصيانة وإصﻻح معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وآلة تنضيد حروف الطباعة )٦٠٠ ٢٠ دوﻻر( |
logistic tracking,, website development, maintenance, customer service, employees, etc, and how does that match revenue streams? | وتتبع النقل والإمداد، وتطوير الموقع الإلكتروني،والصيانة، وخدمة العملاء والموظفين، والخ، وكيف يتطابق ذلك مع تدفقات الإيرادات |
Moreover, the report seems to exclude a direct preventative role for the proposed commission. | وعلاوة على ذلك، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة المقترحة. |
Eight previously written off SISUs have now been brought back into service and are undergoing maintenance and repairs. | أ رجعت للخدمة الآن ثمان من ناقلات الجنود المصفحة من طراز سيسو تخضع حاليا لأعمال الصيانة والإصلاح. |
(i) Maintenance and development of a computerized information and documentation database service. Under this ongoing project, UNIDIR will maintain and develop its computerized information and documentation database service. | apos ١ apos صيانة وتطوير دائرة قاعدة البيانات المحوسبة للمعلومات والوثائق سيقوم معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح في إطار هذا المشروع الجاري بصيانة وتطوير دائرة قاعدة البيانات المحوسبة للمعلومات والوثائق التابعة له. |
All activities related to website design, development, maintenance and content management are shared among the units of the Service. | ويتم تقاسم جميع الأنشطة المتعلقة بتصميم الموقع على الشبكة، وتطويره وصيانته وإدارة محتوياته في ما بين وحدات الدائرة. |
The additional General Service post is required to assist with the creation, verification and maintenance of the UNTIS database. | أما الوظيفة اﻻضافية من فئة الخدمات العامة، فهي مطلوبة للمساعدة في إنشاء قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات والتحقق منها وصيانتها. |
And what preventative measures are in place to avert such tragedies? Ibn Al Dunya says | ما هي التدابير الوقائية الموضوعة لتجنب هذه المآسي يقول ابن الدنيا |
The Service also provides other core electronic support services, including office automation, end user support for software applications, hardware maintenance and configuration and support for the implementation and maintenance of IMIS. | وتوفر الدائرة أيضا خدمات الدعم الإلكتروني الأساسية الأخرى، بما في ذلك التشغيل الآلي للمكاتب، وتوفير دعم المستخدم النهائي لتطبيقات البرمجيات، وصيانة وتنميط المعدات، وتوفير الدعم لتنفيذ وصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The Service takes a service oriented approach in its overall operation and in the development and maintenance of high standards of information technology stressing timeliness, efficiency, cost effectiveness and quality. | وتتبع الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وصيانة معايير رفيعة لتكنولوجيا المعلومات، مشددة على حسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكاليف والنوعية. |
c. Maintenance and updating of United Nations Development Business Online and the Scan a Bid online computer service, updated continually | ج إدارة وتحديث موقع أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية على الإنترنت وتحديث موقع كشاف العطاءات، وهو خدمة حاسوبية مباشرة، يجري تحديثها باستمرار |
Preventative medicine isn't anything to do with medicine... but with living conditions, hygiene and common sense. | لا يعتمد الطب الوقائي على الدواء... ولكن على الظروف المعيشية والنظافة والعادات السليمة |
Responsible for the servicing and maintenance of communications equipment supervision of radio technicians and preparation of service schedules and work rosters. | يكون مسؤوﻻ عن خدمة وصيانة معدات اﻻتصاﻻت، واﻻشراف على أخصائيي الﻻسلكي وإعداد جداول الخدمة، وجداول نوبات العمل. |
A new preventative detention regime that allows detention for up to 48 hours in a terrorism situation. | نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة. |
School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school bus service. | والآن تعمل المناطق التعليمية على زيادة أحجام الفصول مع استغنائها عن المعلمين، فضلا عن تأجيل مشاريع الصيانة وخفض خدمات الحافلات المدرسية. |
Women can also be engaged in the design, construction, operation, maintenance and management of sanitation systems, and as small scale service providers. | كما يمكن للنساء أن ينخرطن في تصميم شبكات المرافق الصحية وبنائها وتشغيلها وصيانتها وإدارتها، وكذا كمقدمات لخدمات على نطاق صغير. |
Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out. | وهناك مركبات وردت من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا لم توضع في الخدمة مباشرة ﻷنها استوجبت أعماﻻ كثيفة في الصيانة والتصليح. |
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory. | يمكن أن نكون و قائيين ، لكن هذه الوقاية قد تكون مشخصنة و المهم من هذا، أن الجميع سيشارك في زيادتها. |
The programme is also very focused on the identification of the obstacles hampering the effective implementation of preventative measures. | كما يركز البرنامج تركيزا شديدا على تحديد العراقيل التي تحول دون التنفيذ الفعال للتدابير الوقائية. |
The Committee expects that the Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with UNMIL, will develop appropriate preventative administrative measures. | وتتوقع اللجنة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع تدابير إدارية وقائية مناسبة، بالتعاون مع البعثة. |
Maintenance | الإعالة |
Maintenance | الإشراف على الصيانة |
Maintenance | المسؤل عن الصيانة |
Maintenance | خطأ اثناء محو رسالة على الخادم. |
Maintenance | لا يمكن بدء مسي ر الشهادات. الرجاء التأكد من نظامك. |
maintenance | الصيانة الرئيسية |
The Committee points out that the Information and Communication Technology Service provides mainly basic maintenance services in the area of information technology and communications. | وتشير اللجنة إلى أن دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفر أساسا خدمات الصيانة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Non post requirements for New York based communications and maintenance of office automation equipment (computer service level agreements) are managed centrally under programme support. | م ع |
Iraq states that the method used by Jordan to estimate the cost of preventative expenditures is neither reasonable nor appropriate. | 332 ويذكر العراق أن الطريقة التي لجأ إليها الأردن لتقدير تكلفة النفقات الوقائية غير معقولة وغير ملائمة على السواء. |
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance. | 19 ينبغي إعاقة الجماعات الإجرامية عن سوء استعمال العمليات القانونية التي تنظمها السلطات الشعبية والحصول على رخص العمليات التجارية. |
Other non post requirements in New York for communications and maintenance of office automation equipment (computer service level agreements) are managed centrally under programme support. | 1 ف 5 |
25D.46 Subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Overseas Property Management and Construction Unit and the Buildings Management Service. | ٥٢ دال ٦٤ تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، وحدة إدارة وبناء الممتلكات الخارجية ودائرة إدارة المباني. |
64. The service for repairs and maintenance for United Nations vehicles in Mogadishu is provided by a local contractor at a monthly cost of 62,500. | ٦٤ يقوم مقاول محلي بتوفير الخدمة الﻻزمة ﻹصﻻح وصيانة مركبات اﻷمم المتحدة في مقديشيو بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٦٢ دوﻻر. |
(a) Discussions should be held with the host Government for the absorption of five General Service posts, at present assigned to cleaning and maintenance duties. | )أ( ينبغي إجراء مناقشات مع حكومة البلد المضيف ﻻستيعاب وظائف فئة الخدمات العامة الخمس المخصصة في الوقت الحالي لمهام النظافة والصيانة. |
These threats must be addressed by the international community at the global and regional levels in an integrated and preventative manner. | إذ ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لهذه التهديدات على المستويين العالمي والإقليمي بطريقة متكاملة ووقائية. |
Website maintenance | صيانة الموقع |
Maintenance 51.3 | الصيانة الرحﻻت التموينية |
(iii) Maintenance | apos ٣ apos الصيانة |
Related searches : Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Agreement - Preventative Maintenance Plan - Routine Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Visit - Planned Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Program - Preventative Maintenance Schedule - Scheduled Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Regime - Maintenance Service - Service Maintenance - Service Maintenance Agreement