Translation of "poses new challenges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Franchising poses particular regulatory challenges.
30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة.
This poses real challenges for regulators.
كل هذا يفرض تحديات حقيقة على المسؤولين عن التنظيم.
Each poses its own unique challenges.
ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به.
This situation poses new problems and challenges it also provides us with fresh opportunities, which we must seize.
وهذه الحالة تثير مشاكـــل وتحديات جديدة، ولكنها توفر لنا أيضا فرصا جديدة يجب أن نغتنمها.
Yes, China s rapid growth poses challenges to the West.
أجل، إن النمو السريع الذي تشهده الصين يفرض قدرا هائلا من التحديات على الغرب.
Recovery from drought poses a set of unique challenges.
5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة.
The emergence of new information and communication technologies (ICT) poses opportunities and challenges for the promotion of gender equality.
30 أن ظهور تكنولوجيا جديدة للمعلومات والاتصالات يتيح ف رصا ، كما يفرض تحديات، بالنسبة لتعزيز المساواة بين الجنسين.
This poses significant challenges for in country coordination and harmonization.
وهذا أمر يطرح تحديات كبيرة بالنسبة للتنسيق وتحقيق الانسجام داخل البلدان.
However, the already dire humanitarian situation, coupled with the tsunami, poses considerable new challenges for the incipient Government of Somalia.
ولكن الحالة الإنسانية الكئيبة بالفعل، بالترافق مع سونامي، تمثل تحديات جديدة كبيرة للحكومة الصومالية الناشئة.
However, digital technology poses increasing challenges to this sequential distribution system.
بيد أن التكنولوجيا الرقمية تطرح تحديات متزايدة لهذا النظام التسلسلي للتوزيع.
The HIV AIDS pandemic poses serious social and economic challenges to Africa.
يشكل وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز تحديات اجتماعية واقتصادية خطيرة لأفريقيا.
In the economic arena, global interdependence poses challenges, and yet offers opportunities.
وعلى الساحة اﻻقتصادية، فإن الترابط العالمي يأتي بتحديات، غير أنه يتيح أيضا فرصا.
This movement the latest incarnation of the endless quest for human advancement poses new challenges to the relationship between science and society.
وتفرض هذه الحركة ــ أحدث تجسيد لسعي لا ينتهي إلى تقدم الإنسانية ــ تحديات جديدة على العلاقة بين العلم والمجتمع.
Climate change therefore poses real challenges to farmers in terms of adapting farming methods to new weather conditions and reducing greenhouse gas emissions.
ولذا يشكل تغير المناخ تحديات حقيقية للمزارعين فيما يتعلق بتكييف أساليب الزراعة لتتواءم مع الظروف الجوية الجديدة، وخفض انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
218. Not only the increase in the number of members poses new challenges to ECE the very nature of the Commission has changed.
٢١٨ وليست الزيادة في عدد اﻷعضاء فحسب هي التي تضع تحديات جديدة أمام اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ذلك أن طبيعة اللجنة بالذات قد تغيرت.
The multifaceted nature of the crisis in southern Africa poses particular resourcing challenges.
34 تطرح طبيعة الأزمة المتعددة الجوانب التي يشهدها الجنوب الأفريقي تحديات خاصة من حيث التمويل.
7. Space technology in particular poses unique conversion challenges, together with unique advantages.
٧ تفرض تكنولوجيا الفضاء بشكل خاص تحديات تنفرد بها في مجال التحويل جنبا إلى جنب مع مزاياها الفريدة.
President Rüütel (spoke in Estonian English text provided by the delegation) Today's world poses new challenges for the international community and for the United Nations.
الرئيس روتل (تكلم باللغة الإستونية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد) يفرض العالم اليوم تحديات جديدة أمام المجتمع الدولي والأمم المتحدة.
This poses considerable challenges, given the difficulty of identifying the sources of processed timber products.
وهناك تحد يات ضخمة في ذلك، نظرا لصعوبة تعيين مصادر المنتجات الخشبية المعالجة.
Recognizing that the use of new technologies and electronic media, including the Internet, poses new opportunities for and challenges to international cooperation in countering drug abuse and illicit production and trafficking,
وإذ تسلم بأن استخدام التكنولوجيات ووسائط الإعلام الإلكترونية الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، يتيح فرصا جديدة ويطرح تحديات جديدة أمام التعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع،
New challenges
التحديات الجديدة
Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges,
وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة،
New challenges called for new solutions.
وإن التحديات الجديدة تدعو إلى وضع حلول جديدة.
New challenges call for new solutions.
والتحديات الجديدة تتطلب حلولا جديدة.
In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges.
وأنا أرى أن تصنيف الاضطرابات العقلية، باعتباره شكلا من أشكال صناعة السياسة العامة، يفرض تحديات غير عادية.
New opportunities and challenges
دال فرص وتحديات جديدة
V. NEW CHALLENGES AHEAD
خامسا التحديات الجديدة المقبلة
New circumstances imposed new challenges for most people.
فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس.
But success brings new challenges.
ولكن النجاح يجلب معه التحديات.
New challenges confront us today.
تواجهنا اليوم تحديات جديدة.
There always be new challenges...
هناك دائما سيكون تحديات جديدة... لن نكون راضين
The transnational cyber domain poses new questions about the meaning of national security.
ان النطاق الالكتروني الانتقالي يطرح اسئلة عن معنى الامن الوطني .
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China.
وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين.
Given the number and complexity of international agreements and agencies that cover it, the environment poses particular challenges to coherence.
212 بالنظر إلى عدد وتعقيد الاتفاقات الدولية والوكالات التي تغطي البيئة أصبحت البيئة تشكل تحديات خاصة تحول دون التماسك والاتساق.
The migration of skilled professionals poses special challenges to African countries, especially as they have, in general, limited human resources.
وهجرة المهنيين المهرة تشكل تحديات اجتماعية للبلدان الأفريقية، خاصة وأن مواردها البشرية محدودة عموما .
I. THE UNDP INTEGRATED STRATEGY 4. The emerging vision of sustainable human development poses major challenges and opportunities for UNDP.
٤ تثير الرؤية البازغة للتنمية البشرية المتواصلة تحديات رئيسية وتتيح فرصا مماثلة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Effective implementation of this mandate poses great challenges for the United Nations system and the international community as a whole.
٤٠ يشكل التنفيذ الفعال لهذه الوﻻية تحديات كبيرة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأكمله.
11. The present process of technological change poses challenges to developing countries in general and to the Islamic countries in particular.
١١ تثير العملية الحالية للتغيير التكنولوجي تحديات بالنسبة للبلدان النامية بصفة عامة والبلدان اﻻسﻻمية بصفة خاصة.
Fight against new challenges and threats
3 الكفاح ضد التحديات والتهديدات الجديدة
V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25
التحديات الجديدة المقبلة
new challenges, prospects and opportunities for
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions.
والتحديات الجديدة تلك تؤكد أهمية إيجاد حلول جديدة.
At the same time, today's world and the challenges it poses differ greatly from those for which the Organization was originally designed.
وفي الوقت نفسه، يختلف عالم اليوم والتحديات التي يفرضها اختلافا كبيرا عن تلك التي من أجلها أ نشئت هذه المنظمة في الأصل.
In some countries, however, the provision of social services poses extreme challenges owing to the large number of families living in poverty.
25 بيد أن توفير الخدمات الاجتماعية في بعض البلدان يواجه تحديات بالغة نظرا للأعداد الكبيرة للأسر التي تعيش في الفقر.
The new government will face formidable challenges.
ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة.

 

Related searches : Poses Challenges - Poses Challenges For - Poses Significant Challenges - Embrace New Challenges - Master New Challenges - Addressing New Challenges - New Challenges Ahead - Posing New Challenges - Cope New Challenges - Take New Challenges - Face New Challenges - Facing New Challenges