Translation of "presented below" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Below - translation : Presented - translation : Presented below - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those recommendations are presented below. | وتلك التوصيات معروضة أدناه. |
The results are presented below. | وترد النتائج أدناه. |
Details about each region are presented below. | وترد فيما يلي تفاصيل عن كل منطقة. |
The prototype is presented and discussed below. | ٥ وفيما يلي عرض ومناقشة للنموذج اﻷولي. |
5. The revised text is presented below. | ٥ ويرد أدناه النص المنقح. |
Highlights of the deliberations are presented below 3 | وترد أدناه النقاط الرئيسية في المداولات(3) |
These elements are presented in section 2 below. | وترد هذه العناصر في الفرع 2 أدناه. |
The possible budget presented below is only an approximation. | والجدير بالذكر أن الميزانية المحتملة المبينة أدناه ليست سوى ميزانية تقريبية. |
The nine options below are presented in three categories. | 188 ت عرض الخيارات التسعة الآتية في ثلاث فئات. |
additional posts by category and enlargement is presented below. | ويرد أدناه تفصيل للوظائف اﻹضافية حسب الفئة والتوسع. |
Executive Board actions on those issues will be presented below. | وتعرض أدناه الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تلك القضايا. |
Those activities are described under the 15 subprogrammes presented below. | ويرد وصف لتلك اﻷنشطة في إطار البرامج الفرعية الخمسة عشر المعروضة أدناه. |
A summary of these activities are presented in the below table. | ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه الأنشطة. |
These agreed texts provide a framework for the proposals presented below. | 2 تتضمن هذه المذكرة معلومات تتعلق بما يلي |
The comments of the Committee on that review are presented below. | ويرد أدناه تعليقات اللجنة على هذا الاستعراض. |
It is presented in more detail under programme of work below. | وهي معروضة بمزيد من التفصيل في إطار برنامج العمل الوارد أدناه. |
Recent developments relating to annexes I and IV are presented below. | وترد أدناه التطورات الأخيرة المتصلة بالمرفقين الأول والرابع. |
A draft General Assembly resolution is presented after paragraph 6 below. | ويرد بعد الفقرة ٦ أدناه مشروع قرار الجمعية العامة. |
The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of UNPOS are presented below | 21 ويرد أدناه الهدف من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والإنجازات المتوقعة منه، ومؤشرات الإنجاز |
In order to advance the discussions, a number of options are presented below. | وللمضي قدما بالمناقشات، يرد أدناه عدد من الخيارات. |
Options on how to address this problem are presented in chapter IV below. | وترد في الفصل الرابع أدناه خيارات تتناول كيفية التصدي لهذه المشكلة. |
The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of UNOTIL are presented below | 9 ويرد فيما يلي عرض للهدف من مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات أدائه. |
3. The main points of the discussion are presented in the paragraphs below. | ٣ النقاط اﻷساسية للمناقشة مطروحة في الفقرة التي تلي أدناه. |
7. The Board apos s principal recommendations are presented in paragraph 10 below. | ٧ وتوصيات المجلس الرئيسية واردة في الفقرة ١٠. |
Information on improvements in management practices within the Department of Management are presented below. | 4 وترد أدناه التحسينات المدخلة على الممارسات الإدارية التي يضطلع بها المدراء داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
Estimated total expenditure for 1994 1995 from all sources of funds is presented below. | ويرد فيما يلي اجمالي النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ من جميع مصادر التمويل. |
A survey of these activities, as they relate to various subprogramme objectives, is presented below. | وتعرض أدناه دراسة استقصائية لهذه اﻷنشطة، على النحو الذي تتصل فيه بأهداف البرامج الفرعية المختلفة. |
The Inspectors therefore presented the conclusions and recommendations set out below as an initial contribution. | وبالتالي فإن المفتشين يطرحون اﻻستنتاجات والتوصيات المبينة أدناه كمجرد مساهمة أولية. |
Based on the findings of the evaluation, the recommendations set out below are presented for consideration. | 52 التوصيات الواردة أدناه مقدمة استنادا إلى نتائج التقييم للنظر فيها. |
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below. | (أ) رقمت البرامج الفرعية في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضها في السرد الوارد أدناه. |
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below. | (أ) ر ق م البرنامجان الفرعيان في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضهما في السرد الوارد أدناه. |
a The subprogrammes in this table are numbered in sequential order as presented in the narrative below. | (أ) رقـ ـمت البرامج الفرعية في هذا الجدول تسلسليا حسـب عرضها في السرد الوارد أدناه. |
The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below. | 31 ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام 2006، المعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة. |
54. However, an examination of the supplementary criteria (presented below) casts a different light on the matter. | ٥٤ ومع ذلك، فإن دراسة المعايير التكميلية، )الواردة أدناه( تلقي ضوءا مختلفا. |
Among others, the photo tweeted below was presented as evidence of the activists having pornography on their computers. | بعض الصور، ومنها الصورة التالية المنشورة في تويتر، ق دمت كدليل على حيازة النشطاء صور ا جنسية على حواسبهم. |
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay recommendations made are presented below. | 78 ونظر الفريق العامل أيضا في الاقتراحات المتعلقة بمنحة انتداب وبدل المخاطر وترد أدناه التوصيات المقدمة. |
8. The status of preparation of NPAs as of 15 July 1993 is presented in table 1 below. | ٨ ترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣. |
Supplementary information concerning the activities of foreign economic and other interests in the Territory is presented below. 1 | وفيما يلي معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، في اﻻقليم)١(. |
Supplementary information concerning the activities of foreign economic and other interests in the Territory is presented below. 1 | وترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، في اﻹقليم)١(. |
Those who wish to participate in Workshop 5 are invited to study the hypothetical case presented below in advance. | أما الذين يرغبون في المشاركة في حلقة العمل 5 فهم مدعو ن إلى دراسة القضية الافتراضية المعروضة سلفا أدناه. |
The examples of the arms embargo violations presented below are based on case studies developed by the Monitoring Group. | وفي 17 أيلول سبتمبر 2004، أو حوالي ذلك التاريخ، وصلت سفينة الحاويات إلى مومباسا، بكينيا. |
These suggestions, although presented below under individual headings, are strongly interrelated and need be considered as a coherent package . | وهذه الاقتراحات مترابطة ترابطا قويا ، على الرغم من أنها تعرض أدناه تحت عناوين مستقلة، ويجب النظر إليها كمجموعة متماسكة. |
Examples of four types of different messages received by States from their interaction with the CTC are presented below. | وترد أدناه أمثلة عن أربعة أنواع من الرسائل المختلفة التي استخلصتها الدول من تفاعلها مع لجنة حقوق الإنسان. |
The elements presented below are suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. | ويقترح اعتبار العناصر المقدمة أدناه عناصر أساسية وتوفير الموارد الﻻزمة لتنفيذها. |
Those activities are described under the 10 subprogrammes presented below, representing the new structure of the programme of work. | ويرد وصف هذه اﻷنشطة تحت البرامج الفرعية العشرة المعروضة أدناه والتي تمثل الهيكل الجديد لبرنامج العمل. |
Related searches : Is Presented Below - As Presented Below - Are Presented Below - Presented Above - Information Presented - Data Presented - Beautifully Presented - Nicely Presented - Question Presented - Presented Paper - Firstly Presented