Translation of "presents new challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Presents new challenges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This offers opportunities but also presents challenges. | وهذا يتيح فرصا ولكنه يطرح أيضا تحديات. |
But success presents Uribe with a new set of challenges that risk undoing most of his achievements. | بيد أن هذا النجاح يضع أوريبي أمام مجموعة جديدة من التحديات التي تهدد بإفساد أغلب إنجازاته. |
In addition, globalization presents new challenges and problems for indigenous women in many parts of the world. | وبالإضافة إلى ذلك، تفرض العولمة على نساء الشعوب الأصلية في كثير من أطراف العالم تحديات ومشاكل جديدة. |
Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. | وفي النهاية، فإن عضوية تركيا بالاتحاد الأوروبي تمثل الفرص والتحديات. |
Today apos s overall situation presents many challenges. | إن الوضع اﻹجمالي اليوم يطرح تحديات كثيرة. |
That situation presents many development challenges and choices. | وتثير تلك الحالة كثيرا من التحديات والخيارات اﻻنمائية. |
This emerging four tier world presents three key challenges. | يفرض هذا العالم الناشئ ذو الطبقات الأربع ثلاثة تحديات رئيسية. |
Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries. | 23 توفر العولمة فرصا وتثير تحديات ومخاطر في وجه البلدان النامية. |
Enabling refugees to access education even in emergencies presents particular challenges. | 69 وتوفير إمكانيات التعليم للاجئين حتى في حالات الطوارئ أمر يثير تحديات خاصة. |
Clearly, Sierra Leone presents a unique and complex set of challenges, as well as opportunities to pilot a new approach to sustaining peace. | ومن الواضح أن سيراليون تنطوي على طائفة فريدة ومرك بة من التحديات، كما تحفل في الوقت نفسه بفرص لإطلاق نهج ريادي جديد لإدامة السلام. |
28. The commercialization of space activities which has taken place over the past decade also presents new opportunities and challenges for the international community. | ٢٨ إن اﻻستغﻻل التجاري لﻷنشطة الفضائية الذي شهده العقد الماضي يتيح أيضا للمجتمع الدولي فرصا جديدة كما يضعه أمام تحديات جديدة. |
New challenges | التحديات الجديدة |
The road ahead presents both great opportunities and serious challenges to the Iraqi people. | إن الطريق أمامنا يتيح فرصا عظيمة للشعب العراقي ويضع أمامه تحديات خطيرة. |
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges. | كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات |
The post cold war international situation presents us with opportunities for a new world as well as multiple challenges to our efforts for peace and development. | تتيح لنا الحالة الدولية لما بعد الحرب الباردة فرصــا ﻹقامة عالــم جديد باﻹضافــة إلى تحديات مضاعفة لجهودنا من أجل السلم والتنميــة. |
Involving those living in poverty in decisions affecting them presents challenges in terms of representation. | 64 وإشراك من يعيشون في الفقر في القرارات التي تمسهم يطرح مشاكل تتعلق بالتمثيل. |
New challenges called for new solutions. | وإن التحديات الجديدة تدعو إلى وضع حلول جديدة. |
New challenges call for new solutions. | والتحديات الجديدة تتطلب حلولا جديدة. |
ANKARA As the Arab Spring enters its fourth month, it faces challenges but also presents opportunities. | أنقرة ـ مع دخول الربيع العربي شهره الرابع، فإنه يواجه تحديات جمة، ولكنه يمثل أيضا فرصة عظيمة. |
New opportunities and challenges | دال فرص وتحديات جديدة |
V. NEW CHALLENGES AHEAD | خامسا التحديات الجديدة المقبلة |
In this brand new slideshow , Al Gore presents evidence that the pace of climate change may be even worse than scientists recently predicted. He challenges us to act. | في هذا العرض التوضيحي الجديد تماما ي عرض لأول مرة على TED.com، يقوم آل جور بتقديم الدليل على أن معدل التغير المناخي ربما يكون أسوأ مما توقع العلماء مؤخرا . وهو يحثنا على القيام بعمل شيء. |
The goal of maintaining international peace and security presents new challenges. Its relationship with sustainable development and the fight against poverty serves as a paradigm in that regard. | كما أن هدف صون السلم والأمن الدوليين يفرض تحديات جديدة، وصلته بالتنمية المستدامة ومكافحة الفقر توفر نموذجا في ذلك الصدد. |
Migration offers opportunities and at the same time presents serious challenges to both source and recipient countries. | وصحيح أن الهجرة توفر الفرص، ولكنها في الوقت نفسه تفرض تحديات خطيرة على بلدان المصدر والبلدان المستقبلة. |
He has emphasized that 2005 presents an historic opportunity to address the challenges of a changing world. | وأكد على أن العام 2005 يوفر فرصة تاريخية للتصدي لتحديات عالم متغير. |
New circumstances imposed new challenges for most people. | فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس. |
Asia today presents a completely new and unique set of circumstances. | إن آسيا تقدم اليوم مجموعة جديدة تماما ومتفردة من الظروف. |
But success brings new challenges. | ولكن النجاح يجلب معه التحديات. |
New challenges confront us today. | تواجهنا اليوم تحديات جديدة. |
There always be new challenges... | هناك دائما سيكون تحديات جديدة... لن نكون راضين |
The emergence of China and India presents both opportunities and challenges in terms of complementarity and competitive effects. | 17 ويطرح صعود الصين والهند فرصا وتحديات من حيث التكاملية والتأثيرات التنافسية. |
The first is the stabilization of the Gaza Strip, which presents exceptional challenges with respect to human security. | أولا ، الاستقرار في قطاع غزة، الذي يشكل تحديات استثنائية من حيث الأمن البشري. |
The Court is to be commended for its investigative work, which, Australia recognizes, presents unique challenges on the ground. | وتجدر الإشادة بالمحكمة على التحقيقات التي تجريها، والتي تدرك أستراليا أنها تشكل تحديات فريدة على أرض الواقع. |
Fight against new challenges and threats | 3 الكفاح ضد التحديات والتهديدات الجديدة |
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25 | التحديات الجديدة المقبلة |
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions. | والتحديات الجديدة تلك تؤكد أهمية إيجاد حلول جديدة. |
The situation in Darfur continues to be a source of great concern and presents additional challenges on the humanitarian level. | فالحالة في دارفور ما زالت تعتبر مصدرا للقلق الشديد وتفرض تحديات إضافية على المستوى الإنساني. |
Successful management of sovereign debt that Governments owe to foreign creditors presents difficult challenges to many developing and transition economies. | 15 تمثل الإدارة الناجحة للديون السيادية المستحقة على الحكومات تجاه الدائنين الخارجيين تحديات صعبة لكثير من الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
The new government will face formidable challenges. | ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة. |
The future would present many new challenges. | 47 وقال بعد ذلك إن المستقبل حافل بتحديات جديدة كثيرة. |
B. Present historical context and new challenges | باء السياق التاريخي الحالي والتحديات الجديدة |
As it grew, users faced new challenges. | فكلما كبر, واجه المستخدمون تحديات جديدة |
Associated with it is the problem of illegal immigration, which presents serious challenges, particularly to small countries such as my own. | وتقترن بها مشكلة الهجرة غير القانونية التي تشكل تحديات خطيرة، وبالذات لبلدان صغيرة مثل بلدي. |
Clearly, the Comprehensive Peace Agreement presents many challenges and opportunities for the Sudan, the region, Africa and the world at large. | ومن الواضح أن اتفاق السلام الشامل يمثل العديد من التحديات والفرص بالنسبة للسودان والمنطقة وأفريقيا والعالم قاطبة. |
Related searches : Presents Challenges - Presents Many Challenges - Presents Significant Challenges - New Challenges - Presents The New - Present New Challenges - Embrace New Challenges - Master New Challenges - Addressing New Challenges - Poses New Challenges - New Challenges Ahead - Posing New Challenges - Cope New Challenges - Take New Challenges