Translation of "preventative maintenance regime" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A new preventative detention regime that allows detention for up to 48 hours in a terrorism situation.
نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة.
Preventative Detention
2 الاحتجاز الوقائي
Preventative medicine.
الطب الوقائي
Access for Palestinians to preventative and curative health services remained good overall.
45 ظل حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية الوقائية والعلاجية جيدا عموما.
However, the maintenance of the ceasefire regime will ultimately depend on a recommitment of the parties to their ceasefire undertakings.
بيد أن صمود نظام وقف إطلاق النار سيكون في نهاية المطاف رهن تجديد الطرفين لتعهداتهما الوفاء بالتزاماتهما التي يتطلبها وقف إطلاق النار.
Moreover, the report seems to exclude a direct preventative role for the proposed commission.
وعلاوة على ذلك، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة المقترحة.
There are two main reasons why countries commit themselves to the development and maintenance of an effective anti money laundering regime.
وهناك سببان رئيسيان لالتزام البلدان بتطوير وصون نظام فع ال لمكافحة غسل الأموال.
Consequently, we have seen the unacceptable perpetuation of the status quo through the maintenance of a restrictive, unequal and discriminatory regime.
وبذلك نشهد إدامة غير مقبولة لﻷمر الواقع باﻹبقاء على نظام تقييدي غير متكافئ وتمييزي.
Mr. Owade (Kenya) said that the United Nations sanctions regime played a crucial role in the maintenance of international peace and security.
33 السيد أوادي (كينيا) قال إن نظام جزاءات الأمم المتحدة يقوم بدور حاسم في صون السلم والأمن الدوليين.
And what preventative measures are in place to avert such tragedies? Ibn Al Dunya says
ما هي التدابير الوقائية الموضوعة لتجنب هذه المآسي يقول ابن الدنيا
I also emphasized the concern of the international community for the maintenance and strengthening of the non proliferation regime and the safeguards system.
كما شددت على اهتمام المجتمع الدولي بصيانة وتعزيز نظام منع انتشار اﻷسلحة النووية ونظام الضمانات.
Preventative medicine isn't anything to do with medicine... but with living conditions, hygiene and common sense.
لا يعتمد الطب الوقائي على الدواء... ولكن على الظروف المعيشية والنظافة والعادات السليمة
Although occasionally a delay might be necessary for investigative or enforcement purposes, the Team believes that the preventative objectives of the sanctions regime are best served by the addition of the name as soon as a State has gathered the requisite evidence.
وعلى الرغم من أن التأخير قد يكون ضروريا لأسباب تتصل بالتحقيق أو الإنفاذ، فإن الفريق يعتقد أن الأهداف الوقائية لنظام الجزاءات ستخدم على أفضل وجه بإضافة الاسم حالما تحصل الدولة على الإثبات المطلوب.
We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory.
يمكن أن نكون و قائيين ، لكن هذه الوقاية قد تكون مشخصنة و المهم من هذا، أن الجميع سيشارك في زيادتها.
The programme is also very focused on the identification of the obstacles hampering the effective implementation of preventative measures.
كما يركز البرنامج تركيزا شديدا على تحديد العراقيل التي تحول دون التنفيذ الفعال للتدابير الوقائية.
The Committee expects that the Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with UNMIL, will develop appropriate preventative administrative measures.
وتتوقع اللجنة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع تدابير إدارية وقائية مناسبة، بالتعاون مع البعثة.
Maintenance
الإعالة
Maintenance
الإشراف على الصيانة
Maintenance
المسؤل عن الصيانة
Maintenance
خطأ اثناء محو رسالة على الخادم.
Maintenance
لا يمكن بدء مسي ر الشهادات. الرجاء التأكد من نظامك.
maintenance
الصيانة الرئيسية
Iraq states that the method used by Jordan to estimate the cost of preventative expenditures is neither reasonable nor appropriate.
332 ويذكر العراق أن الطريقة التي لجأ إليها الأردن لتقدير تكلفة النفقات الوقائية غير معقولة وغير ملائمة على السواء.
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance.
19 ينبغي إعاقة الجماعات الإجرامية عن سوء استعمال العمليات القانونية التي تنظمها السلطات الشعبية والحصول على رخص العمليات التجارية.
These threats must be addressed by the international community at the global and regional levels in an integrated and preventative manner.
إذ ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لهذه التهديدات على المستويين العالمي والإقليمي بطريقة متكاملة ووقائية.
Website maintenance
صيانة الموقع
Maintenance 51.3
الصيانة الرحﻻت التموينية
(iii) Maintenance
apos ٣ apos الصيانة
firearms maintenance
صيانة اﻷسلحة النارية
Maintenance supplies
لوازم الصيانة
Maintenance services
خدمات الصيانة المرافق
Maintenance services
العﻻج الطبي والخدمات الطبية
Maintenance services
خدمات الصيانة
MAJOR MAINTENANCE
وأعمال الصيانة الرئيسية
MAINTENANCE OF
وأعمـــال الصيانة الرئيسية
Maintenance services
خدمات الصيانة
Maintenance company
سرية صيانة
Maintenance supplies .
)ج( لوازم الصيانة
Maintenance services .
)د( خدمات الصيانة
Maintenance services
خدمات الصيانة
Maintenance supplies
لوازم الصيانة المرافق
Maintenance supplies
لوازم الصيانة
Maintenance services
خدمات الصيانة المرافق
Maintenance service
خدمات الصيانة
Maintenance repair
الصيانة اﻻصﻻح

 

Related searches : Preventative Maintenance - Maintenance Regime - Preventative Maintenance Agreement - Preventative Maintenance Plan - Routine Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Visit - Preventative Maintenance Service - Planned Preventative Maintenance - Preventative Maintenance Program - Preventative Maintenance Schedule - Scheduled Preventative Maintenance - Preventative Care - Preventative Medicine